GrayOwl - Звезда Аделаида - 1
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Звезда Аделаида - 1"
Описание и краткое содержание "Звезда Аделаида - 1" читать бесплатно онлайн.
В Ближнем Круге Снейпа пытал только сам Тёмный Лорд, атакуя спереди, ну, в крайнем случае, с левой стороны потому, что сам, как и большинство волшебников, был правшой. Вот и удавалось профессору заниматься потихоньку самолечением, на следующее после пыток утро выходя к студентам, а ночью ещё и патрулируя коридоры и подозрительные, с его точки зрения, классы старинного, казалось бы, вечно существовавшего Хогвартса.
Сейчас же рана была в межрёберье, ближе к пояснице, да к тому же ещё и ровно на спине. Ну никак не мог Северус достать до раны палочкой - рука под таким углом отказывалась выворачиваться!
Вот и приходилось, как простому магглу - ф-ф-у-у! - терпеть боль, к которой, в принципе, ему было не привыкать, и какая, к Мордреду, разница в причине её происхождения - магическая или нанесённая затупившимся пуго.
Не в силах больше сдерживаться от распирающего восхищения делами рук своих, а если быть точнее - делом правой руки, Снейп сообщил Братику, заканчивающему перевязку:
- Я всех пятерых лихих людей положил, освободя от этой шайки Сибелиум! Правда, с одним из них - главарём - мне помог справиться раб, подпаливший ему тунику, так он и сгорел заживо, но остальные - мои.
- Высокородный брат мой и Господин Северус, дозволено ли мне будет узнать, было ли это деянием твоего чародейства или умелого обращения этим невиданным длинным, тонким, трёхгранным мечом?
- Отвечу тебе - сначала была магия, но она только отсрочила смерть троих мерзавцев. Окончательно же я разделался с головорезами этим благородным оружием, владеть которым меня научили… э… далеко на Западе.
- Ну правильно, Гоустл-Холл тоже на границе Англии и Шотландии, практически на побережье Ирландского моря, а это значит, по здешним меркам, далеко к западу отсюда, - подумал Снейп, словно оправдываясь перед собой.
Он был, разумеется, не в состоянии рассказать Квотриусу правду о получении навыков и, позднее, полного владения рапирой в учебных поединках со старым наставником Моальворусом, хотя Северусу, ох, как хотелось поделиться с Братиком подробностями.
- Как-нибудь уж обойдётся, да и я тоже, - продолжал профессор внутренний монолог, - зато теперь Братик ночью не явится, аки прожжённый нудист. Но это значит… значит, что мне завтра с утра пораньше придётся во время перевязки переговорить с ним на тему запретного в наших отношениях, а делать этого, почему-то, оченно не хочется. Да ведь всё равно, рано или поздно, придётся.
Даже жалко, что не удастся поцеловать его в красивые губы сегодня - ведь он не придёт. Невинный, но уже не такой уж и целомудренный Северус подумал с какой-то… тоской о произошедшем накануне ночью.
… Куда катится мир, хотя бы и позднеантичный?.. А, может, именно этот, позднеантичный?..
… Квотриус видел, что рана была пустяковая, высокородный брат постанывал несколько… игриво и, в целом, его жизни и даже здоровью с точки зрения воина ничего не угрожало. В чёрных глазах бата Квотриус увидел разочарование и списал его на невозможность нормально двигаться, а, главное, тоску по нему, полукровке Квотриусу, по всей видимости, сумевшему доставить брату великое удовольствие.
О том, что он недополучил своей толики, Квотриус старался не думать - ему понравилось быть с братом, как он и ожидал, больше, чем со старой женщиной. И нет, он не считал это почти состоявшееся соитие со сводным, но всё же братом, чем-то предосудительным. Квотриус полагал, и небезосновательновательно, что ему нужно прийти в опочивальню высокорожденного брата и сегодня ночью, и сразу обнажённым - он понял, что вид его тела благотворно сказывается на проведённой с Северусом ночи. Какой бы ни была сия ночь - полной любви или пренебрежения.
И он стал дожидаться обычных, уже не трогающих душу вскриков Вероники и похотливого рычания отца, а, дождавшись, скинул на ложе тунику, а сам умастился особым бальзамом, способным, как говорил торговец на рынке, пробудить спящую чувственность - просто для того, чтобы Северус на первое время позабыл о неприятном, насколько Квотриус знал о ранениях, жжении в спине, там, меж рёбрами.
А потом Амурус прострёт крылья над любящими братьями, и они забудут обо всём и вся, кроме друг друга… Так мечталось разгорячённому воображению Квотриуса.
… И вот дверь в опочивальню высокородного брата приоткрылась, и рука Северуса, сжимающая волшебную палочку, по инерции направилась в дверной проём, но…
Это был Квотриус, и от него пахло какими-то восточными, позднее ставшими церковными, благовониями. Северус не разбирался, к счастью для обоих, в маггловских ароматах и маслах для лампад.
Раненый Снейп, увидев Братика, так ошалел от радости, что позабыл и о желании «убивать, убивать, убивать, убива-а-ть», и даже о шугании Круциатусом.
И был Квотриус прекраснотел и наг, и возлёг он на ложе с высокородным братом своим, и сказал Северус, как прошедшей ночью:
- Раздень меня, Квотриус. Впрочем, я почти наг - туника моя снята и вычищена. Так помоги мне избавиться от брюк, ну, то есть, от штанов моих, знаю, варварских, но носимых по обету, и стану я весь, как есть, наг пред тобою, брат мой. Расстегни эти четыре мелкие фибулы и сними штаны, потянув за ткань около щиколоток.
И сделал так Квотриус, нимало не запутавшись.
- А трусы я и сам сниму, - сказал Северус.
Он называя странную набедренную почти-повязку свою из дорогого шёлка неведомым словом «трусы», снял их через ноги свои прекрасные, стройные, сияющие невиданной белизною.
И возлёг один нагой брат рядом с другим, и начали они целовать друг другу губы, и глаза, и веки, и брови, и виски.
И попытался брат старший провести дорожку языком до ключицы младшего, но не понравился первому запах и вкус бальзама.
И проговорил брат старший, высокородный, строго:
- Пойди и смой или сотри с себя эту гадость, которая мешает мне ласкать тебя, да поскорее, а то Круциатусом в следующий заход запущу. Берегись же меня, да осторожнее будь с притираниями всякого рода впредь.
Но младший брат был уверен, что не будет мучать его старший Распятием, лишь, может, к обоюдному согласию на ложе любви, однако поспешил в свою опочивальню, чтобы уксусом стереть с себя злополучный бальзам.
- Ах, увы мне - обманул меня торговец любовными пилюлями и притираниями, - думал брат младший.
Во время это у Северуса разнылась потревоженная в объятиях брата рана, и он решил:
- Hикаких игрищ сегодня. Так и скажу Братику, когда он вернётся.
И вернулся младший брат, очищенный яблочным уксусом от притирания негожего, не пришедшегося по нраву старшему брату.
Но брат сказал младшему:
- Одевай меня. И трусы одевай - теперь ты видел, как это делается, а то мне больно - рана жжётся.
И одел младший брат старшего в эти странные даже по произношению, неромейские «трусы» и варварские штаны.
Но прилёг снова брат младший к старшему на ложе, и потёрся о его бедро напрягшимся во время одевания членом. Столь насыщен был пенис его семенем, что не удержался он, дабы не прижаться к высокорожденному брату своему.
И старший брат понял устремления младшего, хоть и низменные, но откровенные, но проговорил в тиши ночи:
- Не касайся меня этой грязью, Квотриус.
И тот не посмел больше натираться членом своим донельзя возбуждённым о варварскую штанинину брата старшего, строгого, болящего, хотя и не понимал младший брат - от
какой-такой уж нестрашной раны страдает его Северус.
- Поговорить надо нам с тобой о колдовстве, коим ты, недостойный, приворожить посмел меня плоть к плоти, ибо недопустимы близкие отношения, пусть между сводными, но, всё же братьями.
- Говори, о, высокородный брат мой и Господин дома Северус, я же, аки пчела нектара, попробую набраться мудрости твоей.
- Всё я тебе уже сказал в предыдущей фразе, Квотриус, но кто не умеет слушать, тот и не услышит. Но хочу спросить тебя - спал ли ты с мальчиками или развратными финикийцами в термах?
- Нет, ни разу не предавался я мужеложеству ни с теми, ни с другими, ни в термах, ни в доме отца нашего. Ведь имел я рабыню от отца своего, и по необходимости спал я только с нею, больше же ни с кем в жизни - запамятовал ты, высокородный брат мой и Господин дома Северус, а уж говорил я тебе об этом.
Да, верно, думаешь ты беспрестанно о вверенных твоим заботам домочадцах и некогда тебе сохранить в памяти своей слова грязного полукровки, брата-бастарда твоего.
- Да, думаю о вас, как детях неразумных, всё время.
Брат старший съязвил, да так, что Квотриус и не заметил насмешки.
- И всё же, полагаю, да будет верным слово моё, приворожил ты меня, доселе чистого, брат мой младший. И небезосновательно полагаю - ранее не имел я заботы об удовлетворении низменной похоти.
Теперь же - желаю быть с тобою, как мужчина с мужчиною, но не радует это меня, а, напротив, печалует сильно. И ты есть причина печали моей, недостойный полукровный брат мой Квотриус.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Звезда Аделаида - 1"
Книги похожие на "Звезда Аделаида - 1" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о " GrayOwl - Звезда Аделаида - 1"
Отзывы читателей о книге "Звезда Аделаида - 1", комментарии и мнения людей о произведении.