» » » Наталья Гладышева - Клетка для певчей птицы


Авторские права

Наталья Гладышева - Клетка для певчей птицы

Здесь можно купить и скачать "Наталья Гладышева - Клетка для певчей птицы" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Любовное фэнтези. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Наталья Гладышева - Клетка для певчей птицы
Рейтинг:
Название:
Клетка для певчей птицы
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Клетка для певчей птицы"

Описание и краткое содержание "Клетка для певчей птицы" читать бесплатно онлайн.



В жизни будущей графини Леноры Талор всё определено заранее. Окончание престижнейшего учебного заведения. Выход замуж за одного из богатейших наследников страны. И светская жизнь аристократки, размеренно-бурная… Любовник, сплетни, дети и гуляющий налево муж. Все блага жизни: экипажи, новейшие автомобили, драгоценности и одежда, пошитая у лучшего портного… В этом будущем не предусмотрено любви и счастья, только материальное благополучие. И как послушная марионетка, Ленора готова была выполнить последнюю волю родителей, вплоть до того момента, пока не поняла… Не всё в истории их гибели так просто… Не всех, кто пресмыкается перед ней, можно назвать друзьями… И любовь, всё-таки существует, назло тому, что совсем она не в моде нынче в высшем свете.






Я же недоумевала ровно до того момента, как увидела мужчину, которому меня представили не так давно на приёме. Я танцевала с ним ровно один танец и никак не ожидала увидеть этого человека в гостях. Дядя, который не пожелал оставить меня с гостем наедине, весь светился довольством, глядя на мужчину, сидящего в кресле и рассматривающего меня спокойным, внимательным взглядом.

— Ваше Высочество, — прошептала я, чувствуя как тяжело идут слова сквозь пересохшее горло.

— Я много лестного слышал о вас, госпожа Ленора, — сухо произнес неожиданный визитёр и бросил косой взгляд на сопровождавшего его адъютанта.

Тот поднялся и обратился к моему дядюшке:

— Барон Талор, надеюсь вы будете любезны и покажете мне вашу библиотеку, — прозвучало это как приказ, и мой родственник не решился ослушаться.

Барон кинул на меня предостерегающий взгляд — намекал, чтобы я вела себя хорошо, не иначе — и повёл молодого офицера прочь из гостиной.

— Судя по кольцу, вы успели уже принять предложение виконта, — принц нахмурился и закусил губу. — Но это поправимо…

— Что вы хотите этим сказать, Ваше Высочество? — спросила я дрогнувшим голосом, с трудом удерживая маску невозмутимости на лице.

— Вы идеально подходите на роль моей жены, — заявил Его Высочество и поморщился. — Думаю, отец пойдёт мне навстречу и удовлетворит мой маленький каприз. И кулон вы приняли ранее, чем кольцо.

— Что? — до меня начало постепенно доходить. — Но почему я? — вцепилась руками в спинку кресла, возле которого стояла. — И я не надевала кулон, — добавила, подумав.

— Вижу, — недовольно ответил Его Высочество и поднялся с кресла, в котором сидел. — Вы мне подходите. Ваш род второй по старшинству после королевского. Наши с вами дети будут наичистейшей крови.

— Я всё равно не понимаю, почему именно я и почему именно сейчас, — всё ещё находилась в шоке, поэтому позволила себе вольность, просто не в состоянии была удержаться.

— Если бы Солерс так не торопился, всё произошло бы гораздо позже и не в такой спешке, — снизошёл до объяснений королевский отпрыск.

Но от этого яснее ситуация не стала.

— Я посмотрел на вас вблизи ещё раз, Ленора, — сказал Его Высочество и сделал шаг к выходу. — Мне нравится то, что я видел на балу и сейчас. Мы с вами будем идеальной парой.

— А виконт? — слабым голосом спросила я.

— А виконт верный слуга короля и спорить не станет, — спокойно ответил светловолосый мужчина.

Адъютант, словно слышал мысли господина на расстоянии, появился ровно в тот момент, когда Его Высочество делал шаг за дверь, а с ним явился и барон Талор. Он, нахмурившись, смотрел на меня, явно чем-то расстроенный. Неужели адъютант ему сообщил о цели визита высокопоставленной особы? Тогда есть из-за чего расстраиваться. Одно дело продать невесту виконта, другое дело невесту наследника престола. Мне выгодно предложение принца, много выгодней предложения виконта. Почему же тогда так гадко и страшно? Его Высочество тоже яркий представитель высокородной аристократии. Красив и высокомерен. И пусть он был женат, но сейчас-то вдовец и может жениться ещё раз. То-то я недоумевала по поводу того, когда это Солерс успел мне все сюрпризы приготовить. Неужели они все дело рук Его Высочества?

Может быть, мне так плохо сейчас потому, что виконта хоть чуть-чуть, но я успела узнать… А Его Высочество совсем не знаю? Только по слухам… И сколько в них правды? Говорят, принц любит женский пол… И фавориток меняет как перчатки. Каково мне будет в браке с ним? Но имеет ли всё это значение, когда я и так давно была готова к браку по расчёту. Это только недавно стала позволять себе вольность — после знакомства с Солерсом — мечты о любви. А так, знала же, что на это рассчитывать не стоит.

Одно плохо, я не понимаю мотивов Его Высочества. Во внезапно вспыхнувшую любовь с его стороны я не верю. Тогда зачем ему понадобилась именно я? Ведь все давно прекрасно знают, мы с виконтом помолвлены с детства. Пусть и неофициально, а только по договорённости старших родственников. И тут возникает принц и путает все карты. Зачем ему это? Есть что-то важное, чего я не знаю… И как узнать мне тоже неизвестно, ведь даже не ясно в какую сторону копать. И теперь непонятно, стоит ли мне и дальше бояться барона Талор, или он теперь не решится осуществить свой план по избавлению от меня? И стоит ли ехать на помолвку к виконту? Согласие я дала… Но сейчас… Правда, прилюдно Его Высочество предложение мне не делал. Будем исходить из этого и действовать соответственно.

Послание виконту я составила мгновенно. Его Высочество не просил меня о молчании… значит, мой нынешний официальный жених имеет право знать, что происходит. Сбежать в сад для того, чтобы подумать… Этот предлог прошёл на ура. По прямому порталу, который я построила сразу после ответа Солерса, мой жених пришёл на обещанное ему свидание наедине. Уединённая беседка, увитая плющом, в глубине сада вполне подходила для приватного разговора.

— Что случилось, Ленора? — спросил мужчина у меня с тревогой, целуя кончики моих пальцев.

— Сегодня здесь был Его Высочество, — тихо сказала я, отгородив нас с женихом от лишних ушей магическим экраном.

— И? — спросил меня, прищурившись, виконт.

— Он собирается сделать мне предложение, — уронила я и замолчала, отвернувшись от собеседника.

— И что вы думаете по этому поводу? — задал мне вопрос учтивым тоном Солерс.

— Я не знаю что мне думать, — ответила, тяжело вздохнув.

— Мне важно понимать, хотите ли вы замуж за наследника или нет, — серьёзно сказал виконт, взял меня за плечи и развернул лицом к себе.

— Умом я понимаю, что одно только его слово, и мой дядя не посмеет что-либо сделать… Но всё настолько неожиданно, что я никак не могу решиться… — жалобно прошептала я, впервые за долгие годы не в силах держать спину прямо.

Ссутулившись, стояла, обхватив плечи руками и не могла поднять взгляд на своего жениха. Позволила себе слабость какое-то время побыть нерешительной и понадеяться на то, что кто-то за меня решит мои проблемы… Как показала жизнь, этого делать ни в каких жизненных ситуациях не стоило, но в тот момент я была слишком огорошена, чтобы взять вожжи в собственные руки.

— Мне придётся огорчить вас, Ленора, — произнес устало Солерс. — Король никогда не даст своего согласия Его Высочеству на этот брак. Кроме этого, у меня на руках уже есть указ о дате нашего с вами бракосочетания. Ровно через месяц. Вы ведь знаете, что у Его Величества есть право ставить такие условия, и они будут весомей любых пунктов в завещании. Обычно он не вмешивается в такие дела, но указ подписан и он у меня на руках. Я собирался сообщить вам это завтра, после помолвки. Сделать сюрприз вам и вашему дяде. Теперь слово только за вами, Ленора. Если вы не хотите замуж за меня, я отступлю… Но помните, что вам не удастся подняться выше фаворитки при дворе. Это не упрёк или обида, это просто предупреждение друга.

— Вы знаете что-то, чего не знаю я, Солерс, — констатировала грустно. — Расскажите мне, пожалуйста.

— Не могу. Это не моя тайна, — ответил мужчина и отпустил меня. — Возможно, когда-нибудь тот, кто имеет право всё вам рассказать и решится на это. Но я этого права не имею — дал слово. Вы придёте сегодня на помолвку?

— Да, приду, — ответила я, понимая, что виконт, скорее всего прав, и Его Величество вряд ли согласится на брак с его сыном.

А помолвку я всегда успею расторгнуть, если, конечно, захочу этого. Далее я сосредоточилась на сборах, постаравшись выкинуть все лишние мысли из головы. К моему удивлению, задумчивый барон Талор не стал отговаривать меня от поездки на помолвку. Хотя, ему-то моё решение выгодно. Проще убрать будет, если я пойду этим путём… Многого до поездки в дом виконта мы всё равно не успели. Пришлось обойтись простой причёской и платьем, слишком мало времени осталось из-за всех неожиданных происшествий. Но на меня столько всего свалилось, что собственный внешний вид меня волновал в последнюю очередь.

Дядя настоял на поездке с использованием автомобиля — мы опаздывали. Ещё один неприятный сюрприз в копилку сегодняшних неожиданностей. Пришлось сидеть напряженной куклой, стиснув кулаки и зубы. К тому моменту как доехали, нервное напряжение достигло всех возможных пределов. Очередным шоком стало то, что нашу с виконтом помолвку должен был почтить своим присутствием король, вместе с семьёй. В свете сегодняшних событий, этих высоких гостей мне хотелось бы видеть меньше всего, какой бы милостью и благоволением к виконту это не выглядело.

Как и ожидала, приём был только для самых-самых. Самые высшие аристократы, среди которых я не заметила ни Лиасы, ни Тайи. Родители и родственники девушек присутствовали, а провинившиеся пансионерки — нет. Это меня удивило. Каким бы ни был скандал, связанный с девочками, их должны были бы выводить в свет как и раньше, чтобы не порождать ненужных слухов. Но по какой-то причине родители девушек этого делать не стали. Это было очень странно.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Клетка для певчей птицы"

Книги похожие на "Клетка для певчей птицы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Наталья Гладышева

Наталья Гладышева - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Наталья Гладышева - Клетка для певчей птицы"

Отзывы читателей о книге "Клетка для певчей птицы", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.