brainstorm1001 - Происшествие в пещере
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Происшествие в пещере"
Описание и краткое содержание "Происшествие в пещере" читать бесплатно онлайн.
- Конечно, - улыбнулся мистер Роджерс. - Спуститесь к ужину в семь?
- Да… - когда Дэниел ушел, Гарри собрал всю свою смелость и пошел навстречу неизбежному.
Остановившись у двери комнаты Энни, он глубоко и вместе с тем растерянно вздохнул - сейчас Гарри совершенно не представлял, что ему нужно будет сказать. Но в одном он был уверен точно - он бы предпочел месяц провести в одной камере со Снейпом, чем минуту поговорить с Риддлом, особенно после того, что рассказала тому Алиса. Еще немного посомневавшись, Гарри ценой неимоверных усилий взялся за дверную ручку и повернул ее. Дверь открылась с мягким щелчком.
И собрав остатки храбрости, Гарри шагнул вперед. Почти сразу ему показалось, что он вошёл не в ту маленькую комнату в розовых тонах, которую показал ему Дэниел несколько часов назад. Сейчас здесь было холодно и неуютно.
- Волдеморт? - тихо позвал Гарри, отчаянно моргая, чтобы глаза быстрее привыкли к полумраку. Он не закрыл за собой дверь - чтобы выскочить из комнаты, если понадобится - но и этого света оказалось мало.
Гарри провел рукой по стене в поисках выключателя, но когда его пальцы коснулись белой коробочки, тишину разорвал знакомый холодный голос.
- Не смей, Поттер.
Гарри тут же замер.
- Или теперь я должен звать тебя «друг мой»?
Гарри задержал дыхание и не сдвинулся с места, отчаянно пытаясь вновь научиться разговаривать. Два алых глаза неотрывно следили за ним из темного угла. И от этого взгляда подкашивались колени, а тело начинала бить нервная дрожь.
- Скажи мне, Гарри, сейчас, когда не нужно держать правду в себе, тебе стало легче? - мягко, с едва заметной насмешкой спросил Волдеморт. Он неслышно подошел к окну, и теперь Гарри четко различал контуры его высокого, сухопарого тела.
Сбросив кое-как оковы оцепенения, он ответил:
- Слушай, ты все неправильно понял. Дэниел и его жена сами ничего не знают о том, что с нами произошло.
Повисла минутная тишина, потом Темный Лорд заговорил вновь.
- А я уверен, что эти отбросы сказали правду. Когда Роджерс помогал мне, он просто выполнял свою работу - в отличие от тебя, Поттер. Ты две мили самоотверженно тащил на себе заклятого врага. Ничего не хочешь мне объяснить?
«Черт, черт, черт», - примерно так думал Гарри после слов Волдеморта.
- Я… я не знаю, почему спас тебя. Я слишком устал и не мог нормально думать, поэтому просто пошел на поводу инстинктов и… и…
Волдеморт быстро и плавно шагнул ближе, и Гарри неосознанно подался назад.
- Значит, спасти меня тебе велели инстинкты.
Уже привыкшие к темноте глаза четко различили бледное змеиное лицо среди полутьмы.
- Твой комплекс героя просто невероятен. Тебе все равно кого спасать - друзей или врагов.
- Неправда! - отрезал Гарри. Волдеморт заинтересованно склонил голову набок.
- Разве? - прошептал он.
- Просто… просто не заставляй меня жалеть об этом, - обиженно ответил Гарри, когда не нашел, что возразить.
- Если я сейчас убью тебя - у тебя и не останется времени на сожаления. Разве это не выход? - лукаво предложил Темный Лорд. Гарри скрипнул зубами от злости.
- Тебе не кажется, что ты упустил свой шанс? Я проснулся и не позволю себя убить.
Удивительно, но после этих слов Волдеморт снова вернулся к окну.
- Бесспорно, свой шанс я упустил, но и у тебя была не одна возможность.
Гарри посмотрел себе под ноги, не зная, что ответить. В комнате повисла тишина, и ни один из них не смел ее нарушить. Все же Темный Лорд заговорил первым:
- Поттер, все это очень серьезно. Твой поступок мало назвать просто странным. Ты ведь понимаешь, что добровольно предал доверие своего распрекрасного Ордена?
Об этой стороне своего решения Гарри не думал и от того, что слова Волдеморта были правдой, на душе стало еще тяжелее.
- Кроме того, ты пошел против пророчества. Разве тебе не предначертано было победить меня, мальчик?
Гарри неуверенно вышел в центр комнаты.
- Мне всегда было плевать на пророчество. Оно - твоя идея фикс. Не моя.
Темный Лорд снова посмотрел на него, но так ничего и не сказал.
- Я спас тебя, потому что чувствовал себя обязанным. У меня все равно не получилось бы жить с таким грузом. Это правда, и тебе остается только принять её.
Волдеморт продолжал молча рассматривать его, и лишь когда Гарри посмотрел в ответ, он отвел взгляд.
- Полная чушь, - очень тихо, но отчетливо произнес Риддл. - Все это просто бред: пещера, больница, это нелепое жилище и главное - ты.
Он смотрел в окно и мял длинными пальцами белую занавеску.
- Ты ничего не был мне должен. Только такой идиот как ты может так ущербно размышлять.
С каждым словом растерянность Волдеморта росла, а Гарри, наоборот, успокаивался и теперь уверенно шагнул ближе.
- Ты пытаешься сказать, что не заслужил спасения? Забавно, не думал, что ты сможешь это признать.
- Поттер, ты…!
- Забудь, - выпалил Гарри и ухмыльнулся мрачному Риддлу. - О, чуть не забыл: я кое-что тебе принес! - он поднял руку с зажатым в ней пакетом на уровень глаз.
Выражение лица Волдеморта тут же стало подозрительным.
- Это должно тебе понравиться, если ты, конечно, не сроднился со своей новой одеждой.
- Щенок, - прорычал Темный Лорд, выхватывая из рук Гарри сверток и разрывая мягкую бумагу на кусочки. Однако, он приятно удивился, увидев чистую, аккуратно зашитую чёрную мантию. Поттер тем временем достал свои джинсы и рубашку и разочарованно вздохнул, когда понял, что нет пуловера. После того, как свитер попользовал Темный Лорд, Гарри не собирался его носить, но как приятно было бы подразнить этого ублюдка лишним напоминанием о его слабости. Какая жалость. Гарри тяжело вздохнул и поднял свою одежду. Она оказалась необыкновенно мягкой и приятно пахла, ему уже не терпелось натянуть её на себя.
Он начал быстро раздеваться.
Прошла секунда, и по комнате разнёсся задушенный вздох. Гарри оглянулся и наткнулся на осуждающий взгляд алых глаз.
- Чего? - ощетинился он.
- Ты чем занимаешься, Поттер? - ядовито прошипел Волдеморт.
- Я думаю, это очевидно - переодеваюсь. В чём проблема? - недовольно пробурчал Гарри, на котором осталось лишь нижнее бельё.
- Ты - моя проблема, Поттер. Иди и переодевайся в другом месте!
- Ты предлагаешь мне в трусах бегать по чужому дому только потому, что ты никогда не видел голых мужиков?
- УБИРАЙСЯ!
Гарри возмущенно фыркнул, схватил одежду и пошёл к выходу. Он остановился прямо у двери и оглянулся на Риддла, чьи глаза неотрывно следили за каждым его движением.
- И кто тут идиот, - отрезал Гарри и громко захлопнул за собой дверь.
Лондон
22 декабря 2000, 16:20
Потеплело. А когда подувший с юго-запада тёплый ветер принёс с собой дожди, на промерзших улицах появился самый настоящий гололёд, и теперь почти на каждом углу случались аварии, а весь город стоял в пробках.
В старой части Лондона, вдалеке от предрождественской суматохи главных улиц, откуда ни возьмись появился фиолетовый трехэтажный автобус. И этот необычный во всех отношениях транспорт должен был привлечь внимание обывателей, но они даже не посмотрели в его сторону. Ровно как и на людей, которые вышли из автобуса и торопливо отошли в сторону, когда тот резво рванул вперёд и словно растворился в воздухе.
- Давайте, дети, быстрее, - обеспокоенно шептала миссис Уизли. Она выступила вперед и вместе с мужем повела остальных к Гриммуалд Плэйс.
- Ма, нам не по пять лет, - возмутился Джордж, но послушно пошёл за матерью.
- Мерлин, как же я ненавижу ездить на Ночном Рыцаре. На мне после таких поездочек живого места нет, - пожаловался Рон. Он стоял позади брата и потирал ноющий бок. - Гермиона, а ты что думаешь…? - Рон обернулся назад, но не увидел свою девушку.
- Гермиона? - ещё раз позвал он.
- Она здесь, - ответил Шэклболт, который замыкал их процессию. Он посторонился, показывая присутствующим девушку, которая чуть ли не носом уткнулась в листок бумаги.
- Только не говори мне, что ты опять перечитываешь то письмо, - застонал Рон. Гермиона возмущенно на него посмотрела и снова уткнулась в лист, который освещала кончиком палочки.
- Ты не понимаешь, - вздохнула она, в очередной раз пробежавшись глазами по строчкам. - Каждый раз, когда я его перечитываю, мне кажется, что я упускаю что-то важное. И когда я почти понимаю, в чём дело, суть его снова ускользает.
- Гермиона, вдруг это письмо не так важно, как мы думали. Мы ведь даже не знаем точно, кто автор этой чуши. Так что…
- Может, вы прекратите обсуждать это на улице? - ощетинился Перси и подозрительно осмотрелся по сторонам. - Помолчите, пока мы не окажемся в доме.
Гермиона мельком посмотрела на него и вперилась в Рона яростным взглядом.
- Что-то ты не предлагаешь идей получше, - значительно тише отрезала она и повернулась к бывшему министру.
- Кингсли, вы когда-нибудь слышали о Воксхолл?
Шэклблот посмотрел на неё и задумчиво нахмурился.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Происшествие в пещере"
Книги похожие на "Происшествие в пещере" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о " brainstorm1001 - Происшествие в пещере"
Отзывы читателей о книге "Происшествие в пещере", комментарии и мнения людей о произведении.





