» » » MarInk - Жизнь в зеленом цвете - 6


Авторские права

MarInk - Жизнь в зеленом цвете - 6

Здесь можно скачать бесплатно " MarInk - Жизнь в зеленом цвете - 6" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фанфик. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Жизнь в зеленом цвете - 6
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Жизнь в зеленом цвете - 6"

Описание и краткое содержание "Жизнь в зеленом цвете - 6" читать бесплатно онлайн.








- Всё в порядке… - Гарри привстал на цыпочки, чтобы повесить куртку на вешалку, и споткнулся о подставку в форме ноги тролля.

БАМ-М!

- Поганые грязнокровки! Как вы посмели осквернить мой дом, подонки, грязь, гнусь, вон из моего дома!!

- Если ты сейчас же не заткнёшься, я тебя сожгу, старая карга!! - заорал Гарри, которому хотелось пойти и лечь спать - что было бы затруднительно под эти вопли.

- Ты не посмеешь, мерзкий мальчишка, грязная кровь, дрянь!!..

- Я убил уже троих человек, - вызверился на неё Гарри, - и сжечь кусок холста с дурным характером посмею запросто!..

Пока миссис Блэк пребывала в некоторой растерянности, вспоминая подходящие к случаю ругательства, подоспевшие на место происшествия Сириус и Ремус задёрнули потёртые занавески.

- С прибытием, крестник! - бодро поприветствовал его Сириус. На щеке крёстного отпечатался уголок подушки.

- Привет, Сириус, - Гарри взглянул на прижавшую в испуге руку ко рту миссис Уизли и криво улыбнулся. - Извините, миссис Уизли.

- Бедный мой мальчик! - миссис Уизли едва не задушила Гарри в объятиях. - Как же ты, должно быть, натерпелся!.. - «То ли она недопоняла чего-то, то ли решила, что я виню себя в смертях, в которых на самом деле не виноват…»

Гарри исподтишка показал кулак Сириусу и Ремусу, хихикавшим соответственно злорадно и сочувственно.

- Я хочу спать, миссис Уизли… можно, я пойду наверх?

- Конечно, милый, пойдём. В этот раз ты будешь жить в комнате один, Фред и Джордж переселились в свою квартиру рядом с этим их магазином, но если хочешь, можешь жить с Ронни, например, как тебе больше нравится, дорогой?..

- Спасибо, я не буду переселяться, - открестился Гарри, торопливо взбегая вверх по лестнице. Противная слабость уже давала о себе знать.

Комната без близнецов была во много раз тоскливей, чем с ними; лунный свет узкими полосками плыл по высокому потолку, холодная широкая кровать пахла затхлостью и пылью. Гарри вертелся, как на сковородке; ни одна поза не казалась ему удобной, тишина, не наполненная двойным мерным дыханием, давила на уши, как вата. Помучавшись с полчаса, Гарри свернулся калачиком в центре кровати, накрывшись одеялом с головой, крепко сжал в руке плюшевую мышку и забылся тревожным сном.

…Оказывается, стены на самом деле прозрачные. И сквозь них легко ходить, как сквозь воздух. Но гораздо интереснее ходить не через них, а по ним. В них есть тайные ходы, есть пара скелетов врагов рода, когда-то вмурованных сюда заживо, есть клад: несколько золотых монет с профилем Салазара Слизерина, завёрнутых в истлевший шёлковый платок с инициалами А.Ф.Б. И каждый кирпич имеет свой цвет, и мельчайшие частички скрепляющего раствора вспыхивают слабым светом, когда твоя полупризрачная рука проходит через них, и весь дом виляет хвостом у твоих ног, слабо дребезжа посудой на кухне, и темнота над крышей переходит в серый блёклый туман, когда ты подходишь к самому себе, садишься на край кровати, касаешься своей руки - запястье тоньше ножки кровати, рот приоткрыт, и губы пересохли, покрылись какой-то коркой, волосы слиплись от холодного пота, брови нахмурены - к чему хмуриться, к чему грустить, когда весь мир пропитан магией?..

Гарри резко сел на кровати, и сильнейший приступ рвоты согнул его пополам. Боль раскалёнными щупальцами шарила по голове, как слепая, ищущая опору.

- T… tergeo, - выдохнул Гарри, направив палочку на лужу рвоты сразу, как только сумел отдышаться.

Новый приступ боли заставил Гарри беспомощно скорчиться на полу.

«Да что со мной такое?..»

Гарри дополз до своего сундука у стены, почти наощупь вытащил флаконы с зельями - глоток одного, глоток другого. Стало немного легче, боль неохотно отступила, но тошнота осталась.

Надо встать. Одеться. Умыться. Спуститься вниз и позавтракать… при мысли о завтраке Гарри снова скрутило, и лужица желчи, зелий и слизи дополнила изъеденный молью ковёр.

- Tergeo, - Гарри морщился от привкуса во рту, но новый приступ боли, уже во всём теле, заставил его сразу забыть об этой мелочи. - * * твою ма-ать…

«Стоит мне произнести заклинание, и становится больно. Если дело в этом, то почему меня рвало сразу, как проснулся… почему рвало тогда, в дурслевском саду?..»

- Я же и тогда колдовал, - хрипло прошептал Гарри; язык и губы слушались через пень-колоду. - Эти травы, которые расширяют сознание… эта ментальная магия… ладно, понятно. А сейчас?

«А сейчас - дом Блэков?»

Гарри недоверчиво посмотрел на стены, внутри которых ходил всю ночь. Если предположить, что вот в этой самой стенке на самом деле лежит клад, а в подвале и комнате Джинни с Гермионой среди кирпичей в стенах имеется по скелету… и он всё это видел своими глазами… это тоже должна быть магия.

«То есть, стоит мне поколдовать, как мне становится больно и меня рвёт. А впереди учебный год и Эй-Пи. Ка-ка-я-пре-лесть…»

Утверждение нуждалось в дополнительной проверке, но прямо сейчас Гарри был не расположен колдовать только для того, чтобы увериться в том, что от этого ему станет ещё хуже, чем есть. Такого рода эксперименты могут ждать долго… и ещё дольше.

Ещё два глотка обезболивающего, три глотка общеукрепляющего - и Гарри сумел встать, вытащить из сундука чистую рубашку и даже надеть её, не запутавшись дрожащими пальцами в пуговицах.

Зеркало в ванной неодобрительно заметило:

- Чем ты занимался всю ночь, а?

- Спал, - честно признался Гарри, плеская на помятое лицо холодную воду.

- С кем это, интересно?

- Ну ты и пошляк… пошлячка… не знаю, как тебя назвать, - запутался Гарри. - Один я спал!

- Скажи это кому-нибудь другому, - противно захихикало зеркало.

- Будешь говорить гадости, разобью, - предупредил Гарри, без особого успеха пытаясь пригладить водой волосы - мыть их не было времени. Вихор на макушке торчал, как злорадно выставленный средний палец.

- Не посмеешь, - неуверенно сказало зеркало.

- Я всё посмею, - не очень убедительно буркнул Гарри и прополоскал рот.

- Доброе утро, - кухня уже была полна народу, когда Гарри спустился туда. Сириус, Ремус, миссис Уизли, Джинни, Рон, Гермиона, Билл и Флёр Делакур.

- Привет, - отозвались присутствовавшие члены Эй-Пи.

- Доброе утро, - кивнул Ремус.

- Зд’авствуй, ‘арри, - сдержанно сказала Флёр.

- Ну ты и спать, крестничек! - Сириус был в самом приподнятом настроении.

- Садись, дорогой, - миссис Уизли плюхнула на тарелку солидную порцию яичницы и толкнула её через стол; тарелка остановилась у единственного свободного места между Роном и Биллом. - Ты как раз вовремя.

«Отличное место. Кусок в горло не полезет», - Гарри сел, стараясь даже случайно не коснуться Билла, и взял тост. Желудок трепыхнулся, не желая ничего в себя принимать, но Гарри старательно его проигнорировал.

- Все знают, что сегодня придут результаты СОВ? - неестественно-бодро поинтересовалась Гермиона.

Рон уронил вилку.

- Правда?

- Правда, - подавленно кивнула Гермиона. - Я так волнуюсь…

- Кто бы говорил, - откликнулся Рон. - У тебя наверняка все «Великолепно»!

- Я точно ошиблась, когда делала перевод по Древним рунам, - замотала головой Гермиона. - И на практике по ЗОТС, я так волновалась, всё делала невпопад…

- Уж по ЗОТС-то у нас обоих всё должно быть нормально! - Рон взглянул на старательно жевавшего яичницу Гарри. - Правда, командир?

Это обращение слегка нервировало Гарри. Почему бы не оставить его для стычек с Пожирателями? Или Рону просто нравится так говорить?

- Я гарантирую, что по ЗОТС у вас обоих не меньше, чем «Сверх ожиданий», - Гарри для пущей выразительности повёл вилкой в воздухе. - Поэтому ешьте спокойно.

- Да ты настоящий командир! - присвистнул Сириус. - Помню, нас, авроров-курсантов, в учебке Грюм гонял… точно таким же тоном с нами разговаривал!

Гарри подавился яичницей и закашлялся; Билл услужливо хлопнул его по спине.

- Спасибо, - пробормотал Гарри, глядя в тарелку.

- Ты планируешь продолжать деятельность Эй-Пи в этом году? - заинтересованно спросил Ремус.

Гарри начинал подозревать, что интервью Сьюзен было очень плохой идеей.

- Планирую.

- Но ведь это уже не будет п’отив властей, Дамблёдо’ ве’нулся в ‘огва’тс, - заметила Флёр, источая вежливый светский интерес с налётом скуки.

- Дело не во властях, - яичница не лезла Гарри в горло, и он отодвинул почти полную тарелку. - Дело в Вольдеморте.

- Я тобой горжусь, - улыбнулся Сириус. - И Джеймс бы гордился. Самая настоящая маленькая армия, подумать только!..

Гарри нервно отщипывал крошки от тоста и кидал их на салфетку перед собой.

- Э-э… это случайно не хогвартские совы за окном? - три каких-то совы и в самом деле подлетали к дому; в любом случае, это был прекрасный предлог для смены темы, потому что Рон и Гермиона немедленно повскакивали с мест и бросились к окну.

Впушенные совы важно сели в ряд в центре стола и подняли правые лапы, к которым были привязаны письма; Гарри меланхолично мучил тост, прикидывая, что входит в зелье от неприятностей с желудком и годится ли это зелье в его случае. «К основе три цветка боярышника, потом сок одуванчика, всё покипятить на слабом огне десять минут… в это время нарезать коры дуба… раз уж оно обладет вяжущим и скрепляющим эффектом, должно помогать - хотя бы на то время, за которое добегу до ближайшего фаянсового друга, чтобы поделиться с ним всем, что съел за день… хотя надо модифицировать или поискать что-нибудь более конкретное в книгах…»


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Жизнь в зеленом цвете - 6"

Книги похожие на "Жизнь в зеленом цвете - 6" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора MarInk

MarInk - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о " MarInk - Жизнь в зеленом цвете - 6"

Отзывы читателей о книге "Жизнь в зеленом цвете - 6", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.