» » » Аллеранс - Лед, ветер и пламя


Авторские права

Аллеранс - Лед, ветер и пламя

Здесь можно скачать бесплатно " Аллеранс - Лед, ветер и пламя" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фанфик. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Лед, ветер и пламя
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Лед, ветер и пламя"

Описание и краткое содержание "Лед, ветер и пламя" читать бесплатно онлайн.








Поттер был недоволен тем, что говорил и как это произносил. Но Люциус долго и нудно убеждал его, как ему следует вести со всеми тремя эльфами. Гарри положился, уже в который раз, на его знания и опыт. Поэтому он говорил резко, твердо и уверенно, глядя прямо на стремительно трезвеющую Винки.

- Винки стать нормальным эльфом? Винки звать в дом? Винки иметь хозяина и не иметь одежды? Гарри Поттер предлагать ей настоящую работу эльфа? - бормотала она.

По ее мордочке текли крупные слезы, а Добби радостно кудахтал над ней.

- Да, Винки! У меня большой особняк. Мне нужна хозяйка. Если ты выполнишь условия, я приглашаю тебя в свой дом, - подтвердил Гарри снова.

Винки выбросила бутылку пива, привела с помощью своей магии себя в порядок и оказалась в чистом носовом платке, который еще недавно лежал в кармане самого Гарри. Затем она бухнулась перед ним на колени и обхватила его ноги своими ручонками.

Поттер застыл от этой сцены. Он покраснел как рак и чувствовал себя не в своей тарелке, но даже не попытался поднять эльфа с колен или оторвать ее руки, продолжая растерянно молчать. Видя его замешательство, Люциус поторопил парня:

- Не тяни! Процедура закончится и тебе будет легче.

Гарри растерянно, но с благодарностью улыбнулся, вздохнул и начал процедуру:

- Винки, клянешься ли ты мне в верности и обещаешь ли, что не будешь меня предавать и пить пиво?

- Я клянусь в верности Гарри Поттеру. Клянусь никогда не нарушить его приказа! Все его тайны умрут вместе с Винки! Я клясться, что больше не позволю себе напиться! - торжественно обещала Винки, по-прежнему обвивая его колени.

Гарри положил ей на голову руку, и она, к его ужасу, поцеловала ему ботинки. Он судорожно сглотнул и тихо, но твердо закончил:

- Отныне, Винки, ты - мой эльф.

* * *

В доме на Площади Гриммо был полный бедлам. Члены Ордена Феникса, видимо, в спешке покидали его. На кухне валялась грязная посуда. В комнатах, коридорах и на лестницах был мусор. В холле, как и раньше, стояла подставка для зонтиков в виде когтистой лапы тролля, а на стене висела дощечка с головами эльфов. Портрет мамаши Блэка был завешен черной занавесью, как и все зеркала в доме. Кто-то позаботился о них, когда Сириус умер.

Первым делом, пребыв в дом, Поттер сказал Добби и Винки, указывая на Люциуса и Драко:

- Запомните, это теперь моя семья. Вы должны хранить им такую же верность, как и мне. Вы будете слушать и исполнять все, что скажет вам Эрик. Я ему поручаю руководить уборкой. Скоро вам станет известно об этих людях многое. Но… это страшная тайна. Впрочем, как и сам факт нашего здесь проживания. Пока вы устраиваете уют в особняке, мы будем жить в другом месте. Ты, Добби, меня найдешь, не правда ли?

- Да, сэр! Добби все понял. Добби найдет, если будет нужно, - взволнованно пропищал эльф, косясь на Люциуса. Винки просто молча поклонилась.

- Добби, - нахмурился Гарри, - зови меня, пожалуйста, по имени, когда обращаешься ко мне. Мне это приятней, чем «сэр».

- Спасибо, сэр Гарри. Добби будет так называть хозяина в глаза. Но… за пределы этого дома ваше имя и имена вашей семьи никогда не выйдут, - обрадовался Добби.

- Превосходно, - улыбнулся Поттер, схватил Драко за запястье и, потянув его по лесенке вверх, добавил: - Если будут проблемы с портретом, я позову Кикимера. Но пока мы пойдем осматривать дом.

Люциус проводил их долгим и нежным взглядом. Затем стал давать распоряжения эльфам. Первое, что он сделал, это блокировал камины от посторонних. Когда-то в его замке была хорошо поставлена безопасность. Теперь все свои знания он перенес на особняк Блэков.

Его очень волновало родство Беллатрисы Лестрейндж с прежними хозяевами этого дома. Эта ведьма не должна была нагрянуть сюда внезапно. Волновала Малфоя и история с пропажей некоторых вещей. Он даже поклялся, что когда-нибудь отыщет украденные реликвии старинного рода. Просто пока до этого не доходили руки.

Покончив с защитой, Люциус, вслед за подростками, отправился осматривать новые владения. Особняк оказался удобным для жизни магов. В нем была обширная библиотека, лаборатория, гостиные, спальни. Все это требовало обновления, но нельзя было разрушить особую атмосферу, присущую дому. Наметив первостепенные задачи, Люциус остался доволен и вернулся в гостиную, где велел подать себе вина.

* * *

Через неделю после осмотра особняка Блэков на «семейном совете» решено было перебраться в него. За это время эльфы, руководимые опытной рукой Люциуса, хорошо потрудились. Дом было не узнать. Он сохранил свое убранство и почти все интерьеры, но стал новей, светлей и, безусловно, чище. Страшную подставку для зонтов из прихожей убрали. Дощечку с головами эльфов Поттер закопал в подвале.

С портретом возникли трудности только один раз. Разбуженная миссис Блэк орала на весь дом. Ее крики были о нечистокровных магах, о предателях рода и тому подобной чепухе. Эта «милая женщина» заткнулась мгновенно, как только перед ней встал Люциус Малфой во всей своей красе и надменно заявил:

- Заткнись, истеричка! Поттеры более древний род, чем Блэки. Дом признал Гарри. Еще раз откроешь свой поганый рот, я вспомню всю черную магию, какой прилежно обучался, и спалю тебя, будь уверена.

После этого портрет ушел за занавеску, нарисованную на картине, и больше не выходил оттуда.

Приятный момент ожидал Поттера и у гобелена с древом Блэков. Люциус что-то поколдовал над ним и, вместо прожженных пятен, появились Тонкс, Сириус и Уизли, да и многие другие. Зато с древа исчезло ненавистное имя Беллатрисы Лестрейндж. Гарри так растрогался, что долго обнимал сначала мужчину, а затем и Драко.

Комнаты были теперь прибраны. В шкафах лежали различные реликвии и стояли фото. По одной из фотографий Сириуса Люциус, в очередной раз, поражая Поттера и своего сына, заказал парадный портрет. К сожалению, написанный не с натуры, он не двигался и не разговаривал, зато занял почетное место в главной гостиной дома.

Поттер часто приходил к портрету, садился на стул перед ним и тихонько бубнил что-то себе под нос. В такие моменты Люциус просто старался уйти подальше и заняться чем-нибудь. Он не мог вынести этого. Хрупкий подросток вызывал в такие мгновения жгучую жалость к себе, порождая вокруг себя, как на кладбище, ощущение горя и боли. Люциус уже сам был не рад, что сделал эту картину.

Драко, которого Гарри водил за собой везде за руку, обычно забивался в кресло с ногами. Его серые глаза становились больше и полыхали красным огнем. Но он упорно сидел на месте все то время, пока Гарри разговаривал с портретом. Затем блондин обязательно подходил к брюнету, брал его за руку, обнимал, прижимал к груди и говорил тихо, но настойчиво:

- Все пройдет! Все устроится, Гарри! Пойдем, пожалуйста, отсюда.

- Ты прав, Драко! - горько вздыхал Поттер, гладил его по голове и добавлял: - Будет и на нашей улице праздник!

Он уходил из гостиной, становился обычным подростком, беззаботным и даже веселым. Некоторое время Гарри занимался устройством быта и не приходил в гостиную, а затем все повторялось вновь.

* * *

Малфой-старший долго прощался с хозяйкой, когда они покидали ее дом.

- Мэри, я бывал здесь не слишком часто и, надеюсь, больше не вернусь. Но жизнь полна сюрпризов. К сожалению или к счастью, я понял это только здесь. Вы помогали мне так бескорыстно. Спасибо вам!

Сказав это, Люциус удивился, насколько он изменился с того времени, как приобретал эту маленькую квартирку. Азкабан, побег и жизнь с Поттером, как со своим сыном, изменила характер и взгляды Малфоя. Однако он все еще оставался самим собой.

Он не перестал быть хитрым и изворотливым, не потерял любви к чистокровным. Но он больше не презирал маглов, встречая в них участие к себе, несчастному, обездоленному. Нет, Люциус не полюбил Гермиону Грейнджер, маглорожденную волшебницу, но, слушая о ней рассказы Гарри, научился уважать.

Он теперь не презирал Артура Уизли, который наплодил кучу нищих отпрысков, и даже понимал его. Артуром двигала какая-то странная любовь к детям и презрение к деньгам. Люциус не мог согласиться с этим стремлением к нищете за счет честности, хотя осознавал, что нищее, но дружное семейство Уизли счастливо по-своему. И он примирился с этим и был готов принимать их в своем доме, если такое когда-либо случится.

Но больше всего Малфоя радовал темноволосый подросток, под знамена которого он встал из-за мести Темному Лорду и из-за страха за сына. Его открытость, доброта и даже детская наивность, что не успела выветриться, трогали сердце Люциуса. Отношения между Гарри и Драко, не ставшие пока ни дружбой, ни любовью, но превратившиеся в какую-то навязчивую необходимость для обоих, в теплую привязанность друг к другу, пугали и радовали мужчину. Он все более тепло относился к Гарри Поттеру и получал от него отдачу. Это тоже немного смущало, немного радовало Люциуса.

Теперь он не мог сказать с полной уверенностью ни о себе, ни о Гарри, что страдания и гибель кого-то из них не затронет другого. Но… Люциус не стал бы сворачивать со своего пути, даже полюбив Гарри как сына, всем сердцем. Его по-прежнему, а может, и еще сильней сжигала ненависть к Темному Лорду и жажда мести этому монстру за гибель Нарциссы, за свое собственное потерянное благополучие и за неясное будущее своих детей и их потомства.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Лед, ветер и пламя"

Книги похожие на "Лед, ветер и пламя" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Аллеранс

Аллеранс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о " Аллеранс - Лед, ветер и пламя"

Отзывы читателей о книге "Лед, ветер и пламя", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.