» » » Tau Mirta - Парный танец


Авторские права

Tau Mirta - Парный танец

Здесь можно скачать бесплатно " Tau Mirta - Парный танец" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фанфик. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Парный танец
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Парный танец"

Описание и краткое содержание "Парный танец" читать бесплатно онлайн.








- Как это? - Люциус удивлённо поднял брови. - Не важно, что есть?

- Ну, мне просто нравится хорошая еда. Любая.

- О, - Люциус смерил его задумчивым взглядом. - Так что же, про чулан и голодное детство - правда?

- Чёрт, - Гарри страдальчески поморщился. Из всех «вопросов герою» этот был самым ненавистным. - Ты что, тоже всё это читал? Вот уж не подумал бы.

- Одно время в газетах было больше не о чем читать, знаешь ли, - не смутился Люциус. - Так правда или нет?

- В основном, - неохотно подтвердил Гарри, раздумывая, как бы половчее сменить тему. Спасение явилось из кухни: к их столику спешил высокий подвижный человек с нервными руками и добрыми тёмными глазами.

- О, а вот и Пьетро! Добрый вечер!

- Buona sera, мистер Поттер! - над их головами завибрировало итальянское «р», и Пьетро с силой стиснул ладонь Гарри. - А кто ваш гость?

Тот представился, и Гарри насладился видом того, как Пьетро темпераментно трясёт руку ошалевшего от такого дружелюбия Люциуса.

- Готовы сделать заказ? - лучился Пьетро.

- Позвольте мне, - улыбнулся в ответ Люциус.

Следующие двадцать минут Гарри ошеломлённо наблюдал за беседой двух иностранцев. По крайней мере, он в их разговоре ни слова не понимал.

- Антипасто(1), - вещал Люциус. - Риготта, битта, моцарелла(2). Капрезе, фризелле, фаготтини.

- Прошутто, - вдохновенно вторил Пьетро, - Странголапрети! Кростини, брезаола, верзини!(3)

- Нет, последнее не нужно, - Люциус внезапно перешёл на английский. - Лучше креветки, пряные.

Кончилось всё тем, что Пьетро убежал, выкрикивая на ходу:

- Для вас я буду готовить сам!

Люциус проводил его благосклонным взглядом.

- И впрямь хороший повар. Я сделала заказ и за тебя, ты не против?

- Не против. Только вряд ли я сумею оценить кулинарные изыски.

- М-м, ты просто не представляешь что теряешь, - Люциус откинулся на стуле и предвкушающе зажмурился, приняв при этом такой соблазнительный вид, что Гарри вперил взгляд в скатерть и сидел так, пока официантка (не Джу, другая) расставляла на столе десятка два крошечных тарелочек.

- Что это? - Гарри с изумлением разглядывал разноцветные субстанции, некоторые из которых напоминали по виду растёртую траву.

- Соусы.

- Да? - Гарри недоверчиво принюхался. - Лично я знаю два соуса: соевый и кетчуп.

- Налицо падение нравов, - притворно вздохнул Люциус, повязывая салфетку. - Но ничего, я ещё сделаю из тебя гурмана.

- Ну-ну, - Гарри тоже потянулся за салфеткой. Ему вдруг стало ужасно весело.

Дальнейшая беседа касалась еды и состояла из фраз типа «Ой, а это точно едят?», «Почему они так выглядят?», «Её сюда или наверх?» (Гарри) и «Ещё как едят», «Потому что они вяленые», «Оливку надо класть наверх, это важно» (Люциус). Под конец Гарри был готов признать, что и впрямь многого не понимал в жизни - настолько всё оказалось вкусным. Особое очарование происходящему добавлял тот факт, что Люциус тоже вовсю наслаждался обедом. Гарри не взялся бы объяснить, почему ему так кажется, но знал наверняка: в «Рояле» Люциус просто ел, а сегодня ел с удовольствием и даже увёл из-под носа у Гарри последнюю, самую вкусную креветку. Наконец он сдёрнул салфетку и подхватил бокал с вином.

- С меня хватит.

- А я бы ещё съел, - поддразнил Гарри.

- И как только влезает, - Люциус прищурился на него сквозь рубиновое кьянти.

- Влезает вот. И сколько бы не ел - никогда не поправляюсь, все девчонки завидуют, - Гарри ловко наколол на вилку тонкий ломтик трюфеля, обмакнул в соус и сунул в рот, победно поглядывая на Люциуса. А тот вдруг улыбнулся.

- У тебя соус вот тут.

- Тут?

- Да нет, с другой стороны, - Люциус отставил бокал и потянулся через столик. Гарри замер, ощущая, как он подушечкой большого пальца стирает каплю соуса с уголка его губ. Люциус не спешил отнимать руку; Гарри подумал, что сейчас подавится несчастным трюфелем, но Пьетро, храни его Мадонна, выручил и тут.

- Вам понравился обед? - он навис над столиком, сияя лучезарной улыбкой.

Люциус вновь откинулся на стуле, поднёс руку к губам и быстрым, невероятно эротичным движением слизнул с пальца снятую капельку соуса.

- О да.

- А вам, мистер... Что такое? Вам похлопать?

Гарри вскинул руку, пытаясь прокашляться.

- Не надо, - прохрипел он. - Обед был… потрясающий.

* * *

Сердечно распрощавшись с Пьетро, они вывалились наружу.

- После такого необходимо прогуляться, - категорично заявил Люциус, и они двинулись по тихой пешеходной улочке.

- Тебе понравилось? - Гарри, улыбаясь, поглядывал на него.

- А что, не заметно? И не помню, когда так объедался.

- Эх ты, а ещё гурман.

- Гурманство и чревоугодие - не одно и то же, мистер Поттер, - нравоучительно заявил Люциус. - Зарубите это себе на испачканном соусом носу.

- О, да ладно. А что тебе сказала официантка?

Когда они уходили, одна из девушек что-то шепнула Люциусу на ухо.

- Сказала, - медленно начал тот, - сказала, чтобы я не сердился на Джу. Что у неё жених погиб под обломками моста, взорванного нами.

- Так и сказала: «вами»? - поразился Гарри.

- Нет, она сказала «Пожирателями», - Люциус глянул на него искоса, словно ожидая реакции. Гарри шёл молча, думая, что иметь дело с толпой или большинством - совсем не то, что узнавать конкретного человека. А ещё он подумал, что каждый, независимо от стороны, кого-то потерял в войне. И можно цепляться за горечь и ненависть, а можно просто быть благодарным за то, что остаётся с тобой или же даётся вновь.

- Спасибо, - сказал он наконец. Люциус даже приостановился.

- За что??

- За Элоизу, - серьёзно ответил Гарри.

- А, - Люциус улыбнулся, вновь трогаясь с места. - Уже укусила тебя?

- Угу.

- На здоровье.

Они вышли на маленькую круглую площадь, выложенную мозаичной брусчаткой. В центре журчал небольшой фонтан, было много гуляющих. Гарри невольно обшарил толпу взглядом - привычка, оставшаяся со времён, когда он не мог и шагу ступить без того, чтобы не нарваться на очередного журналиста. Люциус заметил и усмехнулся.

- Боишься огласки? - спросил он. Сказано это было расслабленным полушутливым тоном, но Гарри безошибочно почуял вызов. Он медленно повернулся к нему.

- А ты?

Они стояли молча, и ни один не отводил глаз. Люциус улыбался, но взгляд его был серьёзен. Гарри же хмурился, но смотрел азартно и весело. Кажется, навстречу друг другу они шагнули одновременно. Гарри привычно - уже привычно! - запрокинул голову и на этот раз не стал зажмуриваться. Люциус потянулся к нему…

- Мистер Поттер? - раздался откуда-то издали задыхающийся от восторга голос. Огромным усилием воли он отвёл взгляд от губ Люциуса и обернулся. Ну конечно. Типичная, как Гермиона не скажет, «поттероманка»(4). Девочка лет пятнадцати в очках - копии его собственных, но, скоре всего, без диоптрий; на запястье браслет с эмблемой Даров Смерти, в глазах - вся чушь, что только писали в газетах. Обычно Гарри бывал с ними приветлив и даже ласков - как с больными детьми, например. Но сейчас… Он ещё раз обвёл толпу опытным взглядом и мгновенно вычислил группку таких же застывших соляными столбами девочек, которые взирали на него с безмолвным обожанием. Вот зараза, да она с подругами. Над ухом раздался низкий смешок.

- Я пойду, пожалуй.

Люциус незаметно взял его за руку. Большой палец погладил чувствительный (как оказалось) участок в центре ладони, скользнул выше, по холму Венеры(5), тронул запястье - и всё за какие-то две-три секунды. А потом Люциус шепнул: «До встречи» и аппарировал, бросив его на растерзание малолетним фанаткам. Гарри глубоко вдохнул и повернулся к девочке.

- Добрый вечер, мисс. Чем могу помочь?

Следующие полчаса он раздавал автографы и позировал с каждой из девчонок для колдографий. И на этот раз (редкий случай!) его улыбка была искренней. Люциус сказал «До встречи». Опять.

На вопрос девочек, почему же он не носит очки, Гарри загадочно улыбнулся и ответил, что так ему нравится больше.

* * *

(1) - «закуска»

(2) - сорта сыра

(3) - виды закусок

(4) - Прастити, мерлина ради, не удержалась:)

(5) - бугорок в основании большого пальца по версии хиромантов

Глава 3

Следующие несколько дней Гарри был очень занят. Сначала он попытался поселить Элоизу в университетской совятне, но та быстро и доходчиво объяснила ему, что ей в этой клоаке не место. Клетка тоже была с негодованием отвергнута. Потирая потрёпанные уши, Гарри оборудовал для капризной красотки уголок в собственной комнате; заодно устроил генеральную уборку - нашёл много интересного.

От Люциуса вестей не было.

Отгремели бурные празднования по случаю окончания сессии, однокурсники Гарри разлетелись по домам. Последней отбыла Гермиона - её всё не отпускала университетская библиотека.

- Но мы с родителями едем в Квебек, - вдохновенно рассказывала она, - и там есть замечательная библиотека: в ней можно найти даже…

- Лучше б ты себе мужика нашла, - пробурчала Кей, и Гарри мысленно с ней согласился. Гермиона по-прежнему переживала разрыв с Роном - по-своему переживала, по-гермионовски: количество поглощаемых ею книг выросло вдвое, а еда и сон, кажется, были объявлены уделом слабаков.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Парный танец"

Книги похожие на "Парный танец" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Tau Mirta

Tau Mirta - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о " Tau Mirta - Парный танец"

Отзывы читателей о книге "Парный танец", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.