» » » Верчик - Прикладная крапология


Авторские права

Верчик - Прикладная крапология

Здесь можно скачать бесплатно " Верчик - Прикладная крапология" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фанфик. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Прикладная крапология
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Прикладная крапология"

Описание и краткое содержание "Прикладная крапология" читать бесплатно онлайн.








- Возможно, - согласился Драко, - только уж постарайтесь пока не попадаться на глаза репортерам, идет?

И коротко кивнув, аппарировал.

* * *

Войдя в дом, Гарри, к желудке которого и вправду с самого утра не было ничего, кроме огневиски, сначала нырнул в кладовую и вытащил оттуда блюдо с запеченной рыбой и горшок со странного вида крупой - не манкой, но и не рисом, вкусно пахнущей пряностями, но подумав, тут же вернул все на место. Хоть живот и урчал от голода, но он не смог бы заставить себя проглотить и кусочек, пока Скорпиус там, с Драко. И чем может закончиться их разговор, абсолютно непредсказуемо…

Хотя нет, очень даже предсказуемо - или Скорпиус сейчас придет с закаменевшими глазами и упрямо сжатыми губами и выставит его вон, сказав, что найдет Риду другого инструктора. Или Драко, так и не сумевший убедить сына разорвать эту непристойную связь, метнется к камину, чтобы парой минут спустя выжечь недостойного отпрыска с семейного гобелена.

Время тянулось как густая смола. Гарри казалось, что прошло несколько часов, как он сидел на табуретке, неотрывно смотря на дорожку, ведущую к сараю. Крапы, явно почувствовавшие неладно, тоже сидели у тропинки, нервно подергивая хвостами.

В конце концов, не выдержав, он вскочил с места, намереваясь нарушить уединение Малфоев, когда из-за раскидистого куста появился Скорпиус. Он шел один, опустив голову.

- Скорпиус! - Гарри выбежал на улицу, в несколько широких шагов сокращая расстояние между ними до пары-тройки футов. - Что сулчилось? - прошептал он, когда тот поднял на него полный боли и горечи взгляд.

- Ничего, - покачал головой Скорпиус. - Не волнуйся, отец оказался необычайно мягок сегодня. Видимо, из-за приступа.

Он шагнул мимо Поттера, надеясь, что тот не заметит, насколько больно ударил по нему не столько сам разговор с отцом, сколько необходимость произнести вслух то, о чем было страшно даже думать.

- Скорпиус, - остановил его Гарри. - Только давай не врать друг другу. Я хоть и не легиллимент, но твои чувства сейчас все написаны на лице. Он выставил тебе ультиматум, да? - он развернул Скорпиуса к себе лицом. - Я… мне нужно уйти? - прошептал одними губами.

Сердце замерло в ожидании вердикта, и Гарри пришлось прикусить изнутри щеку, чтобы не закричать, давая выход душившего его напряжению.

Скорпиус несколько секунд всматривался в его лицо, а потом слабо улыбнулся.

- Нет, - сказал, протягивая руку и касаясь сжатых губ большим пальцем. - Расслабься. Он не будет лезть.

Едва не зарычав от охватившего его облегчения, Гарри сгреб Скорпиуса в охапку, отрывая от земли, и закружил, рассмеявшись. Крапы сорвались со своих мест, радостно гавкая и убегая куда-то за кусты.

- Я так испугался, - тяжело дыша, проговорил он позже, - что вот сейчас ты выйдешь, и скажешь что-то вроде: «Прости, но нам не по пути».

- Ну да, размечтался, - фыркнул Скорпиус, решительно высвобождаясь. - Я помню про «третьего раза не будет» и рисковать оставшимися нервными клетками пока не готов. Но еще раз сделаешь что-то в этом роде, и точно рискну.

- Прости, я не сдержался, - фыркнул ему в волосы Гарри, - я там у тебя рыбу и какую-то кашу нашел, есть идем? - неловко спросил он, когда желудок снова болезненно сжался от голода. - А ты молоко в сарае оставил, или Драко все отобрал? - вспомнил он об обещанных булочках с парным молоком.

- Я его разлил, - вздохнул Скорпиус. - Теперь уже утром будет. Пойдем, я после приступов и разборок всегда голоден как волк.

И он потянул Поттер к дому, неловко обняв за талию.

* * *

Гарри заканчивал оформление большого громкого дела о краже сильнодействующих зелий из аптеки клиники Святого Мунго, когда в его дверь постучали.

- Входи, Джонатан! - крикнул он. Стажер Джонатан Стадфорд был командирован к нему совсем недавно, но оказался шустрым и смышленым малым. Четверть часа назад Гарри отправил его к экспертам забрать свитки с результатами очередной серии экспертиз, и никак не ожидал, что паренек обернется так быстро. - Ты что, на реактивной метле туда мотался? - весело сказал он, когда услышал щелчок замка.

- Прости, Поттер, но мне на метле по Аврорату летать уже немного не по рангу! - голос, разорвавший тишину кабинета, не принадлежал стажеру. Сухой, чуть надтреснутый многочасовыми выступлениями, он мог принадлежать только адвокату Малфою.

Не веря ушам, Гарри поспешно поднял голову и встретился взглядом с Драко Малфоем, что стоял сейчас посреди его кабинета с выражением крайней озабоченности на лице.

- Драко, дело твоих подзащитный у Рона, - ляпнул Гарри, хоть и ясно понимал, зачем именно пришел сюда Малфой. - Рид, нельзя! - поспешил он осадить завозившегося под столом крапа и стал спешно нащупывать ногами ботинки - скидывать их и ставить ноги на теплый крапий бок уже вошло в привычку.

- Да, я знаю, - кивнул Драко и помахал папками, до этого зажатыми подмышкой. - Было у него. Кстати, сейчас как раз обед. Не хочешь составить мне компанию? Посидим, поболтаем. По-семейному, а, Поттер?

- По-семейному? - Гарри встал из-за стола. - Тогда, думаю, нам все же стоит поговорить здесь, за заглушающими чарами.

В том, что разговор вряд ли обойдется без повышенных тонов, он почти не сомневался.

- Думаешь, я собрался устраивать разборки? - правильно понял его Драко и усмехнулся. - Поверь мне, я уже давным-давно научился держать себя в руках. Да и что далеко не на каждого действуют угрозы, тоже понял не вчера. Да и не буду я тебе угрожать, - он сел в кресло и посмотрел чуть насмешливо. - Хоть чаю предложишь? У меня, между прочим, тоже сейчас обед.

- Идем, - махнул рукой Гарри. - Но если начнешь кричать, как вздорная баба, приложу тебя Силенцио и Петрификусом, понял?

Но отчего-то он был уверен, что ему сейчас и чай не полезет. Драко, несмотря на ровный тон и спокойное выражение лица, пришел говорить явно не на веселые темы.

В кафе рядом с Авроратом, как всегда, было шумно и многолюдно. С трудом найдя свободный столик в самом углу тесного зала, они сделали заказ по зачарованному меню и молча уставились в разные стороны. Драко не спешил начинать разговор, а Гарри не собирался его торопить. Вот только…

- Ты меня прости, - наконец выдохнул он, - но у Скорпиуса тоже скоро перерыв. Не думаю, что ему стоит видеть нас вместе.

- Он ест дома, ты не знал? - Драко посмотрел на него с любопытством. - Домовики из мэнора готовят специально для него вегетарианские блюда и сервируют стол к обеду. А иногда и к ужину, если он по каким-то причинам решает съесть что-то позамысловатее салата или яичницы. У моего сына много причуд, с которыми приходится мириться, - он посмотрел на Гарри долгим многозначительным взглядом.

- Тем человек и выделяется из серой массы, - парировал Гарри и поймал приблизившийся к нему самолевитирующийся поднос, где стояли тарелки с овощным салатом, супом и изрядным куском запеченной курицы. - Я вот тоже смирился с тем, что Лили день и ночь проводит в обнимку с квиддичной битой, а Джеймс насквозь пропах магическими красками.

И с удовольствием вгрызся в сочный салатный лист. Как выяснилось, отказаться от животного мяса было совсем не так сложно, как казалось вначале. К тому же, он так любил рыбу и морепродукты, что почти не тосковал по бифштексам и баранье ноге.

- Да, я слышал, что успехи твоих детей на выбранных поприщах впечатляют, - улыбнулся Драко вполне искренне. - Рад за тебя и за них. Кстати, ты знаешь, что Дар Скорпиуса не запрещен? - резко сменил он тему. - Улики, добытые незаконной легиллименцией или Веритасерумом, подлитым в чай без специального разрешения, не принимаются судом, а вот Дар чистокровности считается стихийным, а потому легальным. Когда Скорпиусу исполнится тридцать пять, он войдет в полное магическое наследие и перестанет, наконец, мучиться от побочных эффектов. Угадай, какая должность уже давным-давно за ним закреплена и только ждет своего часа?

В памяти мгновенно всплыла вчерашняя сцена - как точно и быстро Скорпиус «прошерстил» голову Джинни, вытаскивая на свет самые грязные и подлые тайны.

- Уж явно не адвокат, - раздраженно фыркнул Гарри. - А тратить настолько редкий Дар на должности рядового прокурора, выискивая улики в мозгах пьянчужки, стащившего галлеон у своего сотоварища… Нет. Я полагаю, свидетельство гоблинов о проявившемся наследии обеспечило место Верховного Обвинителя Визенгамота, так?

Драко кивнул и довольно умело скрыл торжествующую улыбку, без нужды вытирая рот салфеткой. Если б Гарри не смотрел так пристально, он бы не заметил дрогнувших уголков губ.

- А это было бы весьма и весьма полезно, - погрустнел он, вспомнив Сириуса, и как тот провел долгие годы в Азкабане за то, что совершил другой. - Тогда бы невиновные никогда не были бы отправлены за решетку, - и передернулся, вспомнив, как сам однажды едва не лишился палочки и права колдовать по прихоти свихнувшейся Амбридж.

- Я знал, что ты поймешь, - тихо сказал Драко. - Собственно, весь аппарат судебно-правовой системы был бы практически не нужен - вся правда тут же начнет всплывать наружу вместе с отягчающими и смягчающими. Никаких уловок, никаких сложных схем наводящих вопросов, для Скорпиуса не существует преград в виде окклюменции или хитрых обходных путей, как для Веритасерума. Ему нипочем даже данный Непреложный обет. Его слово будет стоить ровно одну человеческую жизнь. При условии, конечно… - он внимательно вгляделся Поттеру в глаза. - При условии кристально чистого прошлого. Цена его слова - это цена доверия. Ничем не запятнанной репутации.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Верчик

Верчик - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о " Верчик - Прикладная крапология"

Отзывы читателей о книге "Прикладная крапология", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.