» » » Krokozyabra (Бусеница) - Слизняк и его раковина


Авторские права

Krokozyabra (Бусеница) - Слизняк и его раковина

Здесь можно скачать бесплатно " Krokozyabra (Бусеница) - Слизняк и его раковина" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фанфик. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Слизняк и его раковина
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Слизняк и его раковина"

Описание и краткое содержание "Слизняк и его раковина" читать бесплатно онлайн.








Под его острым взглядом Беллатрикс, Рабастан и Родольфус поторопились подняться со своих мест и покинуть гостиную.

Рабастан выходил последним и, закрывая дверь, успел ещё раз посмотреть на Люциуса, который тоже поднимался из кресла, не сводя глаз с Повелителя.

- Что?.. - коротко спросил он Беллатрикс, которая не слишком удачно пыталась скрыть испуганное изумление.

Та ответила одними губами - но громкого голоса хватило и из-за двери:

- Crucio!..

Глава двадцать шестая. Лорд Малфой.

Ответить на письмо сын так и не соизволил. Сова вернулась из Честера с пустыми лапами. Хорошо было хотя бы то, что Люциус взял у неё и, хотелось бы надеяться, прочитал его послание. Но всё же, лорд Малфой готов был поступиться изрядной долей своих принципов, лишь бы сын наконец сделал шаг навстречу и согласился хотя бы поговорить с ним.

Люциус молчал, камин не открывал и снимать защиту с дома тоже не торопился. Абраксас ждал… Ведь когда-нибудь сыну должно надоесть это бессмысленное игнорирование. Впрочем, прошла всего лишь неделя. Малфоевского упрямства должно хватать на большее.

И он не ждал никаких визитов, коротая вечер в своём кабинете за беглым просматриванием колонки новостей во французской газете, когда пламя в камине полыхнуло зелёным.

Абраксас отложил газету и встал из кресла, подходя ближе.

Смутно знакомый юношеский голос нервно проговорил:

- Лорд Малфой, это Рабастан Лестрейндж. Здесь ваш сын, и он без сознания… Могу я доставить его к вам?

Абраксас оцепенел на миг, а потом торопливо выдохнул:

- Да, конечно… Конечно, Рабастан.

…Они уложили Люциуса на диван. Абраксас отправил Добби за укрепляющим зельем, а сам тем временем присел рядом с сыном и коснулся палочкой его влажного от пота лба с прилипшими прядями волос:

- Enervate…

Лестрейндж и сам мог бы догадаться это сделать, а не тащить бледного бесчувственного Люциуса буквально на плече, если бы только современной молодёжи рассказывали про какие-то действительно полезные заклятия, не к месту и не ко времени подумал Абраксас.

Люциус дёрнулся и хрипло, шумно задышал, комкая в кулаке воротник рубашки у самого горла.

- Спокойно, Люци, - твёрдо сказал Абраксас, перехватывая ладонь сына. - Ты дома. Всё хорошо.

Люциус открыл мутные глаза и непонимающе уставился перед собой.

- Что случилось?..

Абраксас повёл плечом.

- Хотел бы и я знать, что происходит. Мистер Лестрейндж?..

Рабастан, стоявший в изножье дивана, хмуро буркнул, виновато опустив глаза:

- Круциатус.

- Что?!.

Люциус сделал вялую попытку сесть, но отец опустил ему на плечо тяжёлую ладонь, возвращая в лежачее положение.

В это время вернулся Добби с зельем. Абраксас проследил, чтобы лекарство было выпито до капли, а потом переспросил, угрожающе прищурившись:

- Круциатус?.. К моему сыну было применено непростительное заклятие?

Люциус всё-таки сел на диване и теперь пытался трясущимися руками привести в порядок растрёпанные волосы. Рабастан вынул из кармана своей мантии чёрный бант и сунул ему в руки.

- Он почти сразу сознание потерял, - пояснил он Абраксасу всё тем же растерянно-виноватым тоном. - Всё быстро закончилось, и мне разрешили отправить его домой.

- Кто?

- Лорд Волдеморт.

Это нелепое имя прозвучало тяжело и жёстко, как приговор.

Абраксас перевёл взгляд на сына.

- Люци. Какое ты имеешь отношение к этому?.. - он не договорил.

Люциус молча, не глядя на отца, задрал рукав и продемонстрировал тому своё левое предплечье.

Абраксас резко встал - Люциус испуганно отшатнулся, словно ожидая удара, - и отошёл к окну.

Прижался лбом к холодному стеклу, пристально вглядываясь в своё отражение в заоконной тьме. Усталый, враз растерявший свою невозмутимость маг с глазами старика.

Это его вина. Как бы он ни пытался сделать вид, будто это не так - бесполезно. Обида, отчаяние и одиночество никогда не были добрыми советчиками, а его сын к тому же был уверен, что его предал собственный отец. И кто, как не Абраксас, был в этом виноват?..

Но расплачиваться за его ошибки придётся Люци.

Лорд Малфой не любил пафосные и цветистые речи. Он просто твёрдо знал, что сын - самое дорогое, что у него есть. Без каких-либо преувеличений. Сын, наследник, продолжение Рода. Наивный и доверчивый мальчишка.

Он обернулся.

Рабастан и Люциус сверлили друг друга напряжёнными взглядами. Выражения их лиц лорду Малфою понять не удалось.

- Насколько я понимаю, с этим уже ничего поделать нельзя?.. - спросил он, ни к кому конкретно не обращаясь.

Оба покачали головами.

Рабастан внезапно выпрямился, словно очнулся:

- Мне пора идти. Лорд Малфой. Мистер Малфой…

- Благодарю вас за помощь, мистер Лестрейндж, - вспомнил о приличиях и Абраксас. - Весьма признателен.

- Мистер Лестрейндж, - прозвенел с дивана голос Люциуса. - Я прошу у вас прощения за те слова… Я не должен был говорить этого. Простите.

- Нет необходимости извиняться, - с заметным облегчением проговорил Рабастан. - Я рад, что это недоразумение разрешилось. Всего доброго.

Лестрейндж скрылся в пламени камина. Люциус неторопливо поднялся на ноги. Чуть пошатнулся, но удержался рукой за спинку дивана. Потёр висок тыльной стороной ладони…

- Отец, я бы не отказался что-нибудь съесть. Можно это устроить?..

* * *

В столовой ярко горела люстра. Кухонный домовик Тодди и сам сиял, не хуже люстры на сто свечей, подливая горячий чай в чашку молодого хозяина. Люциус протянул руку за очередным печеньем.

Абраксас спросил:

- Люциус, за что ты сегодня был наказан?

Сын, слегка морщась, пояснил:

- Я обращался к нему не так, как он того требует.

- И?..

Люциус неопределённо мотнул головой:

- Ну, он тоже не любит непослушания…

Абраксаса словно обожгло этим вскользь брошенным «тоже».

Но он, стараясь не подавать виду, сдержанно сказал:

- Тебе не стоит дразнить его. Если противник тебе не по зубам, то ты ничего не добьёшься подобными эскападами, кроме его гнева, и это может быть очень неприятно.

- А он мне не противник, - возразил Люциус, уже достаточно пришедший в себя, чтобы спорить с отцом. - Он теперь - мой хозяин. Так я и должен его называть. Повелитель. Мой Лорд… И он утверждает, что это наказание было для моего же блага. Что-то мне это напоминает…

- Люци, прекрати, - попросил Абраксас негромко. - Я понимаю, тебе сейчас плохо, но всё равно не надо.

- Ладно. Не буду, - так же легко согласился Люциус. - Ты не думай, будто я вас сравниваю… Хотя, знаешь, наверное, так и есть. Сначала я пытался сравнивать его с тобой. Но это глупо.

- Зачем ты это сделал, сын? - глухо спросил Абраксас.

- Я сам не знаю. Просто у меня было такое ощущение внутренней убеждённости, будто он… Это сложно объяснить. Будто он не желает мне ничего дурного, наоборот… А потом, когда он рисовал на мне этот знак, было так больно, и это было, как пробуждение. И когда всё закончилось, я мог только думать: что это было? Почему это происходит со мной? Что я вообще здесь делаю?.. Честно говоря, отец, я в последнее время совсем перестал понимать, что и для чего я делаю, - неожиданно подытожил Люциус.

- Ты не думаешь, что пора уже вернуться в Мэнор? - задал Абраксас давно тревоживший его вопрос.

Люциус задумчиво потеребил пальцами нижнюю губу - давняя, ещё детская привычка.

- Нет. Я пока поживу один. Но я открою для тебя камин, - наконец решил он. Глава двадцать седьмая. Люциус.

Камин я ему открыл, как и обещал. Но визитами отец не злоупотреблял. Зашёл один раз, к ужину. Попробовав стряпню моего эльфа, велел мне не давиться этим безобразием, а отправлять Тио вместо этого за едой к Тодди. Да ещё вернул мне воспоминания о моих встречах с Робертсоном. Я и забыл о них совсем.

Ну да, это ведь логично…

Я, кстати, так и не понял, чего хотел от меня этот странный человек. Тогда, во время наших ни к чему не обязывающих встреч, мне показалось, будто в его мотивах не было никакого подвоха, всё совершенно невинно: скука, интерес, сочувствие к мальчишке, который так же мается одиночеством.

Но после того, как мою руку украсила Метка, моя доверчивость стала не столь всеобъемлющей. И если ты ничего не знаешь о мотивах собеседника, тем сильнее надо быть настороже…

Метка, кстати, запульсировала на следующий же день после моего примирения с отцом. Тёмный Лорд, видимо, желал убедиться в эффективности применённых воспитательных мер…

Но я ошибся в своих предположениях.

Аппарировать к крыльцу больше не было необходимости, теперь мне был открыт доступ к камину в гостиной Алленов. Но сегодня я не был единственным гостем Повелителя - в комнате уже находились трое незнакомых мне мужчин, не говоря уже о Лестрейнджах, и стоило мне выйти из камина, как он за моей спиной опять вспыхнул зелёным.

Я коротко поприветствовал присутствующих. Лорда здесь пока не было. Это давало мне возможность собраться и подготовиться ко встрече с ним, только меня изрядно смущали взгляды, преисполненные сдержанного интереса, которые то и дело бросали в мою сторону собирающиеся гости - в основном, это были молодые мужчины.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Слизняк и его раковина"

Книги похожие на "Слизняк и его раковина" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Krokozyabra (Бусеница)

Krokozyabra (Бусеница) - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о " Krokozyabra (Бусеница) - Слизняк и его раковина"

Отзывы читателей о книге "Слизняк и его раковина", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.