» » » МамаЛена - Достаточно шрамов


Авторские права

МамаЛена - Достаточно шрамов

Здесь можно скачать бесплатно " МамаЛена - Достаточно шрамов" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фанфик. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Достаточно шрамов
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Достаточно шрамов"

Описание и краткое содержание "Достаточно шрамов" читать бесплатно онлайн.








- И часто ты так случайно засыпаешь?

- Иногда. - Гарри пожал плечами, вставая.

- Гарри...

- Нет. Не надо, Кингсли, я сам.

Кингсли кивнул и отвернувшись, спросил:

- Хочешь пить или есть?

- Нет, спасибо. Я бы умылся.

- Пойдем.

Кингсли проводил его обратно в комнату для свидетелей, по дороге указав уборную, где Гарри умылся и попытался хоть немного пригладить растрепанные волосы. Ждать на этот раз пришлось недолго: едва Кингсли ушел, как в дверь постучали и знакомый голос объявил, что ему пора. Все тот же волшебник снова проверил Гарри на зелья и проводил до входа в судебный зал. Гарри на секунду зажмурился, набрал воздуха в грудь и вошел. В первое мгновение ему показалось, что в кресле подсудимого он снова увидит Яксли, но заставив себя посмотреть вперед, он вздохнул с облегчением: на месте Пожирателя сидел Драко Малфой. В белой рубашке, выглядывающей из ворота мантии и с рассыпавшимися светлыми волосами, он выглядел хрупким и беззащитным на фоне темного высокого кресла. Руки Драко были свободны от цепей, а сам он, ободряюще улыбаясь, смотрел куда-то вверх. Проследив за его взглядом, Гарри заметил на верхнем левом ярусе Нарциссу. Женщина сидела, гордо выпрямившись, не глядя по сторонам и на сводя глаз с сына. Несмотря на переполненный зал, оба места справа и слева от нее были свободны. Гарри усмехнулся: вот так теперь будут относиться и к нему. Как к прокаженному, словно об него можно испачкаться.

- Свидетель доставлен, ваша честь.

Головы сидящих повернулись к нему, и Гарри поднял подбородок: лучше он сдохнет, чем покажет этим зевакам, как ему на самом деле плохо.

- Свидетель, подойдите ко мне. - потребовал судья, и Гарри приблизился, заставляя себя держать спину прямо и не отшатнуться в панике, когда судья повел в его сторону палочкой.

Наложив заглушающее заклятье, судья перегнулся через кафедру и спросил:

- Мистер Поттер, желаете ли вы предъявить подсудимому дополнительные обвинения?

- Нет, ваша честь.

- Ну, и славно. Возвращайтесь на место.

Судья отменил заклинание и громко заявил:

- Хочу предупредить собравшихся, что и обвиняемый и свидетель являются несовершеннолетними, поэтому, при попытке задать любой провокационный вопрос, виновные будут арестованы и подвергнуты административной ответственности. Надеюсь, все меня поняли. Продолжаем. Ваше имя, свидетель?..

Этот суд проходил спокойно: Драко вежливо отвечал на вопросы суда, отрицал причастие к акциям Пожирателей, против него свидетельствовала только его метка, но он настаивал, что принял ее, опасаясь за семью. Поэтому, когда вызвали Гарри, почти все вопросы к обвиняемому были исчерпаны.

- Свидетель, вам знаком подсудимый?

- Да, ваша честь, это Драко Малфой, мой однокурсник с факультета Слизерин.

- Вы знали, что он состоит в организации Пожирателей смерти?

- Нет, ваша честь.

- Он участвовал в ваших допросах?

- Нет. Позвольте мне сделать заявление?

По залу снова прошел гул, но, помня слова судьи, кричать никто не решился. Малфой вытянулся в кресле, не сводя встревоженного взгляда с Гарри.

- Прошу.

- Я хочу заявить, что именно Драко Малфой помог мне спастись после гибели Волдеморта.

Любопытство зала казалось почти ощутимым.

- Каким образом?

- Я был практически без сил и не мог двигаться, Драко вытащил меня на аппарационную площадку на себе и аппарировал в штаб Ордена Феникса, спасая от мести оставшихся в Меноре Пожирателей.

- Откуда он знал, где находится штаб Ордена?

- Я сказал ему.

- Как неосторожно! - Гарри не понял, кто из членов Визенгамота это сказал. - А если бы это была ловушка?

- Драко спасал мне жизнь, я почти умирал, и надеялся, что в штабе найдется кто-то, кто мне поможет.

- Ваши надежды оправдались?

- Нет. В штабе никого не было, и Драко пришлось сидеть там со мной почти сутки, давая зелья и выхаживая. Потом он добровольно сдался аврору Шеклболту. Я благодарен Драко Малфою за свое спасение и надеюсь, что суд учтет этот факт при выносе справедливого приговора.

Гарри хотелось смеяться: таких пафосных речей произносить ему еще не приходилось, однако, эта, похоже, произвела впечатление: лица судей смягчились, кое-кто из зрителей достал платочки. Взглянув на Драко, Гарри чуть не улыбнулся: Малфой застыл в кресле с отстраненным видом, но, поймав взгляд Гарри, на секунду поднял глаза к потолку, скорчив презрительную рожицу. К счастью, этого, вроде бы никто не заметил.

- У вас все, мистер Поттер?

- Да, ваша честь.

- Можете идти.

- Я могу остаться в зале?

- Как вам будет угодно.

Гарри огляделся, заметив машущего ему мистера Уизли, но, повинуясь какому-то упрямому инстинкту, отправился на верхний левый ярус и уселся на свободное место рядом с Нарциссой Малфой.

Посовещавшись, судьи объявили приговор. Драко осудили на два года условно, на этот же срок ограничили в магии и отпустили из-под стражи в зале суда. Легко вскочив с кресла, Драко слегка поклонился.

- Благодарю, ваша честь!

- Не покидайте зал: вы заявлены, как свидетель на процессе Люциуса Малфоя.

Драко кивнул и направился в сторону матери и Гарри.

- Мистер Поттер, я признаю долг жизни. - высокомерно произнесла Нарцисса не оборачиваясь к Гарри, но рука ее упала с колена и сжала его лежащую на сидении ладонь.

Гарри вздрогнул от неожиданности, и различил следом чуть слышное:

- Спасибо.

Кажется, она боялась посмотреть ему в глаза. Подошел Драко.

- Спасибо за речь, Поттер, ты был неподражаем!.. Мама...

Драко уселся с другой стороны, завладев руками Нарциссы. Они по-прежнему выглядели равнодушными, но, глядя на это безмолвное объятие, Гарри почувствовал, что завидует Малфою.

Судьи, переговариваясь, собирали документы.

- Поттер, тобой можно детей пугать, ты уверен, что не свалишься в обморок, выступая на следующем процессе? - в голосе Драко невозможно было различить ни капли сочувствия.

- Вы собираетесь выступать на процессе Люциуса? - взволнованная Нарцисса наконец развернулась к Гарри и смотрела на него глазами, полными ужаса. - Мистер Поттер, я не смею просить вас за своего мужа, мы вполне заслужили все, что с нами происходит. Но, умоляю вас, ради всего святого, хотя бы не настаивайте на смертной казни! Я сделаю все, чего вы захотите, но пусть только будет жив.

- Мама! - голос Драко прозвучал отчаянно. - Я думаю, мистер Поттер уже давно решил, что будет говорить. Не стоит унижаться. К тому же на нас смотрят.

Нарцисса на секунду прикрыла глаза.

- Ты прав, Драко. Простите, мистер Поттер, это просто нервы.

Отвечая на умоляющий взгляд Драко, Гарри произнес:

- Я сделаю, что смогу.

- Мистер Поттер! - судья спустился с кафедры и стоял в проходе. - Зайдите в судейскую комнату.

Извинившись перед Нарциссой, Гарри поплелся вниз.

Войдя следом за судьей в маленькую дверь за кафедрой, Гарри огляделся, недоумевая, зачем его позвали сюда. Судья стянул парик, призвал чашки и наполнил их чаем.

- Садитесь, мистер Поттер. Я подумал, что вам сейчас не стоит сидеть в зале: журналисты уже подбирались к вам. Выпейте со мной чаю, и пойдем работать дальше.

- Благодарю.- Гарри решил поменьше говорить и побольше слушать.

- Если честно, - между двумя глотками продолжал судья, - я бы предпочел закрытые процессы: некоторые вещи не нужно выносить на публику, но, к сожалению, Визенгамот настаивает на публичных слушаниях. Скажите...- он быстро взглянул на Гарри из-за чашки. - Старший Малфой пользовался вашим положением?

- Нет, ваша честь.

- Слава Мерлину! За эту неделю мне уже стало казаться, что нормальных людей среди волшебников не осталось. Как официальное лицо, я не должен спрашивать, но, как любопытный старик, не могу удержаться: скажите, что заставляет вас терпеть все это? Вас же никто не принуждал приходить в суд?

- Я им должен. - коротко ответил Гарри.

- То есть, Малфои действительно спасли вас?

- И Снейп.

- Значит, мы с вами встретимся еще раз.

- Надеюсь.

- Гарри, я не должен вам этого говорить, но у вашего Снейпа очень мало шансов. Его коллеги валят на него все, что только можно, а он отказывается опровергать их показания. С другой стороны, за него заступаются весьма влиятельные люди... Вы уверены, что он того стоит?

- Абсолютно, ваша честь!

- Насколько серьезно вы хотите отдать ему долг?

- Полностью.

- То есть, вы готовы на многое.

- Да. - говоря это, Гарри почувствовал страх: к чему такие предисловия? - Что от меня требуется?

- Я буду вынужден задавать неудобные вопросы.

- Можете спрашивать все, что посчитаете нужным, ваша честь, и я вам отвечу.

- Заранее прошу меня простить. Вы храбрый юноша... или безрассудный. Однако, нам пора: обвиняемого уже должны были доставить.

Гарри отставил чашку, встал, дождался, пока судья наденет парик и поправит мантию, и отправился отдавать долг Люциусу Малфою.

Глава 5

Выйдя из комнаты, судья направился к столу секретаря, а Гарри огляделся. Люциус Малфой, действительно, уже сидел в кресле, ожидая начала процесса. Гарри ожидал, что он будет выглядеть усталым и изможденным, но, видимо, у Малфоя хватило денег не только на очищающие заклинания, но и на портного: Люциус был привычно - ослепителен и элегантен. Он непринужденно располагался в кресле, и даже цепи, обвившие почему-то только его правую руку казались не узами, а украшением. Сохраняя на лице светски- доброжелательное выражение, Люциус обводил глазами зал, чуть улыбаясь красивым дамам. Гарри завороженно наблюдал за мужчиной, почти восхищаясь им. Вот, взгляд Малфоя упал на Нарциссу; внезапно лицо его стало серьезным, и он медленно склонил голову, не то здороваясь, не то поклонившись. Миссис Малфой ответила спокойной улыбкой. Подняв голову, Малфой заметил Гарри.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Достаточно шрамов"

Книги похожие на "Достаточно шрамов" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора МамаЛена

МамаЛена - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о " МамаЛена - Достаточно шрамов"

Отзывы читателей о книге "Достаточно шрамов", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.