» » » Lomion (Twilight_Face) - Фамильяр


Авторские права

Lomion (Twilight_Face) - Фамильяр

Здесь можно скачать бесплатно " Lomion (Twilight_Face) - Фамильяр" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фанфик. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Фамильяр
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Фамильяр"

Описание и краткое содержание "Фамильяр" читать бесплатно онлайн.








Я встаю, поправляя сбившееся на кровати покрывало, после чего спускаюсь в кухню.

Стол уже накрыт, все приборы расставлены, Северус сидит на своем обычном месте и старательно не смотрит на меня, делая вид, что пейзаж за окном удивительно интересен.

Я подхожу к нему сбоку и беру за руку.

- Прости меня, пожалуйста. Я не знаю, что на меня нашло, - говорю я, а он тяжело вздыхает, по-прежнему не глядя на меня. - Это все муха…

- Какая еще муха? - переспрашивает Снейп, обращая, наконец, на меня внимание.

- Которая меня укусила, - говорю я и расплываюсь в виноватой улыбке.

- Ты невозможен! Давай обедать, - произносит он, подталкивая меня к стулу.

На этот раз мы обедаем в уютном молчании.

Когда в гостиной ближе к вечеру мы садимся каждый за чтение своей книги, это кажется невозможной идиллией.

- Я подумал, кстати, по поводу твоего вопроса, - начинаю я. - Ну, относительно того, почему директор сам не вызвал Волдеморта на дуэль.

- Мерлина ради, Поттер, не называй Темного Лорда по имени! - он кривится как от зубной боли.

- Если бы я хотел назвать его по имени, я бы сказал «Том», а это просто глупая кличка, - ощетиниваюсь я.

- Гарри, ты же читал об акустической теории заклинаний и чар. Тебе не приходило в голову, что имя может быть не просто именем? Я не знаю, как оно может влиять, но чувствую, что ничего хорошего ждать не приходится. Так что, может быть, ты обойдешься без лишней бравады?

Его отповедь действует на меня. Я краснею и мямлю, что, мол, больше не буду.

- Ладно, давай о более насущном, - начинает Снейп, откладывая свою книгу на журнальный столик. - Я пока сидел в библиотеке, все думал. Почему же директор не вызвал Темного Лорда...

Я верчу в руках книжку, данную директором, и пытаюсь рассуждать.

- А может быть мы просто еще не дочитали до того момента, где объясняется причина? - пробую предположить я.

- Сомневаюсь. Если директор знал о такой возможности, он бы попробовал, уверяю тебя. Но факты говорят о том, что директор о ней НЕ знает. И вот здесь для меня основная загадка. Ведь это его книга! Он дал ее тебе, точно зная, что в ней написано. У меня, конечно, есть предположение, но оно кажется абсурдным. А сама идея - слишком сложной в реализации.

- Что это за идея? - заинтересовываюсь я.

- Представь, что ты - Мерлин, - начинает Снейп, а я при этом фыркаю, - давай без иронии. Так вот, представь, что ты - самый великий волшебник, величайший за всю известную историю магии. У тебя есть труды, в которых скрыты знания, не доступные для использования рядовыми волшебниками, даже опасные, что ты сделаешь?

- Я скрою эти знания, так, чтобы простые волшебники не могли их прочитать, - автоматически говорю я.

- Да, и тем самым выдашь всем желающим место их размещения, - продолжает Снейп, - сам посуди: не видно текста - понятно, что писал Мерлин. А если это невозможно прочесть, то в целях безопасности должно быть уничтожено. Так?

- Да, так, - парирую я, - и именно так и произошло! Только книжку не уничтожили, как видишь.

- Ты прав, но представим на секунду, что Мерлином был бы я, - развивает свою мысль Снейп, - я бы именно поэтому не стал бы так делать, а скорее уничтожил бы книгу. Но мы имеем на руках экземпляр его книги, которую можешь прочесть только ты, и не могу прочесть я. Эту книгу дал тебе директор, который неизвестно, может ли ее прочитать.

Я пытаюсь возразить, но, он останавливает меня жестом.

- Не спорь, это пока гипотетическая выкладка. Нам не известно, читал ли эту книгу директор. Так вот, будь я Мерлином, я бы не стал удалять текст из книги, я бы заменил его на другой, менее важный, даже, возможно, схожий по тематике. Тогда если книга попадет к великому волшебнику, свою истинную суть она откроет именно ему. Логично?

Я вынужден признать, что его логика безупречна.

- Предположим ты прав. Как нам это проверить?

Северус задумчиво чешет подбородок.

- Если принять во внимание, что мы, правда, имеем шкатулку даже не с двойным, а с тройным дном, то можно предположить, что второе заклинание, которое скрывает от меня текст, наложено позднее и менее сильным магом, чем Мерлин. Может быть, стоит попробовать его снять?

- А если заклинание накладывал директор? - спрашиваю я.

Северус пожимает плечами.

- Послушай, а почему мы не можем просто спросить у Дамблдора, что именно он вычитал в этой книге? - спрашиваю я, не в силах не озвучить очевидный факт.

- Потому что, Поттер, я не во всем согласен с нашим директором, - отвечает Снейп. - В частности, я не согласен с тем, чтобы делать из тебя жертвенного агнца. А если мое предположение верно и директор не знает о том, что написано в книге, мы сможем использовать или НЕ использовать полученную информацию, понял?

- Ты считаешь, что директор влияет на мои решения? - удивляюсь я.

- Я, в силу натуры, склонен всегда и везде искать подвох, - отвечает Северус. - И, да, я уверен, что тебе можно внушить что угодно. Вы, гриффиндорцы, склонны к опрометчивым поступкам, вами легко манипулировать.

- То есть ты хочешь сказать, что теперь, имея на руках готовый рецепт того, как победить этого твоего Лорда, я не попробую этого сделать? - я почему-то раздражаюсь. - И кто же мне запретит, позволь спросить?

- Я, Гарри, - говорит Северус, глядя мне прямо в глаза, от этого взгляда мне становится не по себе, - именно я тебе не позволю сделать все в одиночку.

Я не нахожусь, что мне на это ответить. Вот ведь блин, забота. Это одновременно завораживает и пугает.

- Я так важен для тебя? - говорю я, переходя почти на шепот.

- Да, - отвечает он, по-прежнему глядя мне в глаза.

«Ты хотел быть нужным, Гарри? Ты им стал! Ты хотел знать, ради чего стоит жить? Теперь ты знаешь! А готов ли ты, Гарри, взять на себя ответственность за свою собственную жизнь в той мере, чтобы человек, сидящий перед тобой не переживал за тебя?»

- Я готов, - отвечаю вслух на заданный самому себе в голове вопрос.

- К чему? - переспрашивает Снейп.

- Я готов быть тем, кто важен для тебя, Северус.

Я говорю предельно сдержанно. В этой сдержанности мое обещание ему больше не творить глупостей и не искать приключений. Я невольно вспоминаю свою сегодняшнюю эскападу с обидами и хлопаньем дверью. Я должен вырасти, должен соответствовать ему. И я приложу к этому максимум усилий.

Глава 22. Когда все хорошо…

Стук в дверь разбивает тишину спальни. Я не хочу вылезать из-под одеяла. Не. Вылезу. Отсюда.

Я ворочаюсь, утыкаясь носом в подушку.

- Да что за черт… - ворчит рядом Северус. И это заставляет меня оторвать голову от подушки.

- Поттер, какого… ты стучишь? По голове себе постучи, а, - ворчливо говорит Снейп и точно так же, как и я, зарывается лицом в подушку.

- Это не я, Северус, - говорю я и вижу, как он отрывается от подушки , и с его лица мгновенно исчезает сонливость. Мы переглядываемся, а потом оба смотрим на дверь. Стук повторяется.

- Кого могло принести в такую рань? - тихо говорит Северус. - Не высовывайся. Надо открыть.

Я повыше натягиваю одеяло, а он встает. Надевает рубашку и брюки. Мой озабоченный мозг сразу отмечает, что он не надел белья. Я плотоядно улыбаюсь и стараюсь повернуть мысли в менее волнующее русло.

Стук в очередной раз повторяется. Северус подходит к двери и резко распахивает ее. Далее следует его секундное замешательство. Я не вижу, кто стоит за дверью. А мне жуть как интересно, между прочим!

- Я бы сказал «доброе утро», но если оно начинается с того, что я вижу тебя, Блэк, то добрым это утро быть не может по определению, - язвительно произносит Северус.

Мда… если крестный пришел мириться, то, узрев меня в комнате Снейпа, может взорваться даже более эффектно, чем я в кухне в прошлый раз.

- Не язви, Снейп, я не за тем пришел, - на удивление мирно говорит Сириус, - дверь в комнату моего крестника закрыта. Но, подозреваю, что там его все равно нет, я прав?

- Прав, - коротко отзывается Северус.

Я слышу, как крестный глубоко и как-то обреченно вздыхает. А потом говорит:

- Нам нужно поговорить. Всем. Я буду в кухне, спускайтесь.

После чего Северус закрывает дверь и оборачивается ко мне. Я тоже удивлен. Хотя, теплое чувство уже разливается у меня в груди. «Он понял меня. Понял и не станет ставить палки в колеса. Сириус…»

- Вставай, Поттер, - ворчит Северус, - нужно выслушать твоего шелудивого родственничка.

- Вот только не надо этого твоего сарказма, Мерлина ради, он же пришел мириться! - воинственно произношу я.

- Ну-ну, - отзывается Северус, - посмотри, что из этого всего получится. Но учти, если он в очередной раз скажет что-то, что мне не понравится, я прямо отсюда его к блохастым праотцам отправлю. Понял?

- Понял-понял, - примирительно говорю я, - куда ты зашвырнул вчера мою одежду?

Это актуальный вопрос, между прочим! Надо сказать, что ночка выдалась знатная. Черт меня дернул ляпнуть за ужином, что огневиски вкуснее обычного виски. Я пропустил момент, когда в глазах Северуса блеснул опасный огонек. Поэтому сначала удивился тому, что он начал с упоением доказывать во время спонтанно устроенной дегустации различных сортов виски, что несу полную чушь. Когда в нас обоих сидело в сумме где-то по три полных бокала, он заявил, что я не умею пить и поэтому буду наказан. Затем отволок меня наверх, в спальню, и после крышесносного минета взял меня яростно и быстро. Мне не было дела вообще ни до чего в этом мире, кроме получаемого удовольствия. Так что, я плохо помню, как оказался обнаженным.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Lomion (Twilight_Face)

Lomion (Twilight_Face) - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о " Lomion (Twilight_Face) - Фамильяр"

Отзывы читателей о книге "Фамильяр", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.