» » » Ravenna C Tan - Tempus


Авторские права

Ravenna C Tan - Tempus

Здесь можно скачать бесплатно " Ravenna C Tan - Tempus" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фанфик. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Tempus
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Tempus"

Описание и краткое содержание "Tempus" читать бесплатно онлайн.








- Спроси как-нибудь в другой раз, - ответила она, поднимаясь по лестнице. Ее взгляд неотрывно скользил по портретам, мимо которых они проходили.

- О. - Гарри молчал весь оставшийся путь до класса теории магии, который, кстати, был совсем рядом с директорским кабинетом.

Они остановились перед входом, и Хизер постучала. Дверь открылась словно сама по себе. Хизер сделала приглашающий жест рукой, предлагая Гарри войти, кивнула директору и затем удалилась. Гарри оглядел класс в поисках свободного места, в то время как взгляды всех присутствующих были обращены к нему. Дверь позади него захлопнулась, заставив брюнета подскочить от неожиданности. Здесь был низкий потолок, а по всей длине стены протянулись высокие узкие окна.

- Добро пожаловать, мистер Поттер, - произнес Финеас Найджелус Блэк. Это было самое недоброжелательное приветствие, которое Гарри когда-либо слышал. Директор указал на свободное место во втором ряду. - Я просмотрел учебный план, по которому Вы занимались в Вашей… гм… бывшей школе, и понял, что у Вашего образования много пробелов в теоретическом материале. - Гарри с непроницаемым выражением на лице сел на указанное место. Он прекрасно понимал, что его образование не имеет никакого отношения к переводу в этот класс. - Для успешной карьеры Вам не пригодятся углубленные знания по зельям, но вот материал моего курса окажется очень полезным.

Тишина после произнесенной директором речи затянулась, и Гарри понял, что от него ждут ответа.

- Да, сэр, - быстро сказал он.

Директор коротко кивнул и повернулся к доске. Взмахом палочки он стер с нее прежние записи, а затем сцепил руки за спиной, держа палочку в правой ладони.

- Мистер Хенниган, перечислите нам, пожалуйста, пять составляющих для успешного заклинания Происхождения. На доске, прошу.

Хаффлпафец с волосами пшеничного цвета поднялся с места и направился к доске, явно нервничая. Когда он поднял свою палочку и начал выводить на доске буквы, его рука дрожала.

- Э, во-первых, намерение. Во-вторых, прецедент. В-третьих, языкознание. В- четвертых… - хаффлпаффец запнулся под пристальным взглядом директора, который стоял всего в нескольких шагах от него. Руки Блэка до сих пор были сцеплены за спиной, но нога начала угрожающе постукивать. - В-ч-четвертых… - Парень затрясся еще сильнее. Он уставился на доску, словно там могла появиться подсказка.

- Положите палочку, пожалуйста, - приказал директор.

Юноша опустил свою палочку на край доски, а затем прислонил ладонь к самой поверхности доски, отвернулся и зажмурил глаза. Гарри не понимал, что он делает. Простояв в такой позе пару секунд, парень не вытерпел и, приоткрыв один глаз, повернул голову посмотреть, чем занят директор. В этот самый момент Блэк нанес по его пальцам три резких удара.

- Мистер Хенниган, чтобы в среду на моем столе лежало четырнадцать дюймов сочинения о пяти составляющих.

- Да, сэр. - Парень направился к своей парте чуть ли не бегом, даже забыв у доски собственную палочку.

Гарри понял, что тупо сидит с открытым ртом, и медленно закрыл его.

Оставшаяся часть занятия прошла не лучше.

* * *

Малфой пропустил обед в Большом зале, но появился на чарах. Он никак не прокомментировал решение директора, и Гарри тоже промолчал. Эта тема всплыла только вечером, когда они были в своей комнате, и Гарри писал сочинение по истории магии.

- Ну, и как прошла теория магии? - спросил Малфой. В его голосе было столько сарказма, что Гарри пришлось напомнить себе, что перед ним находился дружелюбный Драко, а не тот, другой.

- Ну, я впервые слышал о пяти составляющих заклинания Происхождения, или о чем он там говорил, - делился впечатлениями Гарри. - Но, по крайней мере, мне удалось не заработать палочкой по пальцам. Пока что.

- Мне жаль, что он отыгрывается на тебе. Эти занятия - всего лишь предлог для того, чтобы мучить особо трудных студентов, - объяснил Малфой. Гарри поднял взгляд и обнаружил, что блондин пристально смотрит на него, посасывая кончик пера. - Он просто старается сделать мою жизнь как можно более невыносимой.

- Что ты имеешь в виду? Почему?

Малфой отложил перо в сторону. Гарри показалось забавным, что блондин предпочел сесть с ним вместо того, чтобы занять свободный письменный стол.

- Я же тебе говорил, что втянул его внука во множество неприятностей.

- Я думал, слизеринцы постоянно находят на свою голову неприятности, - попробовал пошутить Гарри, но Малфой даже не улыбнулся. - Один человек как-то сказал мне … что мое пренебрежение правилами сделало бы из меня отличного слизеринца.

Малфой просто кивнул, смотря на Гарри исподлобья.

- Ну же, Драко. Я же вижу, что ты хочешь мне обо всем рассказать. - Гарри тоже отложил свое перо. - Тем более, это из-за тебя я теперь страдаю на уроках Блэка. А ведь мне впервые в жизни начали нравиться зелья. Так что ты мой должник.

Малфой вдруг встал и подошел к буфету, где хранилось сливочное пиво. Но вместо него он достал какую-то другую бутылку и разлил ее содержимое по рюмкам. Затем парень вернулся к столу и поставил одну перед Гарри.

- Вот. Надеюсь, тебе понравится.

- Что это? - спросил брюнет, принюхиваясь к содержимому.

- Черносмородиновый ликер. Изготовлен из ягод, растущих на землях моей семьи. - Он сделал глоток. - Род Малфоев является очень древним магическим родом.

Гарри хотел сказать: «Я знаю», но решил, что лучше будет промолчать. Вместо этого он тоже сделал небольшой глоток. Ликер был сладким, но приятно обжигал горло.

- Его готовят домовые эльфы, - продолжил рассказывать блондин. - На самом деле, я даже не знаю, как. Мы закупориваем бочки на двадцать пять лет, пока ликер не настоится. - Он покрутил напиток в своем бокале. - Поэтому я знаю, что для всего существует свое время. Иногда следует подождать - и твое терпение окупится.

Гарри наблюдал, как Драко откинул назад волосы. Светловолосый волшебник сделал еще один глоток и затем быстро пробежал кончиком языка по ободу бокала. Это движение заворожило Гарри, и он вспомнил невесомое прикосновение этого языка к своим губам.

Юноша почувствовал жгучую потребность снова испытать это ощущение. Гарри моргнул, вдруг осознав, что никогда не испытывал подобных желаний раньше, до того, как попал сюда, в 1926 год. Но опять же - здесь он многое познал впервые. Брюнет облизнул собственные губы, ощутив сладкий привкус ликера.

- Но, очень трудно ждать, Гарри - продолжал Драко, - когда не уверен, что будет дальше.

- Ты говоришь об ожидании Регулуса? - уточнил Гарри, пытаясь уловить мысль Драко.

Блондин снова сидел на стуле напротив Гарри, тяжело опустив плечи. Рюмку с ликером он держал под столом, где Гарри не мог ее видеть.

- Я… пожалуй, - ответил он. Блондин казался одновременно взволнованным и печальным. И Гарри вновь ощутил свое извечное стремление хоть как-нибудь помочь. Это же самое стремление заставило его отправиться на поиски Драко этим утром. Хотя он в любом случае ничего не мог сделать.

- Я могу чем-нибудь помочь? - спросил Гарри.

Драко скосил на него глаза, сам при этом оставшись неподвижным. Затем блондин снова бросил на него пронзительный взгляд и сказал:

- Я не хочу втягивать тебя в те же неприятности, что и Реджа.

- Я говорил тебе, что могу выбраться из любых неприятностей.

- Ты искушаешь меня, Поттер. Весьма искушаешь. - Драко поднялся и отошел в другую часть комнаты. Гарри не понимал, зачем Малфою вдруг понадобилось увеличить дистанцию между ними. Драко залпом допил остатки ликера и замер в явной нерешительности. Гарри наблюдал за ним, помимо воли сравнивая этого Драко с тем, которого он знал. У этого Малфоя волосы были длиннее, и он носил их распущенными, что смягчало черты его лица, делая их почти женственными. А его голос и отношение к Гарри - куда менее резкими. Но, опять же, был ли бы тот Драко таким же, как этот, если бы на нем не сказалось пагубное влияние Люциуса и Волдеморта?

Драко подошел ближе к столу и сказал:

- Ты едва прикоснулся к ликеру. - Он поднял рюмку Гарри и осушил ее одним глотком.

- Я бы и сам допил, знаешь ли. - Гарри был слегка растерян и озадачен.

На лице Драко вдруг появилась дерзкая ухмылка.

- Просто решил слегка тебя поддразнить. Если хочешь еще - всегда пожалуйста.

- Что на тебя нашло? - Казалось, Драко менял настроение быстрее, чем снитч - траекторию движения.

- Я же сказал, что просто хочу немного повеселиться. - Драко направился к двери. - Ты идешь? Уверен, мы можем неплохо развлечься.

- Очередная игра в «Правду или Вызов»? - спросил Гарри, чувствуя знакомое покалывание на губах при воспоминании о прошлой игре.

- Думаю, на этот раз мы выберем что-нибудь со ставками повыше, - сказал Малфой. - Скажи, сколько тебе не хватает на метлу?

- Э… - Гарри был сбит с толку внезапной сменой темы. - Гойл говорил мне о последней модели, которая стоит около двадцати галеонов, - Чистомет… - произнося это, он чувствовал себя нелепо. Он чуть не назвал ее «Чистомет 1», хотя в 1926 году, разумеется, моделям метел еще не начали давать номера. «Чистомет 2» появится только несколькими годами позже, насколько Гарри помнил из «Квиддича сквозь века».


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Ravenna C Tan

Ravenna C Tan - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о " Ravenna C Tan - Tempus"

Отзывы читателей о книге "Tempus", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.