» » » Ravenna C Tan - Tempus


Авторские права

Ravenna C Tan - Tempus

Здесь можно скачать бесплатно " Ravenna C Tan - Tempus" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фанфик. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Tempus
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Tempus"

Описание и краткое содержание "Tempus" читать бесплатно онлайн.








- Это подойдет? - Он развязал свой красно-золотой галстук и передал ей.

- Вполне. Я успею все выяснить уже к обеду. Всего хорошего, господин директор, - с этими словами она вошла обратно в камин, назвала свой кабинет и исчезла в зеленых языках пламени.

Когда Галлвинг ушла, Блэк повернулся к парням.

- Лучше бы этот галстук и вправду оказался из будущего, иначе я с вас обоих шкуры сдеру. - Директор открыл ящик письменного стола, вытащил оттуда что-то серебряное и блестящее и подошел к Гарри. Приколов значок к мантии брюнета, он постучал по нему палочкой.

- Сэр? - Гарри устремил на него вопросительный взгляд.

- Гостевой пропуск, - пояснил директор, садясь обратно за стол. - Мистер Малфой, я предлагаю Вам сопровождать нашего гостя отныне, - добавил он тоном, не оставляющим сомнений, что он, скорее, желает увидеть их обоих вздернутыми сегодня вечером в подземельях. - Всего доброго.

Они уже были на полпути к холлу, когда Малфой вдруг расхохотался.

- Я уже начал сожалеть, что мы и вправду его не разыгрывали. Это было бесподобно.

Гарри покраснел, вспомнив эпизод с проверкой волшебной палочки.

- Э-э-э…

- Я думал, что старый педант вот-вот лопнет. - Затем он понизил голос: - Значит, это был небольшой утренний «ритуал очищения»?

- Ммм… вроде того. - Гарри все еще ожидал, что в голосе Малфоя появятся насмешливые нотки, чтобы вконец смутить его. Но это был не тот Малфой. Он улыбнулся. - Клянусь, что впредь всегда буду следить, чтобы последними заклинаниями в моей палочке были… не знаю… Люмос или что-то подобное…

Малфой прыснул.

- Ладно, не отставай. Думаю, большую часть обеда мы все равно уже пропустили. Тем более, что в Большом зале, скорее всего, поднимется шумиха, если ты сейчас туда заявишься. Пошли, достанем что-нибудь из еды и пообедаем отдельно от остальных.

- Хорошо.

Гарри последовал за Малфоем, отметив про себя, что они спускаются по лестнице, которая ведет к кухне. Интересно, будет ли там та картина с фруктами? Но затем он понял, что Малфой выбрал совсем другой маршрут: они направлялись в сторону подземелий. Слизеринец провел его через общую гостиную, которая выглядела удивительно похожей на ту, что запомнил Гарри, однажды побывав в ней. Затем они поднялись по маленьким ступенькам, прошли вдоль узкого коридора и остановились перед массивной деревянной дверью.

Малфой положил руку на железную ручку и произнес пароль: «Кровь Дракона». Дверь отворилась, и взору Гарри предстало то, что он мог назвать одновременно и просторной комнатой, и небольшими апартаментами. В одном углу стояли четыре кровати с серебристо-зелеными пологами, а рядом с камином располагался письменный стол с книжными полками. У противоположенной стены обнаружился стол, накрытый роскошной зеленой скатертью, и четыре стула. Малфой занял один из них и сделал Гарри приглашающий жест.

Всего несколько взмахов волшебной палочки Малфоя - и на столе появились ароматный жареный цыпленок, пахнущий розмарином, и еще несколько блюд. Из буфета перелетело и опустилось перед ними что-то, напоминающее круглый торт, и две знакомые на вид темно-коричневые бутылки.

- Сливочное пиво, - выдохнул Гарри. - Вовремя. У меня во рту как в пустыне.

- Из моих личных запасов, - заметил Малфой, пошевелив бровями. - Попробуй. - Как только он это произнес, пробки из обеих бутылок выскочили. Юные волшебники чокнулись и сделали по большому глотку. - Ну? Твои впечатления? - спросил Малфой, поставив свою бутылку на стол и начиная раскладывать мясо цыпленка по тарелкам.

- Лучшее, что я когда-либо пробовал, - честно ответил Гарри. - И… ммм… твоя комната тоже ничего, - добавил он, вспомнив, что дом хозяина положено хвалить. По крайней мере, так всегда говорили Дурсли, хотя они никогда не брали его никуда, где бы он смог продемонстрировать свои манеры. - Ты живешь в этой комнате один?

- Я и забыл, что ты гриффиндорец до мозга костей, - сказал Малфой. - Вами вечно набивают до отказа одну комнату. Что ж, добро пожаловать в Слизерин, на седьмой курс, Гарри Поттер. - Затем Малфой указал на кусок курицы, наколотый на его вилку. - На нее не наложены подогревающие чары, знаешь ли.

В течение нескольких минут они ели в полной тишине. Но вскоре любопытство дало о себе знать. Малфой заговорил первым.

- Так значит, ты просто… выпал… в наше время?

- Похоже на то, - ответил Гарри. - Нас каждый год предупреждают о некоторых коридорах замка, которые то появляются, то исчезают. Но тот коридор был тем же самым - прямо возле класса зелий. Вероятно, кто-то наложил на меня чары, которые переносят человека в прошлое, но я не уверен. - Толчок Крэбба не сопровождался никакими заклинаниями, насколько помнил Гарри. И он сомневался, что слизеринец был мастером невербальной магии, не говоря уж о том, что это должно было бы быть действительно мощное заклинание, способное послать волшебника сквозь время. И мог ли маховик времени забросить кого-нибудь так далеко? - Так странно, ведь Хогвартс… он все тот же. Мне все знакомо.

- Ну, этот чертов замок был таким тысячи лет. Что могли изменить несколько десятилетий? - заметил Малфой, вытирая рот зеленой матерчатой салфеткой.

- Да, пожалуй. - Гарри вдруг обратил внимание, что рядом с его тарелкой тоже лежит салфетка. Он положил ее на колени. - Похоже, директор здорово расстроился из-за тебя.

Малфой фыркнул от смеха и сделал неопределенный жест рукой.

- Он бесится, потому что я втянул его внука в… некоторые неприятности. - Взгляд голубых глаз опустился, а светлые ресницы затрепетали. И Гарри стало любопытно, что скрывает слизеринец. - А как насчет тебя? Тебя можно назвать возмутителем спокойствия в твоем Хогвартсе?

- Ну, в некотором смысле да, - ответил Гарри, усмехнувшись. Ему нравилось чувство свободы, появившееся из-за того, что его собеседник не считает, будто уже знает о нем все. Гарри вдруг стало любопытно, работала ли бы здесь Карта Мародеров. - А кто его внук? - спросил он вслух, пытаясь вспомнить имена на генеалогическом дереве Блэков.

- Регулус, - напомнил Малфой. - Ты выглядишь потрясенным. В будущем есть Регулус Блэк?

- Э-э-э… Думаю, что был…

- Среди магических семей широко распространен обычай использовать одни и те же имена снова и снова, - пояснил Малфой.

- Ммм, я уже догадался, - ответил Гарри. - Я знаю еще одного Драко Малфоя.

Малфой откинулся на спинку стула, его спина вдруг напряглась.

- Что-то не так?

- Нет, все в порядке, - быстро ответил Малфой. - Ну, просто понимаешь… Ты не должен мне ничего рассказывать о будущем, потому что это может повлиять на ход истории и изменить время, в которое ты пытаешься вернуться.

- О. - Гарри почувствовал себя глупо. Хотя у него имелись подозрения, что причина странного поведения Малфоя заключалась вовсе не в этом.

Но блондин уже успел взять себя в руки и теперь сидел с невозмутимым видом.

- И вообще, тебе, наверно, стоит спрятать свои книги здесь. Чтобы никто не смог открыть твой учебник по истории и действительно повлиять на ее ход.

- Твоя правда, - согласился Гарри и подошел к своей сумке. 1926 год, до Волдеморта. Даже до Гриндельвальда и Гитлера, если он правильно помнил из курса маггловской истории. Гарри опустился на колени у книжной полки.

- Думаешь, продвинутый курс по теории трансфигурации тоже лучше спрятать?

- Спрячь их все. Так надежнее. - Малфой подошел и устроился рядом с Гарри на роскошном ковре. - Хотя твои тетради выглядят вроде ничего. Их лучше возьми с собой.

Сначала они отправились на урок чар, затем - на историю магии. Там Гарри был приятно удивлен, увидев профессора Бинса. Ну, может быть, «приятно» было не совсем верным словом: профессор был как всегда скучен. И Гарри быстро задремал. Однако вскоре он резко проснулся оттого, что Малфой сжал под столом его бедро.

- Старина Блэк не шутил, когда говорил про порку, - предупредил блондин. - Я не позволю заснуть тебе, а ты мне, идет?

- Без проблем, - согласился Гарри. - Только за семь лет я ни разу не бодрствовал на уроках Бинса.

- Хочешь, поспорим? - Малфой ткнул его локтем в бок и достал из мантии свою палочку.

Несколькими минутами позже Гарри благополучно задремал. Находясь в этом состоянии полусна, он услышал отчетливое жужжание где-то в районе ноги. Малфой дотронулся до него волшебной палочкой, и темноволосый юноша почувствовал нечто, похожее на легкий электрический разряд. Тогда он достал свою палочку и нацелил ее на колено Малфоя, но тот, похоже, не собирался клевать носом. Вместо него это опять сделал Гарри.

Малфой разбудил его тем же способом, только на этот раз прицелившись в бедро. Гарри дернулся и ударился коленом о нижнюю часть парты. К счастью, Бинс, похоже, как всегда ничего не заметил. Улыбка Малфоя стала хулиганской, и он скользнул палочкой вверх по бедру Гарри, остановив ее прямо напротив ширинки.

- Ты этого не сделаешь, - тихо пробормотал Гарри.

- Хочешь проверить? - спросил Малфой в ответ. Его глаза сузились, и на мгновение он стал похож на того Драко, которого знал Гарри.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Ravenna C Tan

Ravenna C Tan - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о " Ravenna C Tan - Tempus"

Отзывы читателей о книге "Tempus", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.