» » » » Василий Сахаров - Дальний поход


Авторские права

Василий Сахаров - Дальний поход

Здесь можно купить и скачать "Василий Сахаров - Дальний поход" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Боевая фантастика, издательство Литагент «Центрполиграф»a8b439f2-3900-11e0-8c7e-ec5afce481d9, год 2013. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Василий Сахаров - Дальний поход
Рейтинг:
Название:
Дальний поход
Издательство:
неизвестно
Год:
2013
ISBN:
978-5-227-04688-8
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Дальний поход"

Описание и краткое содержание "Дальний поход" читать бесплатно онлайн.



Закончилась скоротечная война между Кубанской Конфедерацией и Средиземноморским альянсом. Наступило затишье, и Александр Мечников решил вернуться домой. Но как, если Босфорский пролив перекрыт вчерашними врагами, которые жаждут его крови? Вариантов немного, и офицер ГБ решает прорваться на родину через Балтийское море, Питер и Москву. Снова в поход. Снова на плечах рюкзак, а в руках автомат. Рядом верные товарищи и дорогая сердцу женщина. А впереди растерзанная катаклизмом Россия: земли лихих повольников, окружённая ордами жестоких дикарей Москва, затерянные в лесах города-крепости, крестоносцы XXI века, сатанисты и хранители оружия массового поражения с объекта Воронеж-45. Куда ни пойди, везде опасность, запустение и враги. Но есть и друзья, и союзники, и отряд упрямо пробивается на соединение с войсками ККФ.






Викинг бросается на меня. Он очень быстрый и ловкий, это сразу заметно. Достать пистолет я не успеваю, приходится встречать противника тем, что есть, то есть топором. Пусть я фехтовальщик никакой и не средневековый рыцарь, но что такое рукопашный бой, в частности против человека с холодным оружием, я понимаю очень хорошо.

Имитация броска влево! Викинг ведётся на мою хитрость, подаётся всем телом навстречу, рубит воздух, а я уворачиваюсь от его клинка и ухожу вправо. Противник быстро оборачивается, на миг замирает и попадает на прицел автоматчиков. Сейчас я могу дать команду бойцам, и скандинаву прострелят его лихую головушку, но на меня накатывает какая-то весёлая бесшабашность и уверенность, что я опытней, сильней и хитрей своего противника.

– Не стрелять! – подняв левую руку, выкрикнул я. – Сам его сделаю!

Пиратский недобиток прислушивается к моим словам, и мне кажется, что он понимает меня. На последних моих словах он ухмыляется, и теперь сомнений в том, что он знает русский язык, нет.

Вновь выкрикнув что-то непонятное, викинг снова прыгает на меня, а я не отступаю и даже наоборот, делаю короткий и резкий шаг вперёд и встречаю меч обухом. Мощный удар сотрясает всё моё тело, но топорище выдерживает, и я смог устоять на ногах. Новый замах меча. О чём думает противник и чему он учился, я не знаю, но все его приёмы кажутся мне смешными. Бросок топором! Окованная металлом пятка врезается в голову здоровяка, и он падает на спину. Викинг беспомощен, его можно добить, а можно и повязать. Однако, подобрав топор, который отскочил от очень крепкой головы пиратского воина к моим ногам, я взмахнул им в сторону скандинава, мол, вставай, и добавил:

– Подъём, воин! Даю тебе ещё один шанс.

Местный вояка встал, тряхнул головой, провёл по ней ладонью, сплюнул на палубу сгусток слюны и крови, подобрал своё оружие и начал осторожное сближение. Небольшие взмахи мечом вверх-вниз. Подобно птице меч перелетает из правой руки в левую. Опять взмах – и оружие возвращается в правую руку. Очень похоже действуют некоторые бойцы в наёмных отрядах, перебрасывают кинжалы из одной руки в другую и так путают своего противника. Действенный метод, только при этом надо смотреть не на клинок, а в глаза соперника. Руки и движения хорошо тренированного бойца могут запутать тебя, а вот глаза не соврут и всегда скажут, что задумал враг.

Шажок. Второй. Третий. Между нами только полтора метра залитой кровью палубы и один труп. Скандинав делает рывок. Ему кажется, что если я неподвижен, то блеском своей стали он заворожил меня. Но северянин ошибается. Меч сталкивается с топором и вышибает несколько еле заметных искр. Викинг хочет провести какой-то приём, выкручивает из моих рук мечом топорище, и я ему не препятствую, отпускаю оружие и делаю шаг на него. Он хочет податься назад и уклониться, но против меня, несмотря на всю свою ловкость, силу и быстроту, скандинав словно дворовый тузик против матёрого волка.

Сжатыми костяшками пальцев я несильно ударяю по его горлу. Местный пират теряется, задыхается, ловит ртом воздух и падает на колени. Ногой бью по мечу, железяка снова отлетает в сторону, и я киваю на своего противника десантникам:

– Связать и посадить в карцер!

Бойцы вяжут викинга, а я оглядываюсь на море. Туман начал рассеиваться, видимость около полумили, фрегат продолжает движение по кругу, а на воде плавает множество разбитых досок и несколько пока ещё живых людей.

«Да, – думаю я, – неласково нас Балтика встречает. Только вошли – и сразу же схватка. Что дальше будет и куда судьба повернёт, непонятно. Однако мы снова победили и потерь не понесли, а значит, путешествие к дому продолжается».

Глава 2

Балтийское море. 24.03.2065

После боя вблизи Мальмё на месте сражения мы задерживаться не стали, и «Ветрогон» продолжил движение. Проходя через место гибели пиратской лодочной эскадры, в дополнение к уже имеющимся трём пленникам бойцы на ходу выловили из воды ещё четырёх, и фрегат помчался на юго-восток.

К полудню наш корабль вышел из пролива между Данией и Швецией, и я приказал снова лечь в дрейф. Матросам предстояло навести порядок на палубе и осмотреть лёгкие повреждения, которые остались от столкновения со скандинавскими лодками. Пока шла эта работа, командиры отряда занялись допросом пленных. Шестеро – самые обычные рядовые бойцы, которые не понимают нас, а мы не понимаем их. А вот седьмой, тот самый здоровяк, которого я в рукопашной схватке уработал, был полусотником из личной дружины местного князя. Звали его Эрик Тролль. Он и в самом деле знал русский язык, имени своего не скрывал и, как только оклемался, сразу представился караульному бойцу полным именем и сказал, что готов к сотрудничеству.

Скандинава привели в офицерскую кают-компанию, и Эрик, уже отмытый от крови и перевязанный бинтами, смотрел на окружающую его чистоту и порядок как на нечто чудесное и волшебное. Он постоянно оглядывался, принюхивался к вкусным запахам, которые доносились с камбуза, посматривал на офицеров, полукругом сидящих у длинного обеденного стола, и в этот момент напоминал самого настоящего дикаря из какого-нибудь далёкого Чуркестана.

«Вот тебе и „просвещённая Европа”, – разглядывая скандинава, подумал я, – африканские берберы на танках катаются, а наследники викингов впали в средневековье. Строят простейшие драккары, куют мечи с топорами и пытаются взять на абордаж переделанный на современный лад фрегат УРО. Впрочем, возможно, всё не настолько плохо, как мне кажется. Для начала следует узнать, что творится на берегах, омываемых водами Балтийского моря, а только тогда уже судить и рядить людей со своей колокольни».

– Поговорим? – спросил я у викинга.

Шмыгнув носом и не спрашивая разрешения, скандинав присел напротив меня и ответил:

– Давай. Вот только… Мне бы выпить чего-нибудь, а то в горле пересохло.

– Вестовой! – Я повернулся к камбузу.

– Да, командир? – В дверях появился вестовой – смуглый паренёк лет двадцати, бывший личный повар адмирала Папастратоса, киприот Джордано, для всех нас просто Жора, который после того, как фрегат стал нашим, остался на своём посту и продолжал обслуживать корабельных офицеров.

– Жора, принеси графин воды.

– Да какая вода? – усмехнулся скандинав. – Мне бы чего покрепче для внутреннего обогрева и чтобы разговор хорошо пошёл.

Вестовой вопросительно посмотрел на меня, и я согласно кивнул:

– Бутылку водки из кубанских запасов, закуску и одну стопку.

Заказ появился перед пленником в считаные секунды, как если бы Жора знал, что может понадобиться, и приготовил всё заранее. Эрик уважительно посмотрел на гранёную бутылку ёмкостью в 0,7 литра, открутил жестяную пробочку и, не пользуясь рюмкой, сразу приложился к горлышку. Одним махом этот бородатый здоровяк выпил треть бутылки, поставил её на стол, одобрительно крякнул и вслух прочитал надпись на этикетке:

– «Георгиевская», производитель Туапсинский завод винно-водочных изделий семьи Ильских.

– Ты ещё и читать умеешь? – удивился я.

– А то! И читать, и писать на трёх языках умею. – Эрик расплылся в широкой улыбке, обнажив крупные жёлтые зубы. – Думаешь, раз нет у нас техники и мало огнестрельного оружия, так с варваром общаешься?

– Именно так и думаю. – Своего мнения я скрывать не стал. – Где русский язык выучил?

– Мой ярл, Ульф из Кристианстада, по поручению шведского короля Никласа три года возглавлял посольство в Сестрорецкой Рабочей Республике, а потом пять лет по Прибалтике путешествовал. Куда мой ярл, туда и я с ним. У меня с детства к языкам талант, на лету любое наречие разбираю, вот и был вместо переводчика.

– Зачем мы тебя в живых оставили, понимаешь?

– Конечно. Вам сведения нужны о том, что здесь после «чернушки» творилось. – Он посмотрел на каждого из присутствующих, весело подмигнул Лиде и продолжил: – Жить хочется, поэтому ничего скрывать не стану и расскажу всё как есть, без утайки. Но хотелось бы знать, с кем я говорю и зачем вы в наши края пожаловали.

– Мы с Чёрного моря, Кубанская Конфедерация, отдельный отряд дальней разведки. Я – командир отряда капитан госбезопасности Александр Мечников.

Эрик обдумал информацию, ещё раз приложился к бутылке, снова не закусил, резко выдохнул и сказал:

– Задавай свои вопросы, капитан. Что знаю, постараюсь рассказать. С чего начать?

– С вашего короля, его сил, средств и технического потенциала. Затем про соседей ваших расскажи, про Балтийское побережье и про то, что сейчас на территории России творится.

– Это весь день можно говорить.

– А мы пока никуда не торопимся и время свободное имеем.

Викинг покосился на бутылку:

– А ещё выпить дашь?

– Любишь крепкие напитки?

– Под градусом жизнь веселей и родину продавать легче.

– Мне выпивки не жаль. – Я пожал плечами. – Посмотрим, как разговор пойдёт и в каком состоянии ты будешь. Так что, если будет за что налить, проставлюсь по полной программе и жизнь оставлю.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Дальний поход"

Книги похожие на "Дальний поход" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Василий Сахаров

Василий Сахаров - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Василий Сахаров - Дальний поход"

Отзывы читателей о книге "Дальний поход", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.