» » » » Адриенна Бассо - Время грешить


Авторские права

Адриенна Бассо - Время грешить

Здесь можно купить и скачать "Адриенна Бассо - Время грешить" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Литагент «АСТ»c9a05514-1ce6-11e2-86b3-b737ee03444a, год 2013. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Адриенна Бассо - Время грешить
Рейтинг:
Название:
Время грешить
Издательство:
неизвестно
Год:
2013
ISBN:
978-5-17-078984-9
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Время грешить"

Описание и краткое содержание "Время грешить" читать бесплатно онлайн.



Типично викторианская свадьба, растрогавшая лондонский свет: Джульетта Уэнтуорт, молодая вдова с детьми, вышла замуж за благопристойнейшего джентльмена Ричарда Харпера. Вышла, разумеется, по расчету, глубокому взаимному уважению и без тени любви – все приличия были тщательно соблюдены. В свете даже не подозревают, что происходит в жизни молодоженов. Ричард, втайне до безумия влюбленный в собственную жену, лелеет коварные планы обольстить ее прямо на супружеском ложе и пробудить ответные чувства. Джульетта, презирая себя, все больше поддается его очарованию и все сильнее теряет голову… А ее буйные отпрыски, одержимые целью испортить жизнь отчиму, неистощимы в смешных и зловредных проделках!..






– Эдвард! – воскликнула Джульетта. – Нельзя разговаривать таким тоном. А ты, Джеймс… – Она растерялась. В семь лет малыш уже рассуждает о женитьбе по расчету. Конечно, после смерти отца мальчики повзрослели быстрее, чем следовало, но не настолько же!

– Прости, мама. – Младший сын с готовностью извинился.

Эдвард, как всегда, не спешил проявлять раскаяние, но ведь разочарование постигло в первую очередь его, а не брата. Оставалось лишь молиться и надеяться, что он не примет услышанное слишком близко к сердцу.

В глазах сына блеснули слезы, однако он сумел взять себя в руки и упрямо поднял голову.

– Когда вырасту, непременно найду способ выкупить Хайгроув-Мэнор.

– Надеюсь, милый, что так и будет, – поддержала Джульетта. – Особенно если ты по-настоящему этого хочешь.

– Очень хочу. – Мальчик покачал головой и посмотрел на мать; в искреннем взгляде не сквозило ни тени осуждения. – Рад, что можно остаться здесь, пусть даже в доме для пожилой леди.

– Мы с тобой – две пожилые леди, – захихикал Джеймс.

Джульетта тоже улыбнулась. Что же, Эдвард принял известие вполне достойно. А намерение когда-нибудь вернуть Хайгроув в семью трудно было назвать неразумным. Может быть, удастся внести это обстоятельство в договор? Указать отдельным пунктом, что если мистер Харпер соберется продавать поместье, то преимущественное право покупки останется за Эдвардом Уэнтуортом.

Удачное решение немного облегчило чувство вины. Джульетта раскинула руки и обняла сыновей. Джеймс ласково прильнул. Эдвард отреагировал немного более сдержанно, однако от поцелуя не увернулся. Что ж, и на том большое спасибо. Сын взрослел на глазах. Долго ли еще матери будет позволено вот так его целовать и ерошить волосы своим мальчишкам? Хотелось верить, что впереди у них еще много лет согласия и взаимного понимания.

Скоро непоседы заерзали и освободились из материнских объятий.

– Знаю, что неприлично об этом говорить, – со смущенной улыбкой начал Джеймс, – но что мы будем делать с кучей денег?

– О, мы найдем им достойное применение, – таинственно пообещала Джульетта.

Эдвард поднял голову. Он явно пытался казаться равнодушным, однако любопытство все-таки победило.

– Например?

– Ну во-первых, оплатим все счета. Это, конечно, не очень интересно, зато крайне необходимо. Наймем еще нескольких слуг, чтобы содержать хозяйство в полном порядке, и купим новую одежду. Ну а еще, конечно, сделаем каждому из вас персональный подарок – по желанию.

– Может быть, даже пони? – с горящими глазами уточнил Джеймс. – Ты всегда говорила, что держать маленькую лошадку очень дорого, но теперь ведь все изменилось, правда? – Мальчик широко улыбнулся.

– Думаю, пони очень понравится у нас жить. – Джульетта посмотрела на старшего сына. – Да и телескоп лишним не будет. – Она знала, как мечтает юный астроном о настоящем приборе.

– Правда? – с просветлевшим лицом отозвался Эдвард.

– Конечно. – Как приятно, что мальчики осознали смысл грядущих перемен! – Но прежде всего давайте исполним одну мою давнюю мечту. Надеюсь, вы тоже обрадуетесь.

– Что же это за мечта, мама? – в унисон спросили сыновья.

– Очень хочу немедленно уволить мистера Бейтса.

На следующее утро Джульетта проснулась в хорошем настроении. Последние сомнения относительно правильности принятого решения окончательно развеялись. Вчера, сразу после ужина, мистер Фаулер принес все необходимые документы. Миссис Уэнтуорт внимательно прочитала бумаги, задала несколько вопросов, попросила изменить кое-какие детали и внести пункт о преимущественном праве Эдварда на покупку поместья – в случае если оно будет продаваться. Наконец, убедившись в справедливости договора, внизу каждой страницы поставила свою подпись.

Посыпала листы песком, аккуратно сложила… и на миг замерла. Жизнь уже не будет прежней, и в этот раз причина перемен не в жестокости судьбы; только что она собственными руками отдала поместье чужому человеку.

В последние годы тревога за будущее семьи превратилась у нее в навязчивую идею. Да, цена избавления высока, и все же ощущение твердой почвы под ногами вселяло ни с чем не сравнимую, давно забытую уверенность в собственных силах.

А все благодаря мистеру Харперу – странствующему рыцарю без страха и упрека. Интересно, как бы он отнесся к подобной характеристике? Трудно судить.

Этот человек не походил ни на одного из ее знакомых джентльменов, и не только потому, что приехал из Америки и еще не успел в полной мере освоиться в стране. Возможно, причина кроется в принадлежности к торговому сословию? Нет, это занятие для него слишком мелко и меркантильно: по словам мистера Фаулера, новый знакомый успешно развивает значительные деловые проекты и в Англии, и у себя на родине.

Мысли о мистере Харпере немедленно вызвали в воображении образ, честно говоря, весьма привлекательный. Джульетта позволила услужливой памяти представить твердый, резко очерченный подбородок, синеву глаз, бархатный голос. Недолгое общение с этим человеком оставило в душе впечатление света и тепла.

Добродетельная женщина немедленно осудила бы себя за фривольные мысли и решительно прогнала недозволенные видения. Но миссис Уэнтуорт не пыталась себя обманывать: после четырех лет полного одиночества говорить о добродетели было трудно.

Горькая правда заключалась в том, что она так и не смогла смириться с уделом вдовы. Смерть Генри до сих пор казалась слишком жестоким, слишком несправедливым ударом. И все произошло так внезапно. Однажды вечером муж промок под холодным осенним дождем, к утру началась лихорадка, а уже через сутки его не стало. Несколько месяцев Джульетта жила как в тумане, но когда шок прошел, подступила настоящая боль.

Днем дети постоянно тормошили, требовали внимания и не позволяли ей остаться наедине с тоской, но ночами… ночами тяжким грузом наваливалось одиночество. Даже сейчас, спустя несколько лет, она порой инстинктивно поворачивалась во сне, чтобы прижаться к теплому надежному плечу мужа, а обнаружив холодную пустоту, просыпалась в отчаянии.

Миссис Перкинс убеждала, что единственный способ прогнать воцарившееся в душе уныние – снова выйти замуж, впустить в свою жизнь другого человека. В последние два года Джульетта все чаще об этом думала и в конце концов решила, что в словах экономки присутствует рациональное зерно. Конечно, новый супруг никогда не сможет занять в сердце место Генри. Он был ее первой любовью, и даже если доведется когда-нибудь встретить вторую, светлые воспоминания молодости не сотрутся.

Миссис Перкинс настойчиво повторяла, что новые отношения вполне возможны. Главное – не замыкаться в себе. Но найдется ли на свете человек, способный проявить к ней искренний интерес, принять ее и детей? Для этого потребуется немалое мужество, терпение и… чувство юмора.

Размышления прервала миссис Перкинс собственной персоной.

– Приехал граф Гастингс, требует срочной встречи, – объявила она. – Что ответить?

– Джеральд? – Как всегда, при одном лишь имени деверя по спине пробежал холодок.

– Неужели вы не способны выполнить даже самое простое распоряжение? – послышался в коридоре резкий голос. – Я же приказал не докладывать о визите!

Джеральд Уэнтуорт, граф Гастингс, с такой силой хлопнул дверью, что петли жалобно заскрипели.

Экономка не испугалась и продолжала стоять, твердо глядя на графа. Джульетта поспешила на выручку.

– Миссис Перкинс неуклонно выполняет мои распоряжения, Джеральд. Любой посетитель должен быть официально объявлен. Нельзя ругать служанку за то, что она честно выполняет свои обязанности.

Граф смерил экономку ледяным взглядом. Та посмотрела с равным презрением и невозмутимо удалилась.

– Я специально подчеркнул, что приехал не со светским визитом. – Джеральд негодующе повернулся к невестке. – Намерен немедленно вызволить тебя из той западни, в которую ты только что попала сама и увлекла детей.

– Не понимаю, о чем речь. – Джульетта независимо скрестила руки на груди. Боже милостивый, как же деверю удалось так быстро узнать о продаже дома? Пытаясь сохранить спокойствие, она гордо подняла голову и уверенно выдержала жесткий взгляд. – Никакой западни нет.

– Мистер Фаулер сообщил, что ты пообещала продать дом и землю промышленнику, американскому колонисту. Ни много ни мало! – Джеральд возмущенно нахмурился. – Нетрудно догадаться, что допустить подобный позор я не мог, а потому приказал мистеру Фаулеру немедленно отменить сделку и отправить этого Харпера восвояси.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Время грешить"

Книги похожие на "Время грешить" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Адриенна Бассо

Адриенна Бассо - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Адриенна Бассо - Время грешить"

Отзывы читателей о книге "Время грешить", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.