» » » » Джус Аккардо - Прикоснись ко мне


Авторские права

Джус Аккардо - Прикоснись ко мне

Здесь можно купить и скачать "Джус Аккардо - Прикоснись ко мне" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Триллер, издательство АСТ, год 2013. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джус Аккардо - Прикоснись ко мне
Рейтинг:
Название:
Прикоснись ко мне
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
2013
ISBN:
978-5-17-080296-8
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Прикоснись ко мне"

Описание и краткое содержание "Прикоснись ко мне" читать бесплатно онлайн.



Во время одного из бурных ночных похождений прямо под ноги Дез сваливается странный парень и она радостно понимает: боги дали ей шанс как следует позлить папочку! Надо только привести этого красавчика домой — и пусть родитель, вернувшись с работы, лопнет от собственных воплей. Только вот Кейл на самом деле очень странный. Отправился под душ прямо в обуви, удивляется обычным вещам вроде пепельницы или персика и ведет себя с Дез так, словно она может превратиться в горстку пепла от одного его прикосновения. Когда на пороге возникает отец с пистолетом в руке, явно знающий о Кейле больше, чем следует, Дез понимает: все куда опаснее и запутаннее, чем она могла себе представить. Таинственная организация, которая превращает в сверхмощное оружие людей, наделенных сверхспособностями; вооруженные преследователи и секретные общества, жестокая правда о семье Дез, о ней самой и о Кейле — слишком крутой поворот даже для семнадцатилетней оторвы. Но это — только начало ее пути.






— Похоже, у меня иммунитет.

— У тебя иммунитет?! — зашелся Брандт. — Ты что, не понимаешь? Они же подумают, что ты одна из них!

— Я не могу прикасаться к другим Шестым, — перебил его Кейл с болью в голосе. — Меня заставляли попробовать. Много раз. И каждый раз те, другие, умирали.

Брандт был в смятении. Бросив на Кейла гневный взгляд, он сделал еще одну попытку:

— Брось ты его, дурья твоя башка!

— Я его не оставлю, — ответила я, твердо держась на своем.

— Но это же глупо, Дез. Вернись домой, и мы во всем разберемся.

И хотя Брандт говорил это, по выражению его лица я видела: он знает, что я не отступлю.

— Не могу, — тихо сказала я. — Я должна все сделать сама.

Вздохнув, Брандт достал из кармана ручку. Взяв в свои руки мою, он начал писать что-то на моей ладони. Потом объяснил:

— Тут адрес. Спросишь тетку по имени Миша Во. Будь осторожна. Не знаю, кто она и что делает, но ее имя было в списке, который я нашел на столе. Там стояло: «главные мишени». Если она из этих людей, то, наверное, сможет помочь. И, главное, не попади в сеть, чтобы мне потом не взрывать эту контору и не вытаскивать тебя оттуда.

Брандт, он такой. Всегда готов подставить плечо. Я быстро обняла его и поцеловала:

— Попробуй узнать что-нибудь еще. Но будь осторожен.

Брандт кивнул и, отступив, посмотрел на нас.

Я повернулась к Кейлу:

— Пора двигать.

Мы почти подошли к границе свалки, когда Брандт выругался и заорал:

— Подожди! Мне нужно сказать тебе еще. Я…

Он не договорил. Издалека донеслись шум и крики. Мы бросились прочь. Что бы ни хотел нам сказать Брандт, ему придется подождать.

5

В город мы вошли без всяких приключений. Вряд ли это был «Деназен» там, на Кладбище, но смысла рисковать не было. То, что происходило с нами, обретало очертания чего-то действительно огромного, и я не знала, как далеко зайдет в этом деле мой отец, чтобы вернуть Кейла. Не представляла я себе и того, что он сделает со мной.

По адресу, который дал мне Брандт, находился старый отель, в пяти кварталах от Кладбища. Когда мы до него добрались, было уже четыре, и я готова была рухнуть от усталости. Обычно для меня не поспать было плевым делом, но последние двадцать четыре часа были сущим адом. Толстая тетка у стойки в вестибюле отеля, от которой шибануло дешевыми духами, приветствовала нас утомленной улыбкой.

— Мне очень жаль, но мелким мы комнаты не сдаем.

Ее глаза скользнули по нам раз, потом другой. Удостоив нас пренебрежительным кивком, она вновь погрузилась в журнал.

— Нам не нужна комната, — склонилась я над стойкой. — Мы ищем Мишу Во.

— Носки давно стирали? — спросила тетка, выпрямившись и оглаживая свою плиссированную юбку и темно-красную кофту. Она явно ждала ответа.

Смущенная, я уставилась на нее. Кейл ответил за меня.

— У меня нет носков.

Он озабоченно посмотрел на свои позаимствованные у Курда тимберленды:

— А что, с этим какая-то проблема?

Тетка едва не задохнулась — такого ответа она не ожидала. Есть люди, которые пугаются голых ног. Называется это дермафобия, в смысле — боязнь открытой кожи. Но так или иначе, почему-то она считала, что без носков ходить нельзя.

Победив возмущение, тетка бросила:

— Ждите.

И исчезла за дверью позади стойки.

Кейл проследил за ней взглядом. Его глаза светились любопытством.

— Что это за место? — спросил он.

— Отель. Люди приходят сюда спать.

— Спать? Но здесь же так тихо!

В явном недоумении он отошел от стойки и начал копаться в журналах, веером разбросанных по ближайшему кофейному столику. Взял один и принялся бегло просматривать. Я подошла к нему и устроилась на диванчике рядом.

— А что, в «Деназене» не так тихо?

— Тихо, — повторил он и одернул на себе футболку. Через мгновение покачал головой: — Нет, там не бывает тихо.

Он не стал уточнять, а я не спрашивала. Я не хотела знать. То, что мой отец делает с этими людьми — с Кейлом, с моей мамой, — преступление. Кейл всю жизнь прожил взаперти, отторгнутый от реального мира. Ему еще и мозги промыли, чтобы уверить в том, что мир за стенами «Деназена» для него опасен. Прожить жизнь в положении дикого зверя! Глядя, как взгляд Кейла блуждает между журналом, который он листал, и дверью за стойкой отеля, я чувствовала, как нарастает боль в моей груди.

Эти мои внутренние американские горки были остановлены хлопнувшей дверью. Преодолев накопившуюся усталость, я вскочила с дивана. Кейл был уже на ногах. Сложив руки на груди и пружинисто расставив ноги, он, казалось, был готов принять вызов всего мира. Это было круто. Окажись я на его месте, я бы так не смогла.

Женщина с деланной улыбкой вышла к нам из-за стойки. Никакой косметики, светлые волосы уложены в узел. Белая, сияющая хрустящей свежестью кофточка заправлена в темно-синие джинсы. Да, дама в порядке.

Кейл не двинулся с места.

— Вы Миша Во?

Женщина двинулась к нему, протянув руку для приветствия:

— Я…

Кейл отпрянул, наткнулся на стоящий позади него кофейный столик и приземлился на диван. Женщина была обескуражена; так и не опустив руки, протянутой для рукопожатия, она смотрела на нас.

— Что-то не так?

Я сделала шаг и пожала протянутую руку:

— Меня зовут Дез, а это Кейл. Мы ищем Мишу Во.

— Так мне и сказали, — ответила она. Ее взгляд задержался на мне, затем обратился на Кейла, который наконец поднялся на ноги.

— Что с ним? — спросила женщина.

Кейл глянул вокруг себя и через мгновение нашел то, что искал. Подошел к маленькому деревцу, высаженному в большой горшок в углу вестибюля. Ему всего-то и надо было кончиком пальца прикоснуться к листочку на макушке деревца. Через несколько мгновений листок высох и рассыпался. И пошло — как болезнь: вниз по стволу, по веткам, к другим листьям; листья чернели, скручивались и рассыпались, пеплом оседая на полу.

Женщина не сразу пришла в себя.

— Я должна поблагодарить вас за хорошую реакцию, — обратилась она к Кейлу. Потом повернулась ко мне:

— Пройдемте со мной.

Мы двинулись за ней, обогнув стойку и пройдя через двери к лифту. Она вошла первой, приглашая нас идти следом, но Кейл вдруг затормозил. Он недоверчиво посмотрел на женщину:

— А здесь лестница есть?

Та недоуменно подняла брови:

— Конечно, но ведь лифтом…

— Я по лестнице, — не дослушав женщину, сказал Кейл.

Женщина взглянула на меня, словно ища поддержки, но я только пожала плечами и вошла в кабинку. На четвертом этаже женщина, назвавшаяся Сайрой, остановилась перед одной из дверей и вытащила из кармана связку ключей.

— Подождите здесь, скоро к вам придут.

Она открыла дверь и, едва мы вошли, тут же заперла ее снаружи. Через пару мгновений затихли ее шаги.

Кейл рассматривал две односпальные кровати, стоявшие в комнате. Крадучись подойдя к одной, он опустился на колени.

— Ты что делаешь? — спросила я.

— Проверяю, нет ли кого под кроватью.

— Вижу. А зачем?

Кейл был серьезен:

— Это лучшее место. Если бы мне нужно было кого-нибудь убить, я бы спрятался именно там.

Тон, которым он это произнес, заставил меня похолодеть. Словно прогноз погоды пересказывал! Потом Кейл сел и кивнул на большое окно:

— Расскажи мне про свою жизнь. Расскажи, как вы тут живете?

— Рассказывать особо не о чем. Меня все считают оторвой. Плохие отметки в школе, сплошные неприятности.

Я рассмеялась и села на кровать рядом с ним.

— Мой папаша, наверное, не раз собирался послать тебя, чтобы меня наказать.

Кейл склонился ко мне и провел кончиками пальцев по моей щеке, коснувшись напоследок подбородка:

— Ты хорошая.

— Ты тоже хороший, — прошептала я. Решение созрело в одно мгновение: легчайшим поцелуем я прикоснулась к щеке Кейла.

Он выпрямился. Глаза его удивленно расширились. Кончиком указательного пальца он дотронулся до своей щеки.

— Что это было?

Я вспыхнула:

— Поцелуй.

— Так вот он какой!

— Да, технически. Есть разные виды…

— Покажешь?

— Показать что?

— Другие виды.

— Ты хочешь, чтобы я тебя поцеловала?

Кейл кивнул. Я видела: его руки, упиравшиеся к край кровати, слегка дрожали.

— Или это нехорошо?

— Я… — начала я и умолкла. Я не знала, что ответить. Представьте себе! Это я-то, и потеряла дар речи! Типа — ад покрылся льдом сверху донизу!

Кейл сидел так близко; его глаза были полны удивления и надежды. С кем это я играю в кошки-мышки? Этот парень фантастически хорош, и поцеловать его было бы, вне всякого сомнения, актом милосердия.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Прикоснись ко мне"

Книги похожие на "Прикоснись ко мне" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джус Аккардо

Джус Аккардо - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джус Аккардо - Прикоснись ко мне"

Отзывы читателей о книге "Прикоснись ко мне", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.