» » » » Барбара Картленд - Спасенные любовью


Авторские права

Барбара Картленд - Спасенные любовью

Здесь можно скачать бесплатно "Барбара Картленд - Спасенные любовью" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство ACT, год 1998. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Барбара Картленд - Спасенные любовью
Рейтинг:
Название:
Спасенные любовью
Издательство:
ACT
Год:
1998
ISBN:
5-237-01212-4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Спасенные любовью"

Описание и краткое содержание "Спасенные любовью" читать бесплатно онлайн.



Лючия Каннингхэм, дочь торговца оружием, оказывается вместе с отцом в Эквадоре, охваченном пожаром войны. Однажды девушка обнаруживает в садовом павильоне раненого испанского офицера, скрывающегося от преследователей, и не колеблясь ставит под угрозу свою репутацию и положение в свете, чтобы спасти того, кто с первого взгляда покорил ее сердце…






— А ты, папа, я вижу, тоже волнуешься при мысли, что встретишься с самим Боливаром? — обратилась Кэтрин к отцу.

— Думаю, он будет рад познакомиться со мной, — осторожно ответил сэр Джон, чуть помедлив.

Лючия с интересом взглянула на отца:

— Ты что, теперь решил продать оружие Боливару?

— Я продам оружие всякому, кто сможет мне заплатить!

Она была бы удивлена, если бы узнала, что Боливар купил у отца столь дорогой груз, поскольку была наслышана, что генерал не может наскрести денег для снабжения своей армии. Лючия снова восхитилась мужеством этих людей: они сумели разбить испанцев, хотя и находились в таких тяжелых условиях.

Ее отец сразу же забывал о сентиментальности, лишь только разговор заходил о бизнесе, так как считал, что при ведении коммерческих дел благородству нет места. Своим истинным призванием сэр Джон считал только одно — вкладывать деньги в выгодные торговые операции и получать прибыль.

Лючия ощутила внезапный страх — если Боливар не примет предложение отца, куда отправится смертоносный груз? Испанцам? Да, эта версия была вполне возможной. Упорно ходили слухи, что испанцы снова формируют роялистскую армию в Андах. Из Лимы и Панамы пришла такая же информация. Лючия не стала делиться с отцом своими соображениями, он ведь и так знал, что слухи о возможном возрождении армии Королевской Испании продолжали будоражить и без того возбужденный Кито. На следующий день Лючия снова зашла в комнату, где висел странный портрет. Почти всю ночь она не могла заснуть, хотя прекрасно понимала, что непонятные чувства, возникшие к дону Карлосу де Оланете, просто смешны. Наверняка он не отличался от всех остальных испанцев — был таким же безжалостным деспотом.

Но стоило Лючии встать перед портретом, ее опять охватило необъяснимое магическое чувство к этому незнакомцу, он занимал ее все сильнее и сильнее. Хотелось понять, чем же так притягивает к себе де Оланета! В его лице не было ничего, что могло бы вызвать симпатию. Лючия безуспешно попыталась увидеть в нем черточку доброты или дружелюбия. Безусловно, дон Карлос был красив, но глаза его выражали лишь надменность, а подбородок был вызывающе приподнят. Лицо на портрете принадлежало человеку жестокому и честолюбивому.

Лючия тихо вышла из комнаты, чуть помедлив на пороге.

Сейчас у нее был час послеполуденного отдыха. Слуги приводили в порядок нарядные платья Кэтрин, которая получала огромное удовольствие от каждого выезда в город. Она не пропускала ни одного званого обеда, на которые они с отцом часто получали приглашения, поскольку ранг сэра Каннингхэма был достаточно высок. Кроме того, иностранцы вносили некоторую новизну в рутинное течение жизни местной аристократии. Практически все мужчины, присутствовавшие на этих вечерах, пытались завоевать расположение Кэтрин. Они присылали каждый день букеты свежих цветов, и ей приходилось принимать все, чтобы никого не обидеть.

— Какой у меня здесь успех! — радостно говорила она Лючии, вернувшись домой после очередного визита. — Правильно сделал папа, что взял меня сюда? На фоне местных смуглянок я выгляжу как звезда на ночном небосклоне!

Сомнений не было, Кэтрин действительно была прекрасна, а модные туалеты, привезенные из Лондона, делали ее просто неотразимой. Особенно шла ей прозрачная голубая шаль, которая, казалось, была специально подобрана под цвет глаз. Она села за обеденный стол рядом с отцом, с гордостью поглядывая на Лючию. Ей и в голову не могла прийти мысль, что выезды на приемы без сестры в некотором смысле странны и нелепы.

Сама же Лючия предполагала, что и отец, и Кэтрин не берут ее с собой на эти приемы исходя из ее же интересов. Действительно, она не имела никакого желания бывать там, так как отдавала предпочтение общению с простыми людьми. Ей хотелось знать, что они думают в эти важные для страны дни. Лючия всем сердцем стремилась разобраться, что же все-таки здесь происходит, в этой части Южной Америки.

Потянувшись, она вышла в сад, расположенный позади дома, и тут же окунулась в мир буйных, сочных красок. Только тропическое солнце могло дать растительности такое разнообразие. Лючия вспомнила, что необходимо нанять садовника. Мысли о том, как поддерживать порядок в доме, возникали у нее уже почти автоматически. Правда, Жозефина, самая старшая из всех служанок, к которой Лючия с первого дня почувствовала доверие, сообщила ей, что найти садовника сейчас очень сложно — слишком много чолос умерли в тюрьмах, а других испанцы забрали в свою армию.

«Завтра я обязательно должна нанять одного или двух человек на эту работу», — отметила про себя Лючия, но, обойдя весь сад, решила, что их должно быть не меньше трех. Желательно не индейцев! Они работают крайне медленно и всегда готовы прилечь отдохнуть, если знают, что за ними никто не наблюдает.

В самом конце сада находился небольшой павильон из белого камня, больше похожий на домик, который был скрыт за плотными тропическими зарослями. Выполненный в античном стиле, он, однако, был декорирован с некоторыми отклонениями от древних канонов — очевидно, испанский дух повлиял и на архитектурный стиль. Здесь, видимо, хранился садовый инвентарь. Лючия поднялась по низеньким ступенькам и увидела старую и разбитую дверь, которая опять навела ее на мысль, что испанцы пренебрежительно относились к своим слугам. Даже красивый садовый домик был заброшен, поскольку пользовалась им прислуга.

Лючия толкнула дверь, та, заскрипев, открылась. Комната действительно была заставлена предметами, необходимыми для ухода за садом. На грязном полу, среди разбросанных кирок, лопат и садовых ножниц, лежал… мужчина. Он зашевелился, услышав скрип открывающейся двери, и начал медленно подниматься. Ей стало ясно: голубая с золотом форма указывала на его принадлежность к испанской армии. Лючия затаила дыхание, а когда мужчина повернулся к ней лицом, она замерла. Человек этот был ей знаком. Она даже не сомневалась, что перед ней, пошатываясь, с отсутствующим взглядом, стоит дон Карлос де Оланета. Портрет был написан с поразительной точностью, но сейчас лицо его было покрыто смертельной бледностью, а лоб пересекала глубокая рана, из которой сочилась кровь.

— Вы ранены! — смогла произнести Лючия.

— Нет! — прошептал дон Карлос. — Я уже мертв. — И снова рухнул на пол.

Глава 2

Удивляясь самой себе, Лючия не только не закричала, как сделала бы на ее месте любая другая девушка, но даже не почувствовала никаких признаков страха.

Она подошла к дону Карлосу, который бездыханно лежал на полу, и, встав на колени, стала проверять его пульс. Лючия обратила внимание на то, какими грязными были его руки, словно он рылся ими в земле, а сапоги были покрыты толстым слоем пыли. Она прислушалась — пульс был слабый-слабый, еле уловимый. Но пульс все-таки был, а это означало, что дон Карлос жив! Лючия очень осторожно расстегнула пуговицы на его офицерском мундире, зная, что должна оказать ему помощь, спасти его жизнь любой ценой.

Ее взгляд упал на окровавленные бриджи де Оланеты — судя по всему, молодой человек был ранен не только в голову, но и в бедро. Лючия вскочила на ноги и пулей вылетела из павильона, не забыв, однако, плотно прикрыть за собой дверь. Она бежала по направлению к дому, на ходу прикидывая, что ей нужно взять с собой. Потребуются бинты, шерстяные одеяла, губка и, конечно, вода.

Здесь, как и в лондонском доме, Лючия держала эти вещи всегда под рукой, полагая, что они могут неожиданно понадобиться. Повар мог порезать руку острым ножом на кухне, судомойка могла поскользнуться на полу и упасть и сильно ушибиться, горничная могла обжечься тлеющими углями в камине — не проходило и недели, чтобы не случалось подобное несчастье.

Только бы первые слова дона Карлоса «я уже мертв» не оказались последними! В этом случае все старания Лючии были бы тщетными.

Единственным человеком в доме, которого она могла попросить о помощи, была Жозефина. Полуиспанка-полуиндианка, она была самая старшая из всей прислуги и пользовалась полным доверием у Лючии и, похоже, отвечала ей взаимностью.

Слава Богу, во дворе никого не было, и Лючия могла беспрепятственно пробежать на кухню.

— Жозефина! — крикнула она и через секунду услышала ответ:

— Си, сеньорита! — Мягкий, чуть невнятный говор сразу выдавал в старой служанке жительницу Кито. Эту странную смесь акцентов — испанского и эквадорского — невозможно было спутать ни с каким другим испанским наречием.

— Жозефина, ты мне нужна! — Лючия увидела Жозефину в белом переднике, который четко выделялся на фоне строгого черного платья. Лючии всегда нравилось, что на ее лице никогда не было подобострастного, рабского выражения, которое так часто встречается у здешних слуг. Кроме того, ей импонировала еще одна черта Жозефины: она не выносила сплетен и умела держать язык за зубами.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Спасенные любовью"

Книги похожие на "Спасенные любовью" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Барбара Картленд

Барбара Картленд - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Барбара Картленд - Спасенные любовью"

Отзывы читателей о книге "Спасенные любовью", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.