» » » » Марк Ренуар - Пятьдесят три карты


Авторские права

Марк Ренуар - Пятьдесят три карты

Здесь можно скачать бесплатно "Марк Ренуар - Пятьдесят три карты" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Эротика, Секс. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Пятьдесят три карты
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Пятьдесят три карты"

Описание и краткое содержание "Пятьдесят три карты" читать бесплатно онлайн.








пяти двеннадцать.

- Надо приготовиться, скоро придет очередная женщина.

Я поставил на стол бутылку и приказал проводнику

достать какой-нибудь закуски. К двеннадцати все было

готово. Я посмотрел на часы, отстукивающие последние

минуты. И как только стрелки сошлись, одна из карт с нежным

звоном шлепнулась на пол и на этом месте из ничего выросла

женщина. Она была высока ростом, с золотистыми волосами,

повязанными шелковым зеленым платком. На ней была желтая

блузка, как кольчугой прикрытая шерстяной накидкой, и

малиновые атласные штаны, плотно облегавшие ее стройные ноги

до колен. Штанины оканчивались рваной бахромой, которая не

служила признаком ветхости ее наряда, он весь отдавал

магазинной новизной. Зеленый глянцеватый пояс с двумя

ремешками-застежками туго перехватывал ее узкую талию. В

левой руке она держала саблю, вставленную в красные ножны с

кисточками. Я с нескрываемым любопытством смотрел на нее,

ожидая, что она будет делать. Будто только что проснувшись

от глубокого сна, она сладостно потянулась, разведя в

стороны руки и, заметив свою саблю, выругалась:

- Вот, дьявол, надоумил его дать мне эту дубинку.

Она бросила саблю на пол и повернулась ко мне.

- Ах вот что! Здесь есть мужчина! А я думала меня

здесь ожидает одиночество. Привет, парнишка! Где это мы?

Уж не в поезде ли? Забавно!

Болтая без умолку, она прошлась по купе, потрогала

руками все, до чего могла достать, заглянула в уборную и,

удовлетворенная осмотром, вернулась к столу.

- Ну, что же, вполне приличная комната. О, я вижу

вино. Вы хотите со мной выпить?

Она бесцеремонно откупорила бутылку и разлила ром в два

бокала.

- Пейте! - не дожидаясь, пока я возьму свою рюмку, она

чокнулась и залпом выпила.

- Ого! Что это? Ах, ром! - она прямо с тарелки

руками хватала устриц и бросала себе в рот. Я был ошеломлен

ее бесцеремонностью и молча сидел на своем месте, не спуская

с нее любопытного взгляда.

Прожевав устриц, она вскочила.

- Послушайте, у вас не найдется иголки с ниткой?

Я отрицательно покачал головой, выпил свой ром и подсел

к ней на диван.

- Зачем вам иголка?

- Как зачем? Что, по-вашему, я буду ходить в таких

рваных штанах?

Она аккуратно подвернула бахрому внутрь.

- Ну ладно, сойдет и так. Давайте выпьем еще.

Я обнял ее за талию и нежно привлек к себе.

- Сними свои штаны совсем.

Она разлила ром и, поставив бутылку на место, с размаху

шлепнула меня левой рукой по щеке. Я отскочил в другой

конец дивана.

- Что я вам, уличная девка? - гневно смерив меня

взглядом, сказала она, - сядьте на свое место.

Сгорая от стыда, я безропотно пересел на свой диван.

Она подала мне рюмку.

- Выпьем за наше знакомство.

- Ничего себе знакомство, - подумал я, потирая щеку.

Поезд стал замедлять ход. В окне замелькали огни

станционных построек. торопливо проглотив ром, она вскочила

с дивана и схватила меня за руку.

- Пошли погуляем по перрону.

- Но... Ведь вы не одеты! - смущенно сказал я,

указывая на ее штаны.

- А, не беда, - она взглянула на окна и радостно

воскликнула:

- О, сейчас у меня будет шикарная юбка, - с этими

словами она сорвала шелковую репсовую занавеску и обернула

вокруг себя, получилась юбка, плотно обтягивающая ее бедра.

Она была коротка, выглядывали кончики штанов.

- А я их сниму.

Она быстро сорвала штаны и прямо на голое тело

навернула материю, укрепив ее на талии поясом.

- Я готова, пошли.

Поезд уже подошел к перрону. Я взял ее под руку и мы

вышли из купе. В корридоре я пропустил ее вперед и только

теперь заметил, что она идет босиком. Не долго думая, пока

нас еще никто не видел, я схватил ее за руку и увлек обратно

в купе. Ничего не понимая, она возмущенно воскликнула:

- Что это значит? Вы забываетесь, любезный!

- Извините, но вы, очевидно, забыли, что на ногах у вас

ничего нет.

Она взглянула на свои босые ноги и присвистнула.

- Достаньте мне туфли! - тоном, не терпящим

возражений, приказала она.

- И постарайтесь на высоком каблуке.

В Алжире я купил оригинальные туфли из змеиной кожи для

своей жены. Теперь бросился их искать. Пока я рылся в

чемоданах, моя дама стояла у окна и нетерпеливо барабанила

по стеклу пальцами. Наконец, я отыскал нужное и бросил к ее

ногам пару новых красивых туфель. Она взглянула на них и

молча протянула мне ногу. Потом вторую. Она прошлась по

купе, посмотрелась в зеркало и одобрительно кивнула, щелкнув

пальцами.

- Превосходно! Теперь пошли.

Мы вышли на перрон, по которому суетливо шныряли

пассажиры нашего поезда, от'езжающие и носильшики. Мой

"Червонный король", а это был именно он, величавой походкой

королевы шествовал рядом со мной по перрону, критическим

взглядом оценивая проходящих мимо мужчин. Ее красота и

необычайная нежность скоро привлекли всеобщее внимание. На

перрон выбегали люди, главным образом мужчины, чтобы хоть

мельком взглянуть на нее. Некоторым она мило улыбалась,

некоторым кокетливо строила глазки, а одному даже

подмигнула. Тот завертелся на месте волчком и бросился к

цветочному киоску. Он поднес моей даме огромный букет астр,

в надежде получить что-нибудь большее, чем намек. Но она

равнодушно приняла цветы и сказала:

- Рэм, дай этому мальчику несколько франков.

"Мальчик" отлетел в сторону от нас, как ужаленный. На

перрон вышел уже не молодой, но бравый начальник станции в

высокой форменной фуражке и приготовил жезл, чтобы дать

отправление поезду. Мы поравнялись с ним и моя дама,

любезно улыбнувшись, кивнула ему головой. Старик вытянулся,

как солдат на учении и, приложив руку к козырьку, расплылся

в подобострастной улыбке. Не сводя глаз с моего короля, он

двинулся за нами, позабыв, зачем вышел на перрон. Меня

забавляло все это и в то же время червячок ревности

будоражил нервы. Я попытался увести ее в вагон, но не

тут-то было. Она смерила меня пронзительным взглядом и,

властно указав рукой на буфет, сказала:

- Сбегайте и купите мне конфет, только получше.

Помня, что время отхода поезда уже прошло, я затрусил к

буфету, опасаясь опоздать. Когда я вернулся к ней, то нашел

ее в окружении нескольких молодых людей, мило беседующей с

начальником станции. Кокетливо строя старику глазки, она

говорила ему таинственным полушепотом:

- Я не шучу с вами. Вы мне действительно нравитесь.

Вся эта зеленая молодежь непостоянна и ветренна. Для них

женщина - игрушка. Но солидные люди вашего возраста

способны оценить женщину и быть верны ей до гробовой доски.

Она вдруг улыбнулась и, лукаво прищурив глаза, оглядела

молодежь:

- Тем более, что гробовая доска у вас под рукой и вам

недолго придется терпеть муки ревности.

Все прыснули в кулак от ее шутки. А начальник станции,

ошалело вытаращив глаза, изобразил на своем лице жалкую

плаксивыю улыбку. Вдруг она заметила меня, кивнула всем на

прощание головой и, подхватив меня под руку, потащила в

вагон. Уже со ступенек она обернулась и крикнула начальнику

станции:

- Дедушка, отправляй поезд, я уже села в вагон,

только теперь старый ловелас пришел в себя и, схватившись за

голову, помчался к паровозу. Через полминуты мы тронулись.

Мимо нас проплыл конец перрона с унылой фигурой начальника

станции и, увидев нас, он приветливо помахал рукой и

погрозил пальцем.

Мы вернулись в свое купе. Она с разбегу кинулась на

диван и, прыгая как ребенок, воскликнула:

- Ой, чудаки, ловко я их разыграла! Ну-ка покажи,

каких конфет ты купил?

Я молча передал ей коробку конфет и сел на свой диван,

не зная, что предпринять. Она явно не собиралась одарять

меня ласками и это приводило меня в бешенство, но

прикоснуться к ней я опасался. Она похвалила конфеты,

бросила их на стол и схватила бутылку рома.

- Давайте еще выпьем.

- Ну что же, давай.

Мы быстро допили ром и принялись поедать конфеты. Я

снова подсел к ней, пытаясь перевести разговор на

интересующую меня тему. Теребя золотые бляшки ее браслета,

я спросил, не хочет ли она спать.

- Послушай, - ответила она, пьяно улыбаясь, - что ты от

меня хочешь?

- Тебя!

- Сумасшедший, - спокойно ответила она, пристально

глядя мне в глаза, - разве такие, как я, отдаются? Их надо

брать! - она вскочила ногами на диван и, облокотившись

спиной о стену, сказала:

- С боем и кровью!

Я бросился к ней, но она, как кошка, выскользнула из

моих рук и, дернув меня за ноги, свалила на диван.

Падая, я сильно ушиб плечо об угол стола. Едва


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Пятьдесят три карты"

Книги похожие на "Пятьдесят три карты" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Марк Ренуар

Марк Ренуар - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Марк Ренуар - Пятьдесят три карты"

Отзывы читателей о книге "Пятьдесят три карты", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.