Грэм Хэнкок - Узел времён

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Узел времён"
Описание и краткое содержание "Узел времён" читать бесплатно онлайн.
Леони, молодая девушка из Лос-Анджелеса, после передозировки лекарств впадает в состояние клинической смерти. Странным образом она оказывается в особом мире, где встречает высшее существо — Синего Ангела, принявшего облик мудрой и прекрасной женщины. Та рассказывает Леони, что в мир рвется жуткий демон по имени Сульпа, древний, как сама Вселенная. И что демон этот владеет способом преодолевать время и пространство. Если Сульпа совершит чудовищное злодеяние в доисторическое время, в Каменном веке, то наберет такую силу, что ничто в нашем, XXI веке не сможет ему помешать завладеть миром. Демона могут остановить лишь двое — Леони и ее далекая сестра-кроманьонка Рия из Каменного века. Им суждено встретиться, ибо они обе оказались в узле времен, в котором сплелись прошлое и будущее…
Леони попыталась понять смысл последней фразы.
— Значит, ты не собираешься ни к чему меня принуждать?
— Я не смогла бы этого сделать, даже если бы и пожелала. Я избрала тебя для выполнения этого дела, но если ты откажешься, мне придется выбрать другого.
— А почему ты выбрала меня? — спросила Леони.
— Ты человек, ты женщина, ты живешь в XXI столетии. Это были главные требования.
— Эй, тебе не кажется, что у нас на Земле полмира — женщины, а? Около четырех миллиардов. Чем же я такая особенная?
— Тебя бросили, когда ты родилась. Ты провела первые пять лет в приюте…
— Никому не нужная…
— Но тебя, наконец, удочерили…
— И я начала надеяться. Так хотелось, чтобы у меня были папа и мама, особенно когда я видела, как других детей отдают в другие семьи. Было так больно. Когда мне исполнилось пять, мечта исполнилась. Три года я жила как в раю. А потом оказалось, что мои приемные родители родом из ада.
— Красочная метафора. И это главная причина, по которой я тебя выбрала. Весь план твоего удочерения был частью жертвоприношения Джеку, а Джек — мой враг.
— Жертвоприношения? — ошеломленно переспросила Леони. — Не поняла.
— Каждое мгновение твоей жизни после удочерения было частью плана по жертвоприношению Джеку. Он наслаждается процессом разрушения судеб людей и надругательством над невинными. Издевательства твоих родителей над тобой были даром ему.
— Но зачем? Зачем они это сделали?
— Он требует такой жертвы ото всех своих почитателей. От некоторых требует убить ребенка с максимальной жестокостью, каким-нибудь наиболее гадким способом. От других — сначала причинять ужасные мучения, физические и моральные, иногда — в течение нескольких лет. Именно это случилось с тобой.
— Значит, мои родители поклоняются Джеку?
— Да. Таких много, они повсюду. Злые люди, увидевшие его во снах; добрые, которых ему удалось развратить или подкупить. Формируется тайный культ зла, в котором люди поклоняются ему, как божеству. Их уже тысячи. Они обретают власть и богатство, и каждый из них принес в жертву Джеку ребенка — так же, как тебя.
Это звучало одновременно логично и совершенно абсурдно.
— Но я даже не знаю, кто такой этот Джек, — сказала Леони.
— Ты действительно хочешь знать? — спросила Ангел.
— Конечно, хочу!
В руке Ангела, скрытой алым одеянием, все так же был небольшой компьютер с откидным экраном и пультом. Она начала вращать другой диск. Небо начало менять цвет и наполнилось узорами, как в калейдоскопе.
— Гляди на экран, и я покажу тебе Джека, — сказала она.
Леони подчинилась. Узоры на экране превратились в кружащийся и ревущий водоворот. Она почувствовала, как ее сознание затягивает внутри, и она снова очутилась в тоннеле. «Как Алиса, упавшая в кроличью нору», — подумала Леони.
БУБУХ! Она оказалась в другом месте, вполне похожем на Землю. На небе одно солнце. Неподалеку стояла огромная толпа светлокожих людей, обнаженных, с грубыми лицами, вооруженных топорно сделанным, но устрашающе выглядящим оружием, деревянным, костяным и каменным.
Сначала Леони испугалась того, что они ее увидят, как это удалось эльфам-механикам, но вскоре поняла, что эти ужасные нудисты ее не замечают, точно так же, как и ее родители, когда она была рядом с ними, находясь вне физического тела.
Успокоившись, Леони направилась в гущу толпы, чтобы поподробнее разглядеть этих странных дикарей. Большинство оказались светлокожими, со спутанными светлыми волосами до плеч, пронзительно голубыми глазами и остро заточенными зубами. Все они были мускулистыми и подтянутыми, как профессиональные борцы, а тела их покрывали многочисленные шрамы. У каждого на спине висел колчан с тремя короткими копьями и странной деревянной дубинкой, длиной чуть больше полуметра, с роговой рукоятью на одном конце и чем-то вроде крюка или шпоры на другом.
Что это за люди? Какие-то белокожие приверженцы культа выживания, родом из ада? У многих в носы были продеты кости, а на шеях висели ожерелья из чего-то, подозрительно напоминающего человеческие зубы. Такое нечасто увидишь, даже если живешь в Лос-Анджелесе. Лица у них были безумные, их голубые глаза сверкали, взгляды были устремлены кверху. Леони почувствовала исходящую от них огромную, ужасающую силу.
Она осознала, что оказалась посреди огромной, в тысячи человек, толпы, строго выстроенной концентрическими кругами вокруг невысокого холма. Все они не отводили взгляда от невысокого, метра два, навеса, перекрытого узкими деревянными досками, расположенного на вершине холма. Затем все внезапно закричали, оглушительно, гортанно, так, что у Леони от страха узлом завязались бы кишки, будь она здесь по-настоящему. Рядом с навесом появился молодой мужчина, который простер к ним руки, отвечая на их приветствия.
Что же это за человек, командующий парадом такой ужасающей армии?
Пользуясь невидимостью, Леони направилась к вершине холма, чтобы это выяснить.
Глава 30
Посреди большой поляны, в десяти шагах друг от друга, один против другого, были крепко привязаны к шестам Хонд и Рил. Последний уже умолк и обмяк, его внутренности окровавленными узлами свисали из живота, а дикарь, вскрывший его живот, уже направился к Хонду, держа в руке длинный кремневый нож.
Рия бросила камень, почувствовав, как сквозь ее руку прошел молниеносный импульс. Один из пяти кварцевых метательных камней, данных ей Мериной, полетел в цель.
Яйцевидный кусок кварца был идеально отполирован и сбалансирован, но бросок все равно был рискованный, поскольку обнаженные дикари продолжали свой бешеный танец вокруг жертв и палача. Между ними было по два-три шага, и Рии надо было, чтобы брошенный камень пролетел между ними и попал в движущуюся цель с расстояния едва ли не в сотню шагов.
Танцующие снова загородили ей цель, но она услышала звонкий двойной удар, такой, будто каменный топор вонзился в ствол дерева. Камень ударил палача по обнаженной лодыжке. Не дойдя до Хонда шагов пять, он упал ничком. Рия с удовлетворением отметила, что, падая, он проткнул себе левую руку кремневым ножом, который держал в правой. Но даже не вскрикнул и в следующее мгновение мощным движением вскочил на ноги и посмотрел на Рию таким взглядом, как будто пытался ударить ее на расстоянии.
Это был крепкий мужчина; наверное, даже крупнее самых здоровых из Уродцев. Его тело было покрыто узлами мощных мышц, между его бедер висели огромный член и заросшие волосами яички.
Но Рия не испугалась.
Она продолжала стремглав нестись к нему. Восемьдесят шагов, семьдесят, шестьдесят. Все, что она чувствовала, это гнев и раскаяние.
Да, именно раскаяние.
Теперь она четко осознала, что все ужасные события, произошедшие вокруг нее, произошли по ее вине. Очевидно, братья отправились на поиски, когда вчера вечером она не вернулась в стойбище. Они были отличными следопытами и без труда проследили ее путь по лесу.
Единственное, чего они не знали, так это того, что на их пути окажется отряд безжалостных убийц, которые только что нашли тела своих четверых разведчиков и единственным желанием которых было отомстить.
А теперь бедняга Рил был мертв.
Когда Рие осталось до цели шагов пятьдесят, все танцующие, как по команде, остановились и одновременно уставились на нее.
Рие ничего не оставалось, как последовать их примеру. Преимущества внезапного нападения у нее уже не было, так что теперь лучше бросать остальные камни стоя, а не на бегу.
Палач поднял раненую руку и с усилием вытащил из нее лезвие ножа. Хлынула струя крови, раздался хорошо различимый скрежет кремневого ножа по кости. Выпрямившись и не выказывая ни малейшей слабости, он с еще большей злостью поглядел на девушку. Она разглядела его глаза, странного ярко-голубого цвета, совершенно не подходившие к его бледной коже.
Откинув голову назад, он потряс спутанными волосами и расхохотался. Спустя мгновение к нему присоединились остальные два десятка дикарей, широко открыв рты и обнажив заточенные зубы. У всех оказались точно такие же безумные голубые глаза, а звук их смеха больше походил на перепалку стаи пещерных гиен, спорящих из-за гниющего трупа.
Максимально сосредоточившись и собравшись с силами, Рия сделала следующий бросок. Судя по удивлению, появившемуся на лице врага, тот такого не ожидал. Тем более — от броска левой рукой. Камень ударил ему в голову, прямо позади виска. Хриплый смех смолк, палач закатил глаза, покачнулся и рухнул на колени, а потом ничком в траву.
И тут над головой Рии засвистели копья, каждое размером с небольшое деревце. Они вонзались в обнаженные тела Иллимани, а следом за копьями Рия увидела, как толпа Уродцев, все пятьдесят воинов, отправившиеся вместе с ней из Тайного Места, с ревом ринулись на врага, потрясая грубыми каменными топорами и деревянными дубинами.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Узел времён"
Книги похожие на "Узел времён" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Грэм Хэнкок - Узел времён"
Отзывы читателей о книге "Узел времён", комментарии и мнения людей о произведении.