» » » » Фредерик Пол - Другая сторона времени


Авторские права

Фредерик Пол - Другая сторона времени

Здесь можно скачать бесплатно "Фредерик Пол - Другая сторона времени" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика, издательство ООО "Издательство АСТ", год 2003. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Фредерик Пол - Другая сторона времени
Рейтинг:
Название:
Другая сторона времени
Издательство:
ООО "Издательство АСТ"
Год:
2003
ISBN:
5-17-018643-6
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Другая сторона времени"

Описание и краткое содержание "Другая сторона времени" читать бесплатно онлайн.



…Ныне существующая Вселенная должна погибнуть. Погибнуть — дабы возродиться из тьмы космического Апокалипсиса, после которого единственные Живущие будут править Воскресшими. Так верят расы, века назад начавшие великую «звездную войну» — и уже «отправившие на небеса новой Вселенной» обитателей десятков планет. Расы, чья следующая цель — ничего не подозревающая Земля! Людям остается только одно — сражаться. Да еще — принять помощь неожиданных союзников — «чужих»…






Предстоящий полет на «Старлаб» тоже вызывал живые отклики, но только в том смысле, что сулило восстановление станции. Кто-то надеялся отыскать в межзвездных газовых облаках органические молекулы, кого-то заботила Дженис Дюпаж. Даннерман решил, что не станет больше ни о чем расспрашивать, пока не получит больше информации от полковника Хильды.

Он уже подал секретарше свою карточку, когда Дженис сказала:

— А, это вы, Дэн. Доктор Эдкок хочет поговорить с вами, пока вы не ушли.

Кузина Пэт встретила его сердитым взглядом.

— Что это я слышу? Почему тебя интересует план экспедиции на «Старлаб»?

Дэн не удивился вопросу, так как не сомневался, что Пэт Эдкок внимательно следит за всем происходящим в обсерватории.

— Я расспрашивал не из любопытства. Получал кое-какую информацию из института имени Макса Планка для доктора Чезуэйлера, и они спросили о плане. Я решил, что профессиональная любезность требует…

— Это не твое дело. Профессиональная любезность! Ты не профессионал, и тебя это, черт побери, не касается. Ты не имеешь права передавать какую бы то ни было информацию за пределы обсерватории без моего личного согласия. Никогда. Понимаешь? И еще одно. Дженис сказала, что ты пообещал заплатить кому-то из Черро Толедо за предоставленные сведения. Придется заплатить, но имей в виду, что давать обещания не входит в твою компетенцию. Дэн, так не пойдет. Надеюсь, мне не придется предупреждать тебя еще раз… Подожди минутку.

Включился настольный дисплей. Даннерман не видел лица, однако узнал голос Гарри Чезуэйлера. Тот был явно взволнован.

— Я получил данные по КПО. Весьма любопытно.

— Подожди, Гарри, — бросила Пэт и повернулась к кузену. — Все, Дэн. Можешь идти. Впредь будь внимателен и осторожен.

Спускаясь на лифте, Даннерман оказался в компании двух ученых, споривших о том, что означает поиск СИМЧ. Они, похоже, уже были готовы вцепиться друг другу в горло, когда Дэн вмешался.

— А что такое СИМЧ?

Его спутники ошарашенно уставились на невежду.

— Слабоинтерактивная массивная частица, — объяснил один из них.

— Спасибо. И раз уж мне так повезло… Меня интересует такой вопрос: может ли комета давать излучение в гамма- и ультрафиолетовом спектре? И еще. Если она замедляет движение, приближаясь к Солнцу, что это значит?

Второй ученый рассмеялся.

— Значит, это не комета, вот и все. Может быть, это и есть твоя СИМЧ, Уилл.

— Боже, зачем ты ему это рассказываешь? Ты же знаешь, что никакой это не СИМЧ. Возможно, старый космический корабль.

— Тебе известен хоть один, который приближался бы к Солнцу, Уилл?

— Значит, какая-то ошибка в наблюдениях. В общем, — сказал первый, возвращаясь к исходной теме, — СИМЧ определенно существуют, и вот в них-то все дело. Из-за них Вселенная не будет расширяться до бесконечности.

Даннерман больше не вмешивался. Он был рад, когда кабина остановилась внизу и ему удалось выйти. Спор о том, будет ли Вселенная расширяться вечно, вызвал у него некоторый интерес, но, похоже, никак не касался тех проблем, над которыми он работал.

В общем-то, так оно и было, потому что в тот момент Дэн Даннерман еще ничего не знал об Эсхатоне.


Дома Дэна ждало сообщение от Дикслера. Тот настойчиво просил о встрече за ленчем на следующий день. Странно. Даннерман не видел причин, заставлявших семейного адвоката так стремиться к встрече с человеком, которому он уже оказал услугу. Сам Дэн вовсе не горел желанием терять целый час на разговор с Дикслером. Но, доложив об этом полковнику Хильде, неожиданно для себя получил иной совет:

— Ну, так давай, встреться с ним. Выясни, чего он хочет.

— На мой взгляд, это пустая трата времени.

— И что? Мы платим тебе за это. И если хотим, чтобы ты впустую потратил время, так потрать его. Может быть, Дикслеру известно, на что твоя кузина пускает деньги.

— А что такое с ее деньгами?

— Снимает со счетов крупные суммы. И не для того, чтобы расплачиваться с адвокатами. Мне нужно знать, зачем ей деньги. И еще, Данно… В отчете ты не упомянул о запросе относительно «Старлаба» из института Макса Планка.

Он недоверчиво посмотрел на нее.

— Боже, вы прослушиваете обсерваторию!

— Ты же знаешь, что подключение к линиям связи невозможно без разрешения суда, а обратиться за разрешением мы не можем, потому что твоя кузина, несомненно, узнает об этом. — Закончив лекцию, Хильда кивнула. — Конечно, мы установили прослушку. Кстати, мне не понравился звонок от немца. Что, по-твоему, его интересует?

— Спросите у криминальной полиции Германии.

— Не могу. Сейчас все будто с ума посходили из-за случая с пресс-секретарем. Но я нашла для тебя кое-что на эту старушку, Розалину…

— Арцыбашеву.

— Вот именно. Попробуй обработать ее. Она специалист по оборудованию; именно Арцыбашева помогла разрабатывать проект «Старлаб». А над чем сейчас она работает?

— Не знаю. Старуха всегда отключает дисплей, когда я приношу ей чай.

— Тебе нужно проникнуть в их систему, Данно. У твоей кузины есть тайны, и держит она их там.

— Хотите сказать, что вам не по зубам ее код?

— Это замкнутая цепь. Влезь в нее. И послушай, Данно, я проверила твой файл и выяснила, что ты уже две недели не был на тренировках.

— Я в хорошей форме.

— Черта с два. Возьмись за дело. И не забудь про боевые искусства, потому что мне тут кое-что пришло на ум. Из тебя получится неплохой телохранитель для кузины Пэт.

— У нее есть Мик Джарвас, — возразил Дэн.

— Может быть, кое-что случится. Я постараюсь устроить. Какие вопросы помимо обычного?

— Обычный? Что все это значит? Она вздохнула.

— Да, это обычный. И ответ тоже обычный — нет.

Вот так. Хильда ничего не скажет, пока не получит разрешение сверху. Это не удивляло Даннермана. Удивляло его то, что намек дал не кто иной, как старый прощелыга, семейный адвокат Джером Дикслер.


Местом для ленча адвокат выбрал небольшой частный клуб неподалеку от Гремерси-Парк. Оказалось, что клуб как-то связан и с театром. Когда Даннерман сдал пистолет, у него попросили и телефон, сообщив, что посетители не любят отвлекающих звонков. Затем проинформировали, что мистер Дикслер еще не приехал. Дэн прождал минут десять в холле, рассматривая большие, в полный рост портреты знаменитых членов клуба, актеров минувшего века, имена которых были знакомы ему по давним курсам в Гарварде. Появившийся наконец адвокат явно запыхался.

— Извините, Дэн, — пропыхтел он. — Движение с каждым днем все хуже, а мой шофер… Ладно, я все-таки доехал. Давайте пройдем к столику и закажем чего-нибудь выпить.

Даннерман был слегка польщен и в то же время заинтригован тем, что Дикслер столь явно торопился на встречу. Тем не менее адвокат не спешил перейти к делу. Пока официант подавал коктейли, он внимательно просмотрел меню, обсудил происхождение основных ингредиентов нескольких блюд и способы их приготовления. Даннерман понимал, что это делается ради него. Заведение явно из разряда дорогих. Любопытно, чего хочет от него Дикслер, идя на немалые расходы?

Наконец им принесли заказанное.

— Ну и что же, Дэн, — бодро поинтересовался адвокат, — как у вас складывается с нашей дорогой Пэт?

— Неплохо. В офисе она бывает не часто. Дикслер усмехнулся:

— Жаль. Знаете, Катберт всегда надеялся, что вы двое когда-нибудь сойдетесь.

— И он туда же?

— Извините?

— Ничего. Недавно кто-то сказал нечто подобное, но я не думаю, что такой вариант возможен. Во-первых, после смерти дяди Кабби Пэт ни разу не связывалась со мной.

Дикслер обиженно посмотрел на него.

— Вы ведь тоже не звонили мне, Дэн. Надеюсь, вы не затаили зла из-за той проблемы с вашей долей наследства?

— Не было никакой проблемы. Да и наследства, когда оно дошло до меня, уже не было. Вы объяснили мне все, когда я вернулся из Европы. Как исполнитель, вы приняли определенные меры.

— Пришлось, Дэн. Таков закон. Жаль, что получилось так, как получилось, но я перевел все наследство в правительственные облигации. Не моя вина, что из-за инфляции у вас ничего не осталось. Если бы вы поддерживали со мной связь, находясь в Европе…

— Да, насчет меня у всех полное согласие. Пэт тоже сказала, что, если бы я поддерживал связь… Что ж, я никого не виню. — Дэн действительно никого уже не винил, потому что в этом не было смысла. — В любом случае Пэт тоже ведь не очень-то выиграла, да? Я слышал, у нее проблемы с деньгами.

Дикслер вскинул голову.

— От кого вы это слышали? Даннерман пожал плечами.

— Думаю, обычные сплетни. Хотя так оно и есть. Я не нарушу профессиональной тайны, если скажу, что два развода обошлись ей недешево.

— Полагаю, обоими разводами занимались вы. Дикслер вздохнул:

— Дэн, вы несправедливы ко мне. Я делал для нее все, что мог. Но адвокат не в силах сделать больше, чем ему позволяет клиент, а она… Знаете, оба случая были далеко не самыми легкими. Это все, что я могу сказать. Не сказал бы и этого, если бы вы были посторонним.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Другая сторона времени"

Книги похожие на "Другая сторона времени" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Фредерик Пол

Фредерик Пол - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Фредерик Пол - Другая сторона времени"

Отзывы читателей о книге "Другая сторона времени", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.