» » » » Майк Резник - По следу единорога (Сказание наших ночей)


Авторские права

Майк Резник - По следу единорога (Сказание наших ночей)

Здесь можно скачать бесплатно "Майк Резник - По следу единорога (Сказание наших ночей)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
По следу единорога (Сказание наших ночей)
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "По следу единорога (Сказание наших ночей)"

Описание и краткое содержание "По следу единорога (Сказание наших ночей)" читать бесплатно онлайн.








- Тогда тебе есть о чем поразмыслить, пока ты охотишься за одной из множества своих чистых любвей.

- А как мне вас найти, когда я закончу?

- Точно так же, как я пытаюсь найти Лютика. Ступай по моим следам.

- А если снег растает или вы войдете в помещение? - не унимался Мюргенштюрм.

- Найми сыщика, - проронил Мэллори, направляясь дальше по дорожке.

- Это не очень смешно, Джон Джастин.

- Если это тебя так волнует, можешь отложить свой роман и пойти со мной.

- Я пойду по вашим следам, - поспешно проговорил Мюргенштюрм и затрусил через парк к ярким огням Пятой авеню.

Проводив эльфа взглядом, Мэллори отвернулся и вновь зашагал по дорожке.

Не пройдя и полусотни ярдов, он оказался у небольшой деревянной будки, занятой толстеньким коротышкой в цветастой спортивной куртке в золотую и зеленую клетку.

- Вечер добрый, сосед, - сказал коротышка с дружелюбной улыбкой.

- Привет.

- Ужасная ночь, правда?

Мэллори молча кивнул.

- Не заинтересует ли вас чуток крема для загара, друг? - спросил коротышка.

- Вы шутите, верно?

- Друг, на свете есть три вещи, про которые я никогда не шучу - это религия, блондинки по имени Сюзетт и бизнес. Тут речь идет о бизнесе. Я могу продать вам ящик с пятидесятипроцентной скидкой.

- Кой черт, что я буду делать с кремом для загара?

- Отправляйтесь на Ямайку. Устройте сафари в Африке. Держите его до лета в гараже. Смешайте его с водкой и тоником. Натирайте им полы. Друг, да вещей, которые можно сделать с ящиком крема для загара, купленного с большой скидкой, просто не перечесть!

- Забудем об этом, - Мэллори снова двинулся в путь.

- Для вас - скидка шестьдесят процентов! - настаивал коротышка, покидая будку и бегом догоняя детектива.

- Да сегодня новогодняя ночь!

- С Новым годом! - Коммивояжер извлек из кармана варган и сыграл на нем несколько нот. - Шестьдесят пять процентов, и это мое последнее предложение.

- Надеюсь, вы не всерьез рассчитываете продать крем для загара посреди метели?

- Да это же самое лучшее время для его продажи, - ответил коротышка, стараясь поспевать за детективом.

- С чего вы взяли?

- Сколько магазинов сейчас открыто? Скажем, сотен пять, - сам же ответил коммивояжер. - А сколько из них продают крем для загара? Ни единого! Если вам нужен крем для загара, вы волей-неволей придете ко мне.

- Но мне не нужен крем для загара, - раздраженно бросил Мэллори.

- Друг, с вами трудно торговаться. Семьдесят процентов, но только если пообещаете не говорить моему бухгалтеру.

- И не думайте.

- Ну ладно! - буркнул коротышка. - Семьдесят пять, и утром я буду сам себе противен.

- Если будешь и дальше меня доставать, то хлопот не оберешься.

- Вдобавок вы бесплатно получите пляжный мяч.

- Именно то, что мне надо в новогоднюю ночь посреди Центрального парка.

- Вот и хорошо! - воскликнул комми. - Значит, по рукам?

- Нет.

- Да что вы за человек?! - взвизгнул коротышка. - У меня жена, двое детей и закладная. Я только что купил новый телевизор, задержался с очередным платежом за машину, а моей дочери нужны скобки на зубы. Где же ваше сострадание?

- Должно быть, оставил в другом костюме. - Резко остановившись, детектив обернулся к преследователю. - А у вас, случаем, нет в продаже перчаток или наушников, а?

- Сбыл их без остатка в прошлом июле. Девяносто процентов, и налог на сделку за мой счет.

Отрицательно тряхнув головой, Мэллори снова зашагал.

- Не заинтересован.

- Да при чем здесь интерес? - вопросил комми. - Я продавец, вы покупатель. Разве это ничего для вас не значит? Разве вы не чувствуете моральной ответственности передо мной?

- А вы не чувствуете моральной ответственности передо мной?

- Разумеется, чувствую.

- Хорошо. Я детектив, отыскиваю единорога. В последнее время тут не проходил единорог?

- Проходил.

- Когда?

- Минут пять назад.

- А был с ним лепрекон?

- Вообще-то я не обращал особого внимания. Что ж, давайте подобьем итог, сколько вы мне должны за крем для загара.

- Я не покупаю никакого крема для загара.

- Но я же сказал вам про единорога!

- За что я вам искренне благодарен.

- Тогда ваш долг - купить мой крем для загара.

- Нет.

- Срезаю девяносто пять процентов.

Мэллори затряс головой.

- Ну ладно, - вздохнул коммивояжер, признавая поражение. - Сколько вы хотите?

- За что? - спросил озадаченный Мэллори.

- За то, чтобы избавить меня от этой треклятого барахла.

- Сколько раз вам повторять, он мне не требуется!

- Вы не смеете так поступать со мной! Сегодня Новый год! Я имею право находиться дома, в лоне семьи! Я заплачу вам двадцать процентов от его объявленной стоимости, только заберите.

- Был рад познакомиться, - буркнул Мэллори, ускоряя шаг.

- Тридцать процентов, - комми наконец-то остановился. - Это мое последнее предложение.

Мэллори даже не задержался.

- Пятьдесят, и это мое абсолютно окончательное предпоследнее предложение!

Пока Мэллори еще мог его слышать, коммивояжер все наращивал ставку и уже собирался дать вдвое против объявленной стоимости, когда его крики стихли вдали.

А еще ярдов через сто к Мэллори пристроился сбоку высокий, неопрятный мужчина в плаще, несший в одной руке картонную коробку.

- Добрейшего вам вечерочка, сэр, - произнес он, шагая обок с детективом. Тот лишь кивнул, не замедлив шага. - Рад видеть, что вы сумели ускользнуть, отделавшись от покупки крема для загара. - Мужчина хмыкнул. - Подумать только, каким же дураком надо быть, чтобы продавать подобную дрянь в метель!

- А что продаете вы? - спросил Мэллори.

- Продаю?! Мой дорогой сэр, вы судите обо мне чересчур поспешно! Разве я похож на коммивояжера?

- И не спрашивайте.

- Фактически говоря, я кое-что предлагаю.

- Я тороплюсь.

Мужчина зашагал шире.

- Загляните-ка внутрь, сэр. - Он сунул коробку Мэллори в руки.

Тот взял коробку и открыл ее, не замедляя шага, потом состроил брезгливую гримасу.

- Смахивает на клубок червяков.

- Не просто червяков, сэр, - с видом оскорбленного достоинства возразил мужчина. - Красных дождевиков!

- Какая разница?

- Какая разница между самокатом и "Роллс-Ройсом"? Это чистокровные красные дождевики, сэр, у каждого родословная на пять поколений, каждый зарегистрирован в АОДЧ.

- Что еще за АОДЧ? - поинтересовался Мэллори, возвращая коробку.

- Американское общество дождевых червей, - растолковал мужчина. - Это наш верховный орган с 1893 года.

- На кой черт мне дождевые черви?

- Для рыбалки.

- Сейчас идет снег, если вы не заметили.

- Он ничуть не тревожит мохнатых малюток.

- Они скорее склизкие, чем мохнатые.

- Вы совершенно правы, сэр, - согласился мужчина, заглянув в коробку. - Он ничуть не беспокоит склизких малюток.

- Я просто имел в виду, что какой же безумец отправится удить рыбу в метель?

- Таких почти нет, сэр. Вы только подумайте: все поле деятельности будет в вашем полнейшем распоряжении!

- Я нахожусь на ездовой дорожке в Центральном парке. Тут ни единой рыбки.

- Да, но если вы все-таки найдете хоть одну, представьте, как же голодна она будет!

- Ступайте обменяйте их на крем для загара.

- А еще у меня распродажа надгробных плит, - попытался мужчина склонить Мэллори на свою сторону.

- Распродажа надгробных плит? - переспросил Мэллори.

- Если вас часом зовут Джессикой Энн Милфорд, и вы утонули в августе 1974 года, - уточнил мужчина.

- Нет и нет.

- Это невероятно выгодная сделка, - с энтузиазмом продолжал мужчина. - Мраморная, с бордюром из пивных банок на фоне игл от шприцев. Весьма изысканная.

- Я подумаю. - Детектив снова двинулся по дорожке.

- Если вы решитесь, я буду прямо здесь.

Тряхнув головой, Мэллори наддал ходу. Снегопад не утихал, а ветер нахлестывал так неистово, что видимость стала почти нулевой. Через пару минут детектив осознал, что сбился с ездовой дорожки, но когда попытался вернуться по собственным следам, обнаружил, что их совсем замело. Огляделся в поисках огней Пятой авеню, но за стеной снега не было видно ни зги. Внутри у него будто все оборвалось; заблудился, - понял Мэллори.

Вполголоса выругав Мюргенштюрма, он принялся подыскивать какое-нибудь укрытие от непогоды. Вокруг раскинулось бескрайнее снежное одеяло, но слева смутно маячило какое-то строение. Склонившись наперекор ветру, детектив побрел в ту сторону.

Он уже готов был признать, что темный силуэт лишь почудился, когда ветер вдруг стих, и Мэллори обнаружил, что стоит в нескольких шагах от большого каменного здания. Из окон не пробивался ни единый лучик света, но зато из двух труб в зябкий ночной воздух валили клубы дыма. Бегом одолел оставшуюся дистанцию, Мэллори кулаком постучал в дверь. Не дождавшись никакого ответа, открыл ее и вошел внутрь, пыхтя и отдуваясь.

Смахнув снег с накидки, он принялся шарить ладонью по стене в поисках выключателя, но не нашел и вытащил зажигалку. Света она давала маловато, но вполне достаточно, чтобы разглядеть длинный барак с рядами перегородок по обе стороны от длинного коридора. Тут крепко пахло лошадьми, время от времени слышалось топанье копыт по соломе.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "По следу единорога (Сказание наших ночей)"

Книги похожие на "По следу единорога (Сказание наших ночей)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Майк Резник

Майк Резник - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Майк Резник - По следу единорога (Сказание наших ночей)"

Отзывы читателей о книге "По следу единорога (Сказание наших ночей)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.