» » » » Джейн Уилсон - Великолепный


Авторские права

Джейн Уилсон - Великолепный

Здесь можно скачать бесплатно "Джейн Уилсон - Великолепный" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство АСТ, Транзит-книга, год 2006. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джейн Уилсон - Великолепный
Рейтинг:
Название:
Великолепный
Издательство:
АСТ, Транзит-книга
Год:
2006
ISBN:
5-9713-1103-4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Великолепный"

Описание и краткое содержание "Великолепный" читать бесплатно онлайн.



Перед стопроцентным ирландцем, как известно, не может устоять ни одна женщина. Но почему бизнес-леди Марселла Таннер так упрямо старается не замечать неотразимого обаяния Келси Ханнагана, занимающегося реставрацией старинной карусели на курорте, которым она управляет?

Быть может, современная деловая женщина боится стать просто женщиной — нежной, любящей, любимой?

Однако Келси намерен добиться своего любой ценой — ведь ирландцы не только обаятельны, но и невероятно упрямы…






— Что ты здесь делаешь, Марселла? — не поворачиваясь, спросил он, явно не обрадованный ее появлением.

Он продолжал строгать. Волосы падали ему на лоб, рубашка потемнела от пота.

— Ищу тебя.

— Зачем?

«Затем, что люблю тебя и хочу помочь». Эти слова тяжелым камнем давили ей на сердце.

— Я подумала, что тебе не стоит оставаться одному, если ты захочешь поговорить.

— Тебя прислали они?

— Твоя бабушка и Деймон? Нет. Я пришла сама.

— Проклятие! — Келси вдруг бросил нож и сунул палец в рот.

— Ты порезался? — Марси увидела, что из глубокой раны течет кровь. — Прости. Я виновата. Я тебя отвлекла.

— Я сам виноват. — Наконец он поднял голову. — Не подашь мне пластырь? Коробка на столе.

Марси сняла обертку со стерильной полоски.

— Дай мне взглянуть, — попросила она.

Келси стер носовым платком кровь и вытянул палец.

— Кажется, я хорошо поработал.

— Думаешь, придется зашивать? — простонала Марси, взглянув на рану.

— Нет. Просто наложи два пластыря. У меня случалось и похуже.

Заклеив ему палец, она не выпустила его руку.

— Когда Роджер был маленький, я всегда целовала его бо-бо. — Она быстро наклонилась и поцеловала рану. Если бы так же легко она могла облегчить его душевную боль.

— Моя бабушка делала то же самое. Она всегда находилась рядом, когда я нуждался в ней. — Глаза у Келси стали несчастными. — А теперь, когда она впервые нуждалась во мне, я бросил ее.

— Она тебя очень любит. И ты ее любишь.

— Я обидел ее, разве нет?

Марси кивнула.

— Она сделала для каждого то, что считала лучшим. А если она совершила ошибку, все уже в прошлом. — Непролитые слезы жгли ей глаза. — Дай им шанс. Вот увидишь, Деймон тебе понравится, он замечательный.

Келси чуть заметно улыбнулся:

— Он, должно быть, какой-то особенный, раз его любит Анна Бет. Она никогда еще не ошибалась в людях.

— Не ошиблась и сейчас. Неужели ты не видишь, как все романтично? Они ждали друг друга пятьдесят лет.

— Мне казалось, я романтик, а ты реалист. Теперь выходит, именно ты веришь в чудеса.

Марси взглянула в сторону Александра, и тот явно улыбнулся ей.

— Я думаю, произошло настоящее чудо, раз они после стольких лет снова встретились.

— Каждый добропорядочный ирландец верит в чудеса. — Келси запечатлел на ее лбу поцелуй. — Думаю, мне следует принести извинения.

— Хочешь, чтобы я набрала ее номер?

— Поскольку я вел себя как последний болван, то сделаю это лично.

Марси стояла рядом, пока он звонил в гостиницу и просил соединить его с номером. Он улыбался ей, дожидаясь, когда ответит бабушка.

— Алло. — Келси помолчал. — Моя дорогая, не могла бы ты поехать со мной завтра в магазин? Я должен купить для свадьбы новый костюм.


В пятницу вечером Ирвинг с радостным мяуканьем бросился к двери. Не глядя на часы, она знала, что пришел Келси, и открыла дверь, прежде чем он успел постучать.

— Боже мой! — воскликнула Марси, не сдержав восхищения. — Тебе действительно очень идет новый костюм. И стрижка. Чудеса не кончаются?

Он с улыбкой провел рукой по коротким волосам, но когда повернулся, она увидела тонкую прядь, спускающуюся на воротник.

— Я слишком уж привык к длинным волосам. — Келси оглядел ее: — Ты сегодня очень красивая. Судья подумает, что ты невеста.

Марси покраснела.

— Благодарю, сэр. Но Анна Бет наверняка затмит нас.

Она взяла сумочку, подходившую к ее розовому платью, самой дорогой вещи в ее гардеробе, и, судя по блеску в глазах Келси, платье стоило такой цены.

— Нам лучше поторопиться. Опаздывать — привилегия невесты, а не приглашенных.

Марси взяла его под руку.

— Я рада, что ты идешь. Никогда в жизни не видела более счастливой пары.

Он поцеловал ее в губы.

— Я хочу, чтобы она была счастлива, но пока еще не готов принять деда.

— Он ходит словно в тумане. Почти не появлялся в офисе и может говорить только об Анне Бет и своем внуке.

— Он уже кому-нибудь сказал?

— Твоя бабушка просила его подождать. Она хочет, чтобы ты немного привык к этой мысли. Но имей в виду, Деймон всегда хотел ребенка и не будет скрывать, что у него есть внук.

Келси тяжело вздохнул:

— Нам всем нужно приспособиться друг к другу.

— Он в восторге, что ты согласился быть его шафером.

— Я согласился, потому что ты подружка невесты.

— Идем, а то начнут без нас, — улыбнулась Марси, выходя из квартиры. Но ее улыбка исчезла, когда она увидела его помятый фургон. — Разве Деймон не предложил тебе лимузин?

— Конечно. Я отказался. Мой фургон подходит мне больше.

— Никто бы не обвинил тебя, что ты важничаешь.

— Я тот, кто есть, дорогая, — ответил Келси, садясь за руль, — И ты должна принимать меня таким, Марселла. Хотя… — Он сжал ее руку. — Видимо, не следовало отказываться от лимузина. На заднем сиденье может происходить много интересного. В следующий раз нужно попробовать.

Марси не возражала.


Поскольку Анна Бет и Деймон хотели провести церемонию в узком кругу, то свадьбу решили праздновать в номере Анны Бет.

Но едва Марселла и Келси вошли в отель, путь им преградила репортер местной газеты:

— Мисс Таннер, всего минуту, пожалуйста.

Марси тяжело вздохнула. Ей не хотелось ни обижать прессу, ни что-либо говорить. Только несколько человек из администрации отеля знали о торжестве в апартаментах Марии Антуанетты, но все поклялись молчать.

— Лиз Уэллс. Что вы делаете вечером? — Темноволосая женщина вела в газете раздел светской хроники и, учуяв жареное, не двинулась с места. — Я слышала, что сегодня тут готовится бракосочетание.

— Я понятия не имею, о чем вы говорите, — пожала плечами Марси.

— Вы же не хотите меня убедить, что оделись не для свадьбы? — гнула свое репортер.

Келси обнял Марселлу за плечи:

— Разве она не похожа на прекрасную невесту, как вы считаете?

Женщина проводила их удивленным взглядом до лифта.

— А кто этот красивый джентльмен?

— Леди, я не джентльмен. — Он преградил ей дорогу. — А теперь, если позволите… — Он втолкнул Марси в лифт, и дверцы плавно сомкнулись, оставив репортера с открытым ртом.

— Ты видел ее лицо? — засмеялась Марси. — Надо будет послать ей извинение вместе с пресс-релизом.

— Извинение? За что? Я нахожу ее чересчур бесцеремонной.

— Мы не хотим ссориться с прессой. Особенно теперь, когда нужна реклама нашего комплекса в Сен-Джонс.

Поразительно, даже в такой вечер дела не выходят у нее из головы, подумал Келси.

— Я уверен, ты обо всем позаботишься.

— Это моя работа.

Когда лифт остановился, Келси повел ее по коридору, моля Бога, чтобы его бабушка знала, что делает, и чтобы он сумел приспособиться к изменениям в их жизни.

Дверь им открыл Деймон, одетый в смокинг.

— Входите-входите, — пригласил он их.

В номере слышались звуки рояля, на каждом столе и мраморной каминной полке стояли букеты роз, наполняя комнату ароматом. Деймон поцеловал Марси в щеку и схватил за руку Келси.

— Судья здесь, мы ждем Анну Бет, — сообщил Деймон. — Судья О'Хара. Это Марси Таннер и мой… Келси Ханнаган, внук Анны Бет.

Невысокий седеющий мужчина протянул руку.

— Рад познакомиться, сэр.

— Замечательное событие. Ваша бабушка — милая леди. Деймону повезло.

— Благодарю вас. Я хотел бы увидеть ее до церемонии, если вы не против.

— Она в спальне, ждет вас обоих. — Деймон указал на закрытую дверь.

Келси негромко постучал, и, услышав голос Анны Бет, они с Марси вошли в комнату. Бабушка стояла перед туалетным столиком и поправляла на шее длинную нитку жемчуга. Он всегда думал, что когда-нибудь она придет на его свадьбу, а не наоборот. Создавшееся положение выглядело немного странным.

— Ты настоящая красавица, дорогая. — Он поцеловал ее в щеку.

— Я несколько стара для таких комплиментов, — засмеялась она. — А вы с Марси представляете отличную пару.

Он взглянул на Марселлу. Пару? Звучит мило, долговременно. Но стремится ли он к серьезным отношениям? Хочет ли она?

— Готова ли ты сделать Дельмонико счастливейшим человеком на свете? — спросил внук.

— Конечно. Я ждала сегодняшнего дня больше пятидесяти лет.

— Одну минуту, — заметила Марси. — Вам нужно что-нибудь старое, что-нибудь новое, что-нибудь одолженное и что-нибудь голубое.

— Я думал, ты не суеверна, — улыбнулся Келси.

— Разумеется, нет. Такая традиция. — Она достала из сумочки вышитый носовой платок. — Даю вам на удачу.

— Ты же не веришь в удачу, — напомнил он.

Анна Бет взяла у нее платок.

— Платье у меня голубое, Деймон подарил мне жемчуга.

— Теперь что-нибудь старое. — Келси сунул пальцы за тугой воротник рубашки, достал золотую цепочку с кельтским крестом и снял ее с шеи. — Хочу, чтобы ты ее носила, дорогая. Ты дала ее моему отцу, а он — мне.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Великолепный"

Книги похожие на "Великолепный" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джейн Уилсон

Джейн Уилсон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джейн Уилсон - Великолепный"

Отзывы читателей о книге "Великолепный", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.