» » » » Питер Робинсон - Плохой парень


Авторские права

Питер Робинсон - Плохой парень

Здесь можно скачать бесплатно "Питер Робинсон - Плохой парень" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Триллер, издательство Иностранка, Азбука-Аттикус, год 2013. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Питер Робинсон - Плохой парень
Рейтинг:
Название:
Плохой парень
Издательство:
Иностранка, Азбука-Аттикус
Жанр:
Год:
2013
ISBN:
978-5-389-04891-1
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Плохой парень"

Описание и краткое содержание "Плохой парень" читать бесплатно онлайн.



Стоило старшему инспектору Бэнксу уехать в отпуск, как в его отделении полиции начинаются проблемы. В спальне у подруги его дочери обнаруживается незарегистрированный пистолет, при попытке изъять оружие погибает невиновный человек. Тем временем замещающая Бэнкса (и не совсем безразличная ему) инспектор Энни Кэббот неожиданно застает у него дома дочь Бэнкса Трейси вместе с неизвестным молодым человеком, а тот открывает огонь и ранит инспектора Кэббот. Похоже, Трейси связалась с плохим парнем. Теперь отцу и его подчиненным предстоит, рискуя жизнью, вызволять ее из лап обезумевшего преступника.






— Амстердам — потрясающий город. Все эти каналы. И клубы. «Мелквег». «Парадизо». Сплошная психоделика. И никаких предрассудков. Ты понимаешь, им пофиг, что ты закажешь в кафе — салат вегетарианский, где, по сути, одна трава, или косячок с травкой. Сиди себе, музыку слушай.

— Круто, — сказала Трейси. — Как-нибудь надо съездить.

— Да уж, того стоит. Ну, теперь расскажи, зачем ты пришла. Просто так или есть причина?

Трейси задумалась и наморщила лоб.

— Может, я и не права, — сказала она, — но, кажется, есть проблема. Сегодня у нас дома были копы, провели обыск. В основном их интересовала комната Эрин.

Джафф резко выпрямился:

— Комната Эрин? Почему?

— Не знаю. Я была на работе. Мне обо всем рассказала Роуз, ты же знаешь, какая она. Я не уверена, что она все правильно поняла, а тем более запомнила. Как бы то ни было, а они спрашивали, с кем она общается. И кто ее бойфренд.

— Роуз им что-то сказала?

— Да, как тебя зовут. В смысле имя. Адреса она не знала, только то, что ты живешь на канале. Хрен с ней, Джафф, она курица тупая. Есть еще кое-что.

— Что?

— Я позвонила домой к родителям Эрин, и там ответил посторонний человек. По-моему, это был коп.

— Почему ты так думаешь?

Как ему объяснишь почему?! Да потому, что она выросла среди них, знала все их интонации и стандартные приемы. Для Джаффа она была Франческой, и он ничего не знал о ее отце.

— Даже не знаю. Мне показалось, что он коп, и все. Вряд ли я ошиблась. Интересно, в чем тут дело?

Он посмотрел на часы и встал:

— Давай посмотрим местные новости, может быть, что-нибудь прояснится. Они сейчас как раз начнутся.

Трейси пошла в комнату вслед за ним. Джафф скинул на пол стопку журналов, и они уселись рядышком на диване. Но ничего интересного не увидели, пока в самом конце, перед прогнозом погоды, не показали короткий сюжет, снятый на любительскую камеру или мобильник. Изображение было отвратительное, все смазано и нечетко, а голос за кадром мало что разъяснял — дескать вот, на Ракитовом проезде в Иствейле полиция провела вооруженный рейд. У Трейси невольно задрожал подбородок, настолько знакомой и родной выглядела эта зеленая тихая улица. Она знала там каждый дом и почти всех тамошних жителей.

Сюжет закончился, а информации у них не прибавилось. Про Эрин не было сказано ни слова, равно как и про то, зачем полиции Лидса понадобилось врываться в мирный дом.

— Ну и в чем же тут дело? — снова спросила Трейси.

Джафф выключил телевизор и встал:

— Не знаю. Но мне все это не нравится. Вооруженный рейд полиции… с чего вдруг? Это не шутки. А кстати, почему Эрин поехала к родителям?

— В прошлый четверг она не пришла ночевать. Я думаю… ну, в общем, она ведь осталась у тебя? А в пятницу заскочила на минутку, собрала сумку и заявила, что поедет ненадолго к родителям. Меня не было, Роуз мне потом рассказала.

Джафф медленно прошелся из угла в угол:

— Да, в четверг она осталась у меня. Пьяная. Вырубилась на диване. Вообще была никакая, но мы в любом случае с ней уже разругались. Пришли сюда, она устроила скандал.

— Из-за того, что произошло раньше?

— Отчасти. Но это все давно копилось. Она стала чересчур требовательной. И назойливой. Как липучка. Ненавижу это.

— Ну и что потом?

— Я встал рано, мне надо было ехать в Лондон на машине. Она еще дрыхла. — Он помолчал, и тут ему, видимо, что-то пришло в голову. — Она оставалась здесь одна. Слушай, подожди минутку, ладно?

Трейси кивнула, а Джафф быстро прошел в спальню. И почти сразу вернулся, взволнованный донельзя:

— Черт! Вот дура бестолковая.

— А в чем дело? — спросила Трейси, которой передалась его тревога.

— Мне надо выметаться отсюда. Они могут прийти в любой момент. Глупая, глупая девка! Она даже не подозревает, что натворила.

— Что? И что они искали у нас в доме?

Джафф повернулся и так нежно провел по ее волосам, что по спине у Трейси побежали мурашки.

— Ты задаешь слишком много вопросов, — сказал он. — Как будто ты сама из полиции. Но ведь это не так, правда? Хотя от них можно ожидать, что именно ко мне прикрепят такого симпатичного тайного агента.

— Не говори ерунды!

Он улыбнулся, сверкнув белоснежными зубами:

— Не буду, — и снова пошел в спальню.

— Ты мне объяснишь, что происходит? — вслед спросила Трейси.

— Я бы рад, но сам не знаю. — Кажется, он быстро собирал дорожную сумку. — Я видел Эрин в пятницу утром, с тех пор от нее ни слуху ни духу. А что было в четверг, ты знаешь не хуже меня.

Трейси густо покраснела:

— Я была тогда неправа, целиком и полностью.

— Говорю тебе, мы с ней давно уже не в лучших отношениях. Это просто стало последней каплей. Суть не в том. Главное, что она дура. Эх, нельзя было ее тут одну оставлять, никак нельзя. Чертова идиотка! Она взяла у меня одну вещь. Очень… важную вещь. Теперь придется уматывать отсюда и временно залечь на дно, пока не выясню что к чему. Сейчас, я уже почти собрался. Подождешь еще немножко, ладно?

— Конечно. Если я чем-то могу тебе помочь…

Трейси вышла на балкон, оперлась о перила, отхлебнула глоток джина с тоником и стала смотреть вниз на маслянистую воду канала. На набережной за столиком раздался взрыв смеха. Вкусный какой джин у Джаффа, дорогой, наверно. Зачем Джафф попросил подождать его? Он что, хочет, чтобы она поехала с ним? Куда, интересно, он намылился? В Лондон? Это приключение. Захватывающее и пугающее. Но не может же она просто взять и сорваться вместе с ним? А… почему нет? Что ее держит в Лидсе? Чего здесь ждать? На что рассчитывать? На какое такое будущее? Магазин этот вшивый уже достал. Надежд на родителей никаких, им бы самим не помешало наконец повзрослеть. Кроме того, Трейси чувствовала, что отчасти и она виновата в том, что у Эрин и Джаффом все разладилось, хотя она и без понятия — что взяла у него эта бестолочь.

Через пять минут Джафф был полностью готов. Трейси вернулась в гостиную, они проверили, все ли выключено, не осталось ли где незатушенных окурков. Как следует закрыли дверь на балкон.

— И куда ты думаешь поехать? — спросила Трейси.

— Если честно, еще не знаю. Но отсюда надо сматываться немедленно, пока не припекло. Здесь стремно. На твоем месте, я бы пошел домой. К тебе это все не имеет ни малейшего касательства.

— Слу-ушай-ка, — неуверенно протянула Трейси, — я бы, конечно, хотела чуть больше понимать в том, что происходит, но вообще-то я знаю одно место, куда можно отправиться. Если ты хочешь, конечно.

— Место знаешь? И что за место?

— Отцовский дом. У меня ключ есть. Он уехал, вернется только в следующий понедельник. Это почти целая неделя. Мы могли бы там перекантоваться, пока ты не придумаешь, куда двигаться дальше. Там совершенно безопасно. Нас там в жизни никто искать не станет.

Джафф подумал немного, потом решился:

— Хорошо. Если ты уверена. Но по дороге надо заскочить к Вику и забрать кое-что. Пару полезных вещиц. Глядишь, пригодятся. Заодно возьмем его машину, он не будет возражать. А мою тачку оставим у него в гараже. Тогда уж точно никто нас не вычислит. Это очень разумно. А где у твоего отца дом?

— В Грэтли.

— Это где?

— В Йоркшире. У него в Дейлз небольшой коттедж, там поблизости никого нет.

— Прекрасно, — кивнул Джафф и потрепал ее по плечу. — Тогда чего мы ждем, малыш? Пошли.


Когда Энни добралась до Ракитового проезда, вечерние тени уже вытянулись во всю длину. Она понимала, что не имеет права навещать Джульет Дойл вот так, по собственному почину, и может навлечь на себя гнев Чамберса, а того хуже — Жервез и Маклафлина, но ей необходимо было задать Джульет несколько вопросов с глазу на глаз. Прежде чем Чамберс полностью лишит ее такой возможности.

После работы ей стоило бы поехать домой, а перед этим заглянуть в Грэтли, полить у Бэнкса цветы и забрать почту, но вместо этого она зашла в «Полумесяц» на Маркет-стрит, где взяла пинту темного пива и тарелку макарон, мужественно поборов желание заказать рыбу с жареной картошкой. А, все равно, утешила себя Энни, здешняя рыба не идет ни в какое сравнение с той, что продают в сети магазинов «Чиппи». Покончив с ужином, она решила, что раз уж от «Полумесяца» до Ракитового проезда рукой подать, имеет смысл туда заглянуть.

Что до Эрин, то ее поместили в небольшой гостинице возле замка. Она и близко не желала находиться рядом с матерью.

Ладно, цветы в горшках потерпят еще денек-другой, а если Бэнксу пришли какие-нибудь посылки, то это скорее всего диски с «Амазона». Почтальон положит их в пустой ящик у ворот, как он обычно делает, и они там спокойно дождутся ее прихода.

В Ракитовом проезде по-прежнему было полно полиции: патрульные машины, автомобили без опознавательных знаков, микроавтобусы криминалистической лаборатории, оперативники в гражданской одежде, которые старались держаться как можно дальше от прессы. Парочка репортеров — один из местной газеты, а другой с телевидения — узнали Энни и тут же попросили прокомментировать события, но она молча проскользнула мимо.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Плохой парень"

Книги похожие на "Плохой парень" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Питер Робинсон

Питер Робинсон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Питер Робинсон - Плохой парень"

Отзывы читателей о книге "Плохой парень", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.