» » » » Новый Мир Новый Мир - Новый Мир ( № 6 2013)


Авторские права

Новый Мир Новый Мир - Новый Мир ( № 6 2013)

Здесь можно скачать бесплатно "Новый Мир Новый Мир - Новый Мир ( № 6 2013)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современная проза. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Новый Мир ( № 6 2013)
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Новый Мир ( № 6 2013)"

Описание и краткое содержание "Новый Мир ( № 6 2013)" читать бесплатно онлайн.



Ежемесячный литературно-художественный журнал http://magazines.russ.ru/novyi_mi/






o:p   /o:p

Максим Кронгауз. Самоучитель олбанского. М., «АСТ», «Сorpus», 2013, 416 стр., 5000 экз. o:p/

Книга известного филолога, директора Института лингвистики РГГУ, продолжающая его размышления о сегодняшних процессах в русском общеупотребительном языке, начатые в книге «Русский язык на грани нервного срыва» (М., «Языки славянских культур», «Знак», 2008), в новой книге речь — о русском языке в Интернете (см. также его статью «Утомленные грамотой» в «Новом мире» — 2008, № 5). Из записей Кронгауза в его блоге на сайте журнала «Сноб»: «Я утверждаю, что величие и могущество русского языка основывается на двух столпах. Первый: великая русская литература, которая существенно поддерживает язык. Второй: как это ни парадоксально прозвучит, огромное число не очень грамотных людей. Они никогда не перейдут на английский язык, как это происходит в современных европейских обществах, которые стали двуязычными, что является некоторой угрозой их языкам». o:p/

o:p   /o:p

Наталья Рейнгольд. Мосты через Ла-Манш. Британская литература 1900 — 2000-х. М., «РГГУ», 2012, 608 стр., 1000 экз. o:p/

«В книгу вошли редкие материалы, связанные с английской литературой ХХ в., — интервью автора с Айрис Мердок, Джоном Фаулзом, Мартином Эмисом и Пирсом Полом Ридом, а также эссе о знаменитых малоизвестных русскому читателю корифеях британской литературы первой половины ХХ в.: В. Вулф и Дж. Рис, Дж. Джойсе и Форде Мэдоксе Форде, Т. С. Элиоте и Х. Дулитл, Д. Гарнетте и Д. Г. Лоуренсе, Г. Риде и Н. Дугласе. Завершают книгу эссе о крупных прозаиках конца ХХ в. — А. Картер,  М. Брэдбери, А. С. Байет — и переводы отрывков из обсуждаемых произведений, большей частью интеллектуальных бестселлеров ХХ столетия» (от издателя). o:p/

o:p   /o:p

Дмитрий Соколов. Таврида, обагренная кровью. Большевизация Крыма и Черноморского флота в марте 1917 — мае 1918. М., «Посев», 2013, 272 стр., 1000 экз. o:p/

Документальное исследование крымского историка массовых репрессий в Крыму, начинавшихся как форма политической борьбы большевиков за власть и очень быстро переросших в этноконфессиональный конфликт, сопровождавшийся грабежом и массовыми убийствами с активным участием «революционных матросов». Написана работа с использованием архивных источников и мемуаров участников и свидетелей тех событий. o:p/

o:p   /o:p

Игорь Сухих. Русский канон. Книги ХХ века. М., «Время», 2013, 864 стр., 2000 экз. o:p/

Тридцать очерков о тридцати книгах, которые с точки зрения известного петербургского критика и литературоведа могут служить визитной карточкой отечественной литературы прошлого века: от «Вишневого сада» Чехова и «Матери» Горького до «Старика» Трифонова, «Заповедника» Довлатова и «Генерала и его армии» Владимова. Большая часть очерков, по мере их написания, публиковалась в журнале «Звезда». «Когда-то, в начале 1920-х, Е. Замятин боялся, что у русской литературы может быть лишь одно будущее — ее прошлое. Сегодня можно сказать, что опасения не оправдались (в том числе и благодаря самому Замятину). Кровавый ХХ век оставил замечательный литературный след. Лучшие книги ХХ века читаются как свидетельство, пророчество, провокация» (от автора). o:p/

o:p   /o:p

И. Н. Тетенс. О всеобщей спекулятивной философии. Вступительная статья, перевод с немецкого, примечания А. Н. Круглова. Введение Н. Хинске.  М., «Канон+», «Реабилитация», 2013, 336 стр., 800 экз. o:p/

«В России никогда не везло Канту, но еще больше не везло его современникам. Если где и можно было их встретить, то под тяжелыми переплетами переводных или оригинальных компендиумов по философии, затерянных среди вороха цитат. Тем более важно, что мы сейчас можем читать билингву основного трактата одного из важнейших современников и во многом соратников Канта»; «Трактат Тетенса посвящен созданию критической онтологии, двигался он в том же направлении, что и Кант. Но чтение его труда показывает, что понятия Тетенса — не условные знаки, не символы тех или иных уровней реальности, но скорее чехлы, упаковки или коробки для онтологических коллекций. Например, абстрактное понятие, по Тетенсу, содержит одновременно всеобщее и реальное, чувственное и нематериальное, но именно поэтому необходимо разложение понятий на части и изобретение новых понятий. Точно так же нам может казаться, что насекомые отличаются друг от друга только внешним видом, но пытливый зоолог укажет, что только механизмы их строения позволяют построить правильную таксономию. С точки зрения Тетенса, люди слишком склонны фантазировать, и фантазия — это не столько дополнительное представление, сколько поспешное обобщение. Люди торопливы, и нужно хотя бы иногда заставлять их производить ревизию собственной терминологической коллекции. Тетенс один из первых понял, что философия не может достичь полной ясности и прозрачности понятий, сама ёпсихологическая” работа нашего мышления этому препятствует. Но она может достичь истинности, когда созидает реальные знания: когда крылья насекомых подсказывают возможность полета, а сходство насекомых — закономерность наших открытий. Тетенс учил совершать открытия каждый день, а не считать одно-единственное открытие венцом всей жизни», — А. Марков («Русский журнал»). o:p/

o:p   /o:p

Хроника рода Достоевских. Под редакцией И. Д. Волгина. Игорь Волгин. Родные и близкие. Историко-биографические очерки. М., Фонд Достоевского, 2012, 1232 стр., 1000 экз. o:p/

Составленная Игорем Волгиным родословная Достоевского, цель которой продемонстрировать включенность писателя в ту «этническую общность», «которая составила основу российской государственности и всего русского мира». Содержит описание родов Достоевских с включением отрывков из исторических документов, а также цикл очерков о близких Ф. М. Достоевского o:p/

Периодика

o:p   /o:p

ПЕРИОДИКА o:p/

o:p   /o:p

«05/03/53», «Коммерсантъ Weekend», «Литературная газета», «НГ Ex libris», «Новая газета», «Новые облака», «Огонек», «ПОЛИТ.РУ», «Радио Свобода», «Русский Журнал», «Эксперт Юг», «Colta.ru», «Radio France Internationale», «Thankyou.ru», «The Prime Russian Magazine» o:p/

o:p   /o:p

Михаил Айзенберг. Будущее Мандельштама. К столетию «Камня». — «Коммерсантъ Weekend », 2013, № 10, 22 марта < http://www.kommersant.ru/weekend >. o:p/

«Отзывы современников, как правило, поучительно подслеповаты, но Осип Мандельштам и здесь выделен из общего ряда. Замечания (это не оценки, а именно замечания — брошенные небрежно и вскользь) старших, поэтов-символистов, приводить как-то стыдно: стыдно за этих людей. Но и немногочисленным рецензентам „Камня” язык Мандельштама кажется искусственным, „филологичным” и стилизованным — „русской латынью”. (Через 10 лет Юрий Тынянов снова скажет о работе „почти чужеземца над литературным языком”.) Даже Гумилев высказывался в том духе, что среди акмеистов будущее есть только у Ахматовой и Нарбута». o:p/

«Современники не понимали, даже не различали биографичности стихов Мандельштама (это все стихи „на случай”), как не различали творческую основу его биографии. Не понимали, что это другое слово: собственно, другой язык, но не в словарном, а в системном, синтаксическом значении». o:p/

o:p   /o:p

Борис Акунин. «Хочу заразить своей любовью к истории». Беседу вела Ольга Тимофеева. — «Новая газета», 2013, № 34, 29 марта < http://www.novayagazeta.ru >. o:p/

«Ключевский — ученый, его главный труд — собрание лекций, то есть он писал для людей, которые уже и без него хотели знать историю. Я рассчитываю на другую аудиторию — на тех, кто историю не знает и, может быть, даже не хочет знать. Эти люди не станут читать Ключевского — побоятся, что это тяжело и скучно (между прочим, зря). А про автора по фамилии Акунин им известно, что он массовик-затейник, и никакого напряжения для мозгов от него ожидать не следует. Больно не будет. Поэтому автором моей „Истории” будет не Чхартишвили, а именно Акунин. Так же писал двести лет назад и Карамзин — для широкой публики. Чтобы барышни и офисные (то есть я хочу сказать архивные) юноши читали. Восхищались Святославом, негодовали на Святополка Окаянного и т. п. Карамзин ведь тоже был беллетрист, он знал, как увлечь публику». o:p/

o:p   /o:p

В реестре, славой громыхающем. Год назад не стало Станислава Рассадина. — «Новая газета», 2013, № 30, 20 марта. o:p/

Письмо К. И. Чуковского Станиславу Рассадину от 23 июня 1967 года посвящено книге Рассадина «Так начинают жить стихом. Книга о поэзии для детей» (М., 1967). «Спасибо за книгу. В ней больше всего растрогала меня Ваша беседа с умирающим Маршаком. Я тоже беседовал с ним в эти дни. Мы жили тогда в санатории. Слепой, оглохший, отравленный антибиотиками, изможденный бессонницами, исцарапавший себя до крови из-за лютой чесотки, он в полной мере сохранил свою могучую литературную потенцию. Случилось так, что в один и тот же день мы получили от нашего английского друга, проф. Peter ’а Opie его сборник тех „Nursery Rhymes” , к-рые отклоняются от канонических текстов. За ночь я едва успел познакомиться с этим сборником. Прихожу рано утром к С. Я. Он сидит у стола полумертвый, на столе груда свежих рукописей. „Чтобы забыться от смертельной тоски, — говорит он, — я за ночь перевел 7 стихотворений из этой книжки”. И прочитал мне написанные красивым круглым почерком очень крепкие, мускулистые — подлинно маршаковские — строки...» o:p/


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Новый Мир ( № 6 2013)"

Книги похожие на "Новый Мир ( № 6 2013)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Новый Мир Новый Мир

Новый Мир Новый Мир - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Новый Мир Новый Мир - Новый Мир ( № 6 2013)"

Отзывы читателей о книге "Новый Мир ( № 6 2013)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.