» » » » Эмма Ричмонд - Строптивая любовь


Авторские права

Эмма Ричмонд - Строптивая любовь

Здесь можно скачать бесплатно "Эмма Ричмонд - Строптивая любовь" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Любовные романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Строптивая любовь
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Строптивая любовь"

Описание и краткое содержание "Строптивая любовь" читать бесплатно онлайн.








Радость ее омрачалась мыслью о том, что все это скоро кончится. И все же ей не о чем жалеть. Такого мужчину, как Кил, ей никогда больше не найти, это уж точно. Такой встречается раз в жизни. "За все в жизни надо платить", - говаривала тетя Маргарет, и она была права. Конечно же, права, и Жюстина расплатится за все. Но если они найдут Дэвида, в их распоряжении будет еще целый день, а там...

Пререкаясь по поводу того, кто виноват, что они пришли сюда так поздно, они вошли в попавшийся им на глаза бар.

- Ты же сам захотел пи-и-ить... Боже мой, там Дэвид! - воскликнула Жюстина, увидев белокурого мужчину, облокотившегося на край стойки. Она радостно ринулась к нему, но он, к огромному ее удивлению, вдруг спокойно произнес:

- Я был уверен, что ты передумаешь.

В полном замешательстве Жюстина только и могла вымолвить:

- Что?

Не замечая ее состояния, он подался вперед, раскинув руки. Внезапно заметив гипс на ее запястье, он воскликнул:

- Великий Боже, что еще с тобой приключилось?

- Я, по всей вероятности, разбила твою машину, - произнесла она будто в забытьи.

- Что? Мою машину? - воскликнул он в ужасе. - В каком же она состоянии?

Да плевать он хотел на твою руку, крошка, больно ты ему далась!

- Дэвид! - вскричала она в отчаянии. - Ты бы мог хоть на минуту подумать обо мне! Ну хоть чуточку я значу в твоей жизни больше, чем твоя дурацкая машина?

На лице Дэвида появилась гримаса, которую при всем желании нельзя было назвать обеспокоенностью за ее жизнь, и он спросил:

- Как ты себя чувствуешь?

- Спасибо, - рассмеялась Жюстина. - Отделалась переломом руки и сотрясением мозга. Благодарю за заботу. - Она запечатлела легкий поцелуй на его щеке. Ничто его не изменит, на чужие невзгоды ему наплевать, его волнует только собственное благополучие. - Тебя даже нисколько не удивило наше появление...

Тут в разговор вступил Кил:

- Может, вам лучше поговорить наедине?

Жюстину обдало холодом от его насмешливого тона. Она в замешательстве посмотрела на него.

- Интересно, какого дьявола ты здесь делаешь? - в изумлении выдавил из себя Дэвид.

- Да за тобой охочусь.

- Господи, зачем? - Тут ему пришло в голову собственное объяснение, и он воскликнул: - Ах да, Катя! Я и забыл. Слушай, Кил, кончай крылить над ней, займись своими делами, право слово, у тебя их и так немало.

- Я бы с большим удовольствием последовал твоему совету, друг мой милый, если бы твои похождения не отражались на моей жизни. И здесь я сейчас нахожусь отнюдь не из-за Кати, уж поверь, мне нужны только чертежи. И как только они окажутся в моих руках, я немедленно отсюда уеду.

- Чертежи? Какие чертежи?

- Ну, те бумаги, которые ты взял со стола Джона. Бумаги, которые надо представить фирме "Челлинджер" не позже понедельника.

- Боже мой, но у меня их нет!

- Они должны быть у тебя, они ведь лежали на столе Джона, когда ты так внезапно туда ворвался. А когда ты исчез, с тобой вместе исчезли и бумаги.

- Ну ладно, я их захватил с собой, но не специально же! - Туг он повернулся всем корпусом к Жюстине. - Почему ты не отдала им эти бумаги. Господи помилуй!

- Я?! - в полном изумлении вскричала она. - Я-то каким боком имею к этому отношение?

Не веря своим ушам, Дэвид взорвался:

- Но я же передал их тебе!

- Мне?!

- Жюстина, - внезапно успокоившись, произнес Дэвид, - соберись, я ведь все чертежи передал тебе. Ну, помнишь, ты захотела сопровождать меня в аэропорт, села в мою машину, а там я тебе сказал, что случайно прихватил коекакие бумаги нашей фирмы, а ты сказала, что для сохранности оставишь их у себя.

Она в изумлении уставилась на Дэвида. Взглянуть на Кила у нее недоставало сил. Она и так прекрасно чувствовала, что он ощущает в эту минуту, - его молчание было красноречивее слов.

- И что же я с ними сделала? - прошептала она.

- О Господи, откуда же мне знать. - Дэвид взъерошил свою шевелюру. Я же тебе объяснил, как эти бумаги необходимы Джону. Ты вроде все поняла и унесла их.

Жюстина пыталась найти в памяти хоть какие-то отголоски того, что вот только что рассказал ее кузен, но так и не смогла.

- Ну же, Жюстина, прошло всего несколько дней, ну должна же ты хоть что-нибудь вспомнить, это ведь так просто! Бумаги слишком важны, хватит строить из себя дурочку!

- Да я ничего не строю, поверь мне!

- Ну конечно, я уж вижу, чистый ягненок!

В их разговор наконец вмешался Кил.

- Она действительно ничего не помнит, иначе зачем бы нам было ехать сюда?

- Да заткнись ты. Кил! Не совсем же она выжила из ума, чтобы ничего не помнить. Ну же, девочка, - успокаивающим тоном обратился он к Жюстине, - я передал тебе чертежи...

- Дэвид, она действительно потеряла память в результате дорожной аварии. И ничего не помнит из того, что с ней случилось после. Понял ты наконец?

- Ах, вот в чем дело. - Дэвид наклонился к Жюстине и проговорил: Это правда, девочка? Что же ты сразу все не объяснила?

Жюстина по-детски вздохнула. Тут она заметила, что они привлекают всеобщее внимание.

- Может, продолжим разговор где-нибудь в более удобном месте?

- Что? Ах, черт, - в раздражении проворчал Дэвид, оглядываясь. Люди с любопытством глазели на них со всех сторон. - Подождите минуту, я только расплачусь, а потом двинем ко мне на виллу.

Дэвид вернулся к стойке, а Жюстина с жалким видом поплелась вслед за Килом из бара. Ее убивала его холодность. С какой издевкой он сказал Дэвиду "твои похождения". Что он этим хотел сказать? О чем он сейчас так напряженно думает?

- Что это за гаденький намек про "похождения"? - Вопрос ее прозвучал довольно враждебно.

Он прислонился спиной к стене бара и скрестил руки на груди, безразлично передернув плечами.

- Кил, ответь мне, - настаивала Жюстина.

- А нечего отвечать. Просто сказал, что его делишки меня совершенно не интересуют.

- То есть любовные отношения? Наши с Дэвидом? Ты это имел в виду, да?

- Хватит об этом.

- Нет, я требую ответа. Или это ты из-за чертежей так взвился?

- Чертежи здесь ни при чем. Просто я не люблю, когда из меня делают дурака. Неплохо у тебя все это вышло, Жюстина. "Он же мой сводный брат!" - совсем неплохо!

- Я тебя не обманывала! - настойчиво повторила Жюстина. - У меня с ним ничего не было!

- А ты откуда знаешь? - ласковым тоном поинтересовался Кил. - Ты же ничего не помнишь.

- Не надо так. Воскресное утро я великолепно помню, и на этот момент наши отношения были чисто дружескими. А днем все уже произошло, так, что ли? Бред какой-то. Разве что, пока я занималась обедом, между нами внезапно вспыхнула безумная страсть. А это, согласись, полная нелепость, саркастично заключила она.

- Нелепость, говоришь? - В его вопросе сквозила неприязнь. - Когда эта самая "безумная страсть" вспыхнула у нас с тобой, ты знала меня всего сорок восемь часов. А с Дэвидом какникак знакома пятнадцать лет. И, к твоему сведению, его самолет вылетел из Гэтвика только в половине двенадцатого ночи, так что времени у вас было предостаточно.

- Ах ты, мерзавец! - задохнулась Жюстина, не веря своим ушам. Она размахнулась, чтобы влепить ему пощечину, но он железной рукой перехватил ее запястье. Жюстина процедила в ярости сквозь зубы: - Все просчитал, да? Разложил по полочкам! Говорю же - ничего между нами не было.

- Ты мне уже много чего наговорила, - насмешливо произнес он. Потом отчужденно отвернулся, словно ее присутствие стало ему неприятно, но она в ярости дернула его за руку и снова повернула к себе.

- Значит, ты мне совсем не веришь?

Он стряхнул ее руку. Лицо его стало совершенно чужим и холодным, как тогда, в больнице.

- Ни единому слову.

- И когда мы занимались любовью - тогда тоже не верил? - Ей надо было выяснить все до конца. Пусть выкладывает все, что у него на душе, прямо сейчас, без всяких намеков, только чистую правду, какой бы горькой она ни была.

- Секс - это другое дело. - Голос его стал ледяным. - Здесь есть кое-какая разница.

- Это мне известно, черт подери!

- В таком случае, что же тебя так изумляет? Ты что - решила, что я серьезно влюбился в тебя?

- Ничего подобного я не решила. Но мне не приходило в голову, что я тебе нужна только для удовлетворения твоей похоти. Мне казалось, что у нас взаимная привязанность.

- Неужели? Как это трогательно и старомодно с твоей стороны, - фыркнул Кил. - Да если бы ты постоянно не выставляла напоказ свои прелести...

- Что? Я выставляла их напоказ? - завопила Жюстина. - Я?!

- Естественно. А я, между прочим, всегонавсего обыкновенный мужчина.

- Ошибаешься, Кил, не совсем обыкновенный, - насмешливо уточнила Жюстина. - Человеческие чувства тебе чужды. Ты просто холодный, расчетливый мерзавец.

- Ну и что теперь? Думаешь, я не понял, что вы с ним договорились встретиться здесь? Понимаю, ты жалеешь, что вовремя его не предупредила, чтобы он молчал о вашей связи.

Она промолчала. Появился Дэвид, и она отвернулась от них обоих, чтобы собраться с мыслями.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Строптивая любовь"

Книги похожие на "Строптивая любовь" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Эмма Ричмонд

Эмма Ричмонд - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Эмма Ричмонд - Строптивая любовь"

Отзывы читателей о книге "Строптивая любовь", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.