Бернард Хирш - Нити судьбы

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Нити судьбы"
Описание и краткое содержание "Нити судьбы" читать бесплатно онлайн.
Эта книга повествует о загадочном мире художников-модельеров, ярком, праздничном, так тесно связанном с индустрией развлечений и угаром светской жизни, и в то же время мире сложном, исполненном страстей, интриг и творческих порывов.
— Памэла? — с удивлением переспросила Кэндэс. — Какого черта она еще работает?
— Постой, Кэндэс! Я все объясню…
— Мне казалось, что ты собирался ее уволить, ведь ты обещал! — не унималась Кэндэс. — Ты говорил, что она мне больше никогда не попадется на глаза. Разве нет?
— Да, ты права. Конечно, я обещал. Но ты просто представить себе не можешь, что тут творится!
— Что ты хочешь сказать?
— В демонстрационном зале до сих пор не протолкнуться! Журналисты толпятся в очереди у дверей. Если ее уволить, то кто же будет всем этим заниматься? Отдел сбыта по-прежнему обслуживает покупателей. Каждый журнал предлагает дать о нас репортаж объемом как минимум в две страницы. Это же бесплатная реклама, Кэндэс, бесплатная!
— Что ж… Это отличные новости. Но почему бы нам не взять на эту должность кого-нибудь другого?
— Послушай, Кэндэс! Ведь они привыкли работать с Памэлой. Если я ее сейчас уволю, журналисты начнут нервничать. А что, если они заинтересуются причиной ухода Памэлы? Я не хочу рисковать и, полагаю, ты тоже.
— Конечно. Но из-за нее я чувствую себя как-то неуютно.
— Когда вернешься, можешь сразу же подыскивать ей замену. Позже мы очень просто от нее избавимся.
Затем Джейсон рассказал Кэндэс о телефонном звонке агента Маркуса относительно финансирования постановки пьесы.
Время поджимало, и Джейсон не хотел упустить свой шанс. В этом проекте были заинтересованы также и другие. Судя по голосу Джейсона, он был расстроен — но чем Кэндэс могла ему помочь?
Вечером этого же дня Джейсон должен был встретиться с Майклом Липманом, одним из своих приятелей, с которыми он обедал накануне в ресторане «Билз». Джейсону казалось, что если ему удастся убедить Майкла сотрудничать в его проекте, то остальные их друзья не замедлят последовать его примеру.
Чарльз подал машину прямо к подъезду дома номер 550 на Седьмой авеню. Джейсон сел в нее, и лимузин покатил к центру города. Когда они отъезжали, Джейсон заметил, как какая-то женщина, стоявшая на углу здания рядом с кафетерием, бросилась к дороге, замахав руками, как безумная, попыталась остановить такси.
Джейсон условился встретиться с Майклом в их любимом южно-итальянском ресторанчике в квартале «Маленькая Италия». Они частенько посещали его вот уже на протяжении многих лет, и хотя кухня была не самого высшего качества, зато тут можно спокойно посидеть и не встретить кого-либо из знакомых. А Джейсону и Майклу не хотелось, чтобы кто-нибудь помешал их разговору.
Заказав бутылку вина, они принялись изучать меню. Поскольку Кэндэс не было рядом, Джейсон решил ни в чем себе не отказывать и заказал много различных закусок, спагетти и многое другое.
Затем он бросил Майклу:
— Ну, что скажешь? Могу я на тебя рассчитывать?
Майкл вздохнул.
— Мне бы хотелось оказать тебе поддержку, но, честно говоря, я сейчас не в лучшем положении.
— Правда? А я видел ваши финансовые отчеты…
— Послушай, Джейсон, даже при том, что дела нашей компании наконец наладились, мы собираемся вложить всю прибыль в новое оборудование.
— Но все, что мне нужно, это какие-то несчастные сто тысяч, — не унимался Джейсон. — По правде говоря, я планировал ввести в дело поменьше людей, но с более толстыми бумажниками, чтобы заработать побольше, но от тебя я возьму и сто тысяч.
— Знаешь, я бы с удовольствием вошел в долю. Верю, что эта постановка принесет хорошую прибыль, но сейчас — не могу.
Майкл грустно заглянул в свой бокал.
— Извини! После всех этих лет, когда мы постоянно помогали друг другу последними медяками… Мне ужасно неловко. Может, в другой раз…
Джейсон отмахнулся от извинений Майкла и попытался скрыть свое огорчение.
— А, ладно! Не беспокойся. Я все равно достану деньги где-нибудь еще. А теперь давай поедим!
Закончив обед, Джейсон поднялся, подтянул брюки и глубоко вздохнул.
— Я сыт по горло!
Майкл усмехнулся, и они пошли вместе к выходу.
— Кстати, — сказал вдруг Майкл. — Я на этой неделе виделся с вашей Макси Сигел.
— Ты видел Макси? Где?
— Ну, вообще-то я проводил с ней собеседование. Она это что-то! Я был под таким впечатлением…
— Да, я только теперь начинаю понимать, насколько она талантлива. Мне ее уже не хватает.
— Как же вы позволили ей уйти?
Джейсон с минуту помолчал, глядя куда-то вдаль на изгибающуюся Малберри-стрит.
— Ты знаешь, — наконец произнес он, — когда кто-нибудь вырастает вот так, прямо на твоих глазах, этого часто не замечаешь. Она работала с нами со времени окончания школы дизайнеров, и я полагаю, что она просто захотела вырваться из-под опеки Кэндэс, чтобы попробовать собственные силы. Мне кажется, я разгадал, что у нее на душе, и пытался убедить ее, что она может и дальше совершенствоваться в компании, но она была непреклонна. И поверь мне, нам очень жаль, что Макси ушла. Так о чем ты с ней беседовал?
— Видишь ли, мы решили объединить наши отделы моделирования и создать для этого новую должность — главного дизайнера-координатора. Таким образом, «Клозко» сможет осуществлять моделирование как бы в одном общем направлении, избегая дублирования. Я бы хотел видеть Макси на этой должности. У нее прекрасное чутье, и она сможет здорово помочь компании. Что скажешь?
— Обычно она ладит с людьми и очень дисциплинирована, что очень важно для нашей профессии. Но я удивлен, что она изъявила желание работать с товарами такого уровня, как ваши. Едва ли ей это подходит, как бы вы ни пытались разнообразить продукцию. А что она сама говорит?
— Да в общем почти то же самое. Ей не очень-то по вкусу наше предложение, но она пока не отказалась. Мы решили еще раз встретиться на следующей неделе. Кто знает? Может, мне удастся уговорить ее.
— Ну, удачи! Дай мне знать о результатах.
Они пожали друг другу руки и уже собирались разойтись, когда Майкл вдруг сказал:
— Постой, Джейсон, тут еще кое-что…
— Что такое?
— Я хотел тебя спросить — так между нами…
— Да в чем дело?
— Я подумал, что тебе следует знать, что в последнее время появилось немало странных слухов о тебе и о твое и компании вообще.
— Слухи? О чем, например?
— Да так, о том о сем, — Майкл посмотрел прямо в глаза Джейсона. — У тебя ведь все в порядке, правда?
— Конечно!
— Ну, значит, все нормально.
Майкл повернулся и направился к ожидавшему его лимузину. Джейсон с минуту постоял, глядя ему вслед, а потом пошел к своей машине.
Что происходит? Замечание Эндрю насчет воровства, потом анонимная записка в адрес Тины, Джо из «Вименс Веар» тоже говорил о каких-то слухах, теперь вот еще и Майкл! И как раз тогда, когда все вроде бы обстояло как нельзя лучше. Джейсон попытался отделаться от неприятных мыслей и сел в машину.
Откинувшись на заднее сиденье, он только теперь осознал, что Майкл отказал ему в партнерстве. Он ударил кулаком по мягкой коже и громко выругался:
— Черт возьми!
Чарльз обернулся и спросил:
— Вы что-то сказали, мистер Голд?
— Нет! Отвези меня к «Мэйфер Риджент».
Джейсон тем временем по радиотелефону набрал домашний номер Тины. Лимузин уже петлял по извилистым улочкам маленькой Италии и Чайна-тауна. Джейсон молил Бога, чтобы Тина оказалась дома, хотя на сегодня их встреча не была запланирована. Они не виделись с самого понедельника. Во вторник они разговаривали по телефону, но в остальные дни недели Джейсон был ужасно занят. Он продолжал названивать.
Наконец в трубке он услышал запыхавшийся голос Тины.
— Что ты сейчас делаешь? — спросил Джейсон. — Очень занята?
— Нет, но я только что вошла. Я бросилась бегом по лестнице, когда услышала звонок телефона.
— Может быть, встретимся где-нибудь в баре? — предложил Джейсон.
— Сейчас? А не слишком ли поздно? Кроме того, я уже дома. Неохота снова куда-нибудь тащиться.
— Я сейчас в центре, могу заехать за тобой, и тогда сходим куда-нибудь неподалеку. Как ты на это смотришь?
— Я вообще-то не в настроении… Я выдохлась, была на одной скучнейшей вечеринке. Но раз ты уж рядом, то заезжай. Мы можем выпить или еще чем-нибудь заняться прямо здесь, у меня. О'кей?
— Отлично! Я буду через пять минут.
Дом Тины был расположен в центре одного из кварталов Гринвич Виллидж. Напротив дома возвышался огромный клен. Джейсон огляделся в этом незнакомом месте и подумал, что попал в какой-то тихий, спокойный оазис в самом центре Нью-Йорка. Он тут же отпустил Чарльза на всю ночь.
Входя в дом Тины, стены которого были сложены из коричневого камня, Джейсон не заметил, как ниже по улице остановилось такси и кто-то вышел из него.
Джейсон медленно поднимался по трем пролетам лестницы в квартиру Тины. Слегка запыхавшись, он добрался наконец до площадки, где увидел девушку, стоявшую в проеме распахнутой настежь двери. В своем плотно облегающем фигуру костюме черно-белых тонов она выглядела роскошно. Как обычно, уже один вид Тины подействовал на Джейсона возбуждающе.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Нити судьбы"
Книги похожие на "Нити судьбы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Бернард Хирш - Нити судьбы"
Отзывы читателей о книге "Нити судьбы", комментарии и мнения людей о произведении.