» » » » Мэтью Шил - Князь Залесский


Авторские права

Мэтью Шил - Князь Залесский

Здесь можно скачать бесплатно "Мэтью Шил - Князь Залесский" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Классический детектив, издательство Salamandra P.V.V, год 2013. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Мэтью Шил - Князь Залесский
Рейтинг:
Название:
Князь Залесский
Автор:
Издательство:
Salamandra P.V.V
Год:
2013
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Князь Залесский"

Описание и краткое содержание "Князь Залесский" читать бесплатно онлайн.



Впервые на русском языке — полный перевод классики детективного жанра, книги М. Ф. Шила «Князь Залесский».

Залесский, этот «самый декадентский» литературный детектив, «Шерлок Холмс в доме Эшера», которым восхищался Х. Л. Борхес, проводит свои дни в полуразрушенном аббатстве, в комнате, наполненной реликвиями ушедших веков.

Не покидая кушетки, в дурманящем дыму, Залесский — достойный соперник Холмса и Огюста Дюпена — раскрывает таинственные преступления, опираясь на свой громадный интеллект и энциклопедические познания.

Но Залесский не просто сыщик-любитель, занятый игрой ума: романтический русский князь, изгнанник и эстет воплощает художника-декадента, каким видел его один из самых заметных авторов викторианской декадентской и фантастической прозы.






С. 59. …rôle — Роль (франц.).

С. 63. …Ансельму де Бооту — Имеется в виду Ансельм Боэций де Боот (1550–1632), бельгийский ученый, минералог, придворный медик Рудольфа II, автор сочинения «История самоцветов и камней».

С. 63. …«урим и туммим» — Загадочные ветхозаветные предметы, украшавшие наперсник иудейского первосвященника; использовались для предсказания будущего, вопрошания Бога и т. д. Иногда понимаются как сверкающие драгоценные камни.

С. 64. …много Шума из Ничего — Обыгрывается название одной из наиболее известных комедий (1598–99) В. Шекспира.

С. 64. …Амсу — Амсу (Мин) — древнеегипетский бог плодородия.

С. 65. …геофагии — Геофагия — употребление в пищу земли, золы, минеральных выделений на камнях и т. п.

С. С.

Эпиграфы к рассказу взяты из произведений И. В. Гете «Годы странствий Вильгельма Мейстера, или отрекающиеся» (пер. С. Ошерова) и «Годы учения Вильгельма Мейстера» (пер. Н. Касаткиной), а также «Истории» Геродота (пер. Г. Стратановского).

С. 66. …felo de se — Букв. «преступление против себя» (лат.), устаревший юридический термин, означающий самоубийство.

С. 66. …Hôtel des Invalides — Дом инвалидов в Париже, изначально (XVII в.) место призрения армейских ветеранов, ныне мемориальный комплекс с несколькими музеями и военным некрополем.

С. 67. …где она… — Цитата из трагедии Ф. Бомонта (1584–1616) и Д. Флетчера (1579–1625) «Трагедия девушки» (ок. 1609, пер. Ю. Корнеева).

С. 67. …comme il faut — Комильфо, здесь: входит в моду (франц.).

С. 67. …сладкие глыбы долины — Цитируются библейские слова об умершем: «Сладки для него глыбы долины, и за ним идет толпа людей, а идущим перед ним нет числа» (Иов 21:33).

С. 67. …éclat — Успех, популярность (франц.).

С. 67. …дома скорби в Вифании… «Пойди и посмотри» — Цитируются слова жителей Вифании («дома скорби», «дома бедности»), сообщающих Христу о смерти Лазаря. После этих слов «Иисус прослезился» (Ин. 11:34–35). Многозначное послание — на английском «Соте and see» — говорит, таким образом, что Залесский скорбит об умерших; одновременно его можно понять как «Приезжайте и повидайтесь со мной»: вот почему рассказчик ниже расценивает «лаконичные слова» князя как «приглашение».

С. 69. …Крылатым диском — Крылатый диск или крылатое солнце — символ божественности и царской власти, распространенный в Древнем Египте, Месопотамии, Персии и т. д.

С. 70. …mariages de convenance — Браков по расчету (франц.).

С. 71. …Quartier — Квартал (франц.).

С. 72. …post-mortem — Здесь: вскрытие (лат.).

С. 75. …посох Феба в руках Гермеса — Т. е. жезл или посох, подаренный Фебом (Аполлоном) Гермесу после того, как последний вернул Аполлону похищенный скот и подарил солнечному богу лиру.

С. 76. …Корде — Речь идет о Шарлотте Корде (1768–1793), убившей одного из лидеров французской революции Жана Поля Марата.

С. 76. …Ликурга — Ликург — легендарный законодатель, которому приписывается создание общественного устройства древней Спарты.

С. 76. …Филы — Фила — родовое объединение граждан; филы составляли крупнейшие политические подгруппы в древнегреческих городах-государствах.

С. 78. …calèche — см. прим. к с. 9.

С. 78. …surveillance — Здесь: присмотр, наблюдение (франц.).

С. 79. …Descensus Aesopi — Спуск Эзопа (лат.).

С. 79. …Père-Lachaise — Пер-Лашез, кладбище в Париже.

С. 80. …ceinture — Пояс, кушак (франц.).

С. 84. …Таренте — Тарент — в свое время процветающий древнегреческий полис в Южной Италии; ныне на этом месте находится г. Таранто.

С. 86. …И прядь волос моих ты бережно возьмешь… — Цитата из трагедии Еврипида «Орест» (пер. И. Анненского).

С. 86. …Гадесе — Гадес (Аид) — древнегреческое царство мертвых.

С. 86. …protégée — Протеже (франц.).

С. 87. …Лакедемон — Самоназвание Спарты, по имени мифологического царя.

С. 88. …striaе — Здесь: черты, характерные признаки (лат.).

С. 89. …многогрудую Илифию — Илифия — богиня деторождения, богиня-родовспомогательница в Древней Греции.

С. 89. …affaires d'honneur — дела чести (франц.).

С. 90. …Пеана — Пеан — в древнегреческой мифологии врач богов; также прозвание Аполлона как бога медицины.

С. 90. …«Химер убийственных, Горгон и гнусных Гидр» — Цит. из «Потерянного и возвращенного Рая» Д. Мильтона (пер. А. Штейнберга).

С. 92. …savants — См. прим. к с. 38.

С. 92. …истории о человеке, шедшем из Иерусалима в Иерихон — Т. е. евангельской притчи о добром самарянине (Лк. 10:30–37).

C.92. …lachesis mutus — Правильно lachesis muta или бушмейстер, крупнейшая ядовитая змея Южной Америки.

С. 92. …«три дня моровой язвы» — В Библии Бог, наказывая царя Давида, предлагает тому выбор между семью годами голода, тремя месяцами военных поражений или тремя днями моровой язвы (2 Цар. 24:13).

С. 93. …accoucheur — Акушер (франц.).

С. 93. …Симонид — Симонид Кеосский (ок. 556 — ок. 468 до н. э.), один из выдающихся лирических поэтов Древней Греции.

С. 95. … «Вомногой мудрости много печали» — Еккл. 1:18.

С. 96. …diablerie — Комедийная интермедия о проделках дьявола в средневековых мистериях, в переносном смысле комедийное приключение с переодеванием и т. д. (франц.).

С. 96. …bonne camaraderie — Здесь: панибратство (франц.).

С. 97. …вооруженный греческим xiphos, с peltè — Т. е. вооруженный прямым обоюдоострым мечом-ксифосом и легким щитом.

С. 99. …littérateur — Литератор (франц.).

С. 99. …как тянул я упирающиеся мандрагоры речи — Этот вычурный оборот обыгрывает поверье о том, что корни мандрагоры, упоминаемые в колдовских рецептах, при выкапывании упираются и стонут.


Примечания

1

«Бирюза без сомнения обладает душою, что разумней души человека. Однако же мы не можем быть совершенно уверены в присутствии Ангелов в драгоценных камнях. Я склоняюсь скорее к суждению, что в сих драгоценных камнях обитает злой дух, притворяющийся Ангелом света, дабы мы обращались не к Господу, а к драгоценному камню; и так, возможно, обманывает он дух наш бирюзою, ибо бирюза бывает двух видов: та, что хранит свой цвет и другая, что утрачивает его» (франц.).

2

И, таким образом, в рисунке зашифровано латинское изречение «Mens sana in corpore sana» («В здоровом теле — здоровый дух»), представляющее собой цитату из сатиры X римского поэта Ювенала (Прим. перев.).

3

Публикуется с сокращениями.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Князь Залесский"

Книги похожие на "Князь Залесский" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Мэтью Шил

Мэтью Шил - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Мэтью Шил - Князь Залесский"

Отзывы читателей о книге "Князь Залесский", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.