Ден Редфилд - Замкнутый круг
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Замкнутый круг"
Описание и краткое содержание "Замкнутый круг" читать бесплатно онлайн.
Третья книга про охотников за головами. Троица неунывающих охотников за головами продолжает заниматься своей работой, пока на горизонте не появляются старые знакомые. Оказавшись втянутыми в чужие интриги и разборки, Сайкс, Алекс и Джилл делают всё возможное, чтобы во всём разобраться, и по возможности, остаться в живых.
— Но кто все эти люди? — спросил Сайкс, обводя рукой цех.
— В основном беженцы с севера. Здесь же их, а теперь и нас, называют марионетками. Благотворительный фонд «Вертиго» пообещал им хорошую жизнь, и помог перебраться на юг. Эти бедолаги даже не подозревали что их ожидает.
В цех вернулся Кларк, а вместе с ним какой-то человек в халате. Он приказал всем новоприбывшим собраться в кучу, а когда все кроме Сайкса собрались, стал объяснять технологию приготовления наркотика. Заметив Сайкса, Кларк кинул на него сердитый взгляд.
— Лучше не зли этого типа. Бывали случаи, когда Кларк избивал марионеток до полусмерти, — предостерёг Сайкса Дэвид.
— Ты здесь пробыл меньше одного дня. Откуда тебя столько известно? — поинтересовался Спайроу.
Взгляд Дэвида тут же стал виноватым.
— Я здесь первый день, но только в качестве марионетки. Раньше я осматривал беженцев после их доставки сюда, затем устраивал раз в неделю медосмотр. Сида не волновала судьба беженцев, но он боялся, что кто-нибудь из них может заболеть и заразить других. Хотя и я хирург, у меня есть познания и в других областях медицины.
— Ну да, ты прямо-таки мастер на все руки. Чем именно могли заболеть беженцы?
— Да чем угодно. Пока Кларк не стал выдавать марионеткам повязки, в неделю умирало по 2–3 человека.
— А сбежать отсюда никто не пробовал?
— Нет, и тебе не советую. Нам неслучайно нацепили на ноги браслеты. Пока мы находимся в пределах цеха, то ничего не происходит, но стоит только приблизиться к лестнице, и браслеты сразу же детонируют. То же самое происходит при попытке снять браслет самостоятельно.
— Но тот тип (Сайкс указал кивком на Кларка), что-то пробубнил про еду и койку.
— В конце дня Кларк меняет режим работы браслетов с помощью особого пульта управления, после чего всех марионеток отводят в отдельный зал, напоминающий барак, и запирают до утра.
— Предусмотрительно. А что если…
— Потом поговорим! — резко оборвал его Дэвид, надел на лицо повязку и отошёл от стены.
На располагавшуюся на уровне третьего этажа ложу вышли три человека: Сид Данбар, его правая рука Джек Файн, а также владелец фонда «Вертиго» Бенедикт Аройо. 67-летний Бенедикт был успешным бизнесменом и меценатом, весьма далёким от благородства. Он основал «Вертиго» для того чтобы отмывать деньги, а также для того чтобы под видом гуманитарной помощи пересылать на север оружие для сепаратистов. Бенедикт также сотрудничал с несколькими группировками контрабандистов, получая прибыль от добычи кризалита и других природных минералов. Разумеется, деятельность находчивого предпринимателя была замечена Синдикатом. Аройо предложили сотрудничество, и он без раздумья согласился, прекрасно понимая что его ждёт в случае отказа. «Вертиго» стал для Синдиката одним из самых надёжных каналов по доставке оружия и наркотиков на север, однако Сид Данбар предложил своим покровителям расширить деятельность фонда. Помимо транспортировки наркотиков на север, Данбар решил основать на территории фонда нарколабораторию, а в качестве рабочей силы использовать наивных беженцев. Бенедикт согласился, и даже выделил для охраны лаборатории своих людей. Кларк был непосредственным подчинённым Бенедикта, а не Сида, помимо всего прочего занимались доставкой марионеток. Выходя на балкон, Аройо не боялся, что беженцы узнают его. А даже если бы это и случилось, ничего бы страшного не произошло, ведь ни одна из марионеток не покидала пределы фонда живой.
— Не работники, а какое-то стадо баранов, — презрительно бросил Сид, глядя на беженцев сверху вниз.
— Не нравятся марионетки — нанимай рабочих. Я готов взять расходы на себя, но только при условии, что будет пересмотрена моя доля, — предложил Бенедикт.
Данбару данное предложение показалось смехотворным.
— Ничем не могу помочь, — равнодушно проговорил он.
— Ещё как можешь! — возразил Аройо.
— Нет, не могу. Ты и я — всего лишь посредники. Всем рулит Дуглас Крейн. Именно он и его люди устанавливают цены, и делят прибыль. Если хочешь изменить соотношение, тебе стоит разговаривать не со мной.
Стоявший рядом с Сидом Джек усмехнулся. Всё, что сейчас сказал Данбар, было ложью. Синдикат следил за доходами от нелегальной деятельности фонда, однако цены на товар устанавливал именно Сид. В данный момент соотношение долей Данбара и Аройо было 70 к 30, и Сид был не намерен что-либо менять. Бенедикт подозревал, что партнёр его обманывает, но боялся обвинять его во лжи, рискуя навлечь на себя гнев Дугласа. Несмотря на то, что Бенедикт был успешным предпринимателем, а Сид — всего лишь наркодельцом, для Синдиката Данбар представлял большую ценность, нежели Аройо. Данбар руководил не только своей старой бандой, но и несколькими малочисленными группировками. Лидеры данных группировок пытались сохранить независимость, и продавать наркотики без протекции Синдиката, но были убиты. Оставшимся дилерам позволили заниматься производством и распространением опасного зелья, но теперь уже под присмотром Сида Данбара, контролирующего основной поток по производству, распространению и транспортировке наркотиков на север. Должность у Данбара была по-своему почётная, но в то же время и ответственная, т. к. он отвечал за каждого подчинённого ему дилера. Если кто-то из дилеров пытался утаить часть выручки, или хуже того, сам баловался товаром, его ждало суровое наказание, вплоть до казни. Со временем Сид планировал назначить приемника, а самому перейти в Синдикат, однако до этого было ещё далеко.
— Пусть будет 70 на 30. Меня всё устраивает, — сказал Бенедикт, затем покинул балкон.
— Старый болван, — едва слышно проговорил Данбар, продолжая наблюдать за пленниками.
После безуспешной попытки проникнуть в фонд «Вертиго», Алекс пришёл в полицейский участок, и встретился с Нортоном. Судя по выражению лица начальника полиции, он был не слишком рад визитёру. Дроу поведал ему о похищение Дэвида Шеридана, и о том, что он указал на благотворительный фонд «Вертиго».
— Очень интересно, — сказал Нортон с иронией. — Что ты хочешь от меня, Дроу?
— Я пытался попасть внутрь здания, но меня даже не пустили за ворота. При этом я заметил, что внешний двор патрулирует десяток вооружённых до зубов охранников. Что бы это могло значить?
— Лишь то, что Бенедикт Аройо грамотно подходит к вопросу о безопасности, — скептически проговорил Нортон.
— Или ему есть что скрывать.
— Так всё-таки что ты хочешь от меня?
— Меня не пустили внутрь, но представителям власти они не посмеют отказать. Пошлите в «Вертиго» своих людей, и пусть они прочешут всё здание.
Нортону данная идея показалась смехотворной.
— На основании чего я должен посылать своих людей в «Вертиго»? На основании ничем не подкреплённых слов охотника за головами, нашедшего рисунок, напоминающий эмблему благотворительного фонда? Ты хоть сам понимаешь насколько дико звучат твои обвинения в адрес «Вертиго»?!
— Я абсолютно уверен, что хозяин этого фонда сотрудничает с бандой наркодельцов.
— Только у тебя нет ни одного доказательства.
— О каких доказательствах может идти речь, если на кону стоит жизнь человека?
— И всё равно я не могу отправить в «Вертиго» своих людей. Когда у тебя появятся неоспоримые доказательства, приходи, а до тех пор не сотрясай напрасно воздух.
Алекс сердито нахмурился.
— Пока я буду искать доказательства, Дэвид Шеридан может погибнуть! — заявил он.
— Ничем не могу помочь, — равнодушно бросил Пол.
Поняв, что спорить бесполезно, Алекс подошёл к двери, затем обернулся.
— В такие моменты я сожалею, что Гордон Блэк мёртв. Он не стал бы закрывать глаза на такое! — бросил Дроу на прощание, и вышел из кабинета Пола.
— Может быть. Зато Гордон Блэк и пальцем не пошевелил бы, чтобы спасти твою шкуру, Дроу, — многозначительно проговорил Нортон, зная, что Алекс всё равно его не услышит.
Слоняясь по цеху, Сайкс старался не попадаться на глаза Кларку и его людям. Беженцы, которых доставили вместе с ним, казалось смирились со своей участью, и стали работать, хотя и не слишком усердно.
«Интересно, до Алекса и Джилл уже успело дойти, что я слишком долго отсутствую?» — подумал Сайкс, прислонившись к стене.
Подняв голову, он заметил в ложе какого-то человека, с интересом всматривающегося в толпу. Этим человеком был Джек Файн. Заметив Сайкса, Файн задержал на нём взгляд, затем что-то сказал. По всей видимости, рядом с Джеком стоял ещё один человек, т. к. он продолжил что-то бормотать, продолжая смотреть на Сайкса.
«Почему мне кажется, что речь идёт обо мне?» — задал Сайкс себе риторический вопрос.
Закончив разговор, Файн спешно покинул балкон, а к Спайроу подошёл Кларк.
— Когда раздавали мозги, ты, видимо, также стоял в сторонке, — недовольно проговорил он.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Замкнутый круг"
Книги похожие на "Замкнутый круг" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Ден Редфилд - Замкнутый круг"
Отзывы читателей о книге "Замкнутый круг", комментарии и мнения людей о произведении.