» » » » Барбара Картленд - Прихоть султана


Авторские права

Барбара Картленд - Прихоть султана

Здесь можно скачать бесплатно "Барбара Картленд - Прихоть султана" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга», год 2012. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Барбара Картленд - Прихоть султана
Рейтинг:
Название:
Прихоть султана
Издательство:
Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга»
Год:
2012
ISBN:
978-5-9910-1293-5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Прихоть султана"

Описание и краткое содержание "Прихоть султана" читать бесплатно онлайн.



Ее красота пленила самого султана, а значит, она должна стать его наложницей! Но у Ровены Торнхилл есть мужественный защитник… Удастся ли герцогу Венфилду забрать ее из гарема до того, как восточный правитель научит эту непокорную девушку повиноваться желаниям мужчины?






Брайс был отличным танцором, лучшим из тех, кого когда-либо знала Ровена, и вскоре она буквально летала в его руках. Когда закончился первый вальс, молодой человек снова пригласил Ровену, и она тут же согласилась. Они кружились вместе танец за танцем, пока не вмешался Марк.

— Полагаю, этот танец обещан мне, — вежливо проговорил он.

— О да… конечно, — сказал лорд Брайс, вновь становясь неловким.

— В этом не было никакой необходимости, — раздраженно бросила Ровена, танцуя с герцогом.

— Напротив, в этом была крайняя необходимость. Вы привлекали такого рода внимание, которое я считаю нежелательным.

— Вы считаете?..

— Это плавание проходит под моей ответственностью, и я настаиваю, чтобы никто не забывал о пристойном поведении.

Герцог не на шутку рассердился, и Ровена вспыхнула в ответ.

— За меня вы ответственности не несете, и я не хочу с вами танцевать.

Девушка попыталась отстраниться, но герцог крепко ее держал.

— Как вы смеете! — прошептала она.

— Я не позволю вам выбежать из зала и, таким образом, привлечь еще больше внимания. И я несу за вас ответственность. Контролирую вас, если хотите.

— Не хочу, и думаю, что у вас помутился рассудок. Немедленно отпустите меня.

Но герцог одной рукой крепко сжимал ладонь девушки, другую не желал убирать с ее талии. Ровене ничего другого не оставалось, кроме как вальсировать с ним.

— Вы прекрасно танцуете, — сказал он. — Я наблюдал за вами.

— Да, вы танцевали с Элейн, Маргарет и…

— Я танцевал со всеми, кроме вас. Вы позволили одному мужчине монополизировать ваше внимание. Хотите, чтобы об этом узнал весь порт?

— Это моя забота.

— Он вам не подходит, Ровена.

— Пожалуйста, не вмешивайтесь в мою личную жизнь.

— Хотите сказать, вы влюблены в него? Я этого не допущу.

— Не допустите?! Да кто вы такой, чтобы мне указывать? Я не позволила отцу навязать мне брак с одним мужчиной, который мне не нравился, а вам не позволю запретить мне общаться с другим.

Музыка играла все медленнее.

— Вечер окончен, — сказал герцог. — Мы уезжаем из гостиницы и возвращаемся на корабль.

Ровена не посмела спорить. В его глазах появился блеск, которого она никогда не видела прежде. Герцогом овладело какое-то очень сильное чувство, и Ровена поняла, что перечить ему не стоит.

От него исходила необъяснимая опасность, и какой бы рассерженной ни была Ровена, она ощутила таинственный трепет, прикоснувшись к этой неведомой силе. Нет, он был необыкновенным человеком…

Когда музыка стихла, Марк отвел Ровену к столику и объявил об отъезде. Он продолжал крепко держать ее под руку, как будто боялся, что она попытается вырваться и убежать.

Все вышли к ожидавшим экипажам. Герцог усадил Ровену и занял место рядом с ней. Лорд Брайс бросил на девушку тоскливый взгляд в надежде сесть поближе, но герцог ответил неумолимой улыбкой, и Брайс тут же сдался.

Вернувшись на борт, герцог быстро отдал распоряжения команде, и на глазах у потрясенной Ровены матросы бросились их выполнять.

— Мы уходим в море, — сообщил Ровене герцог.

— Но мы собирались пробыть здесь еще два дня! Мы хотели посмотреть город и…

— Я оберегаю вашу репутацию, — лаконично ответил Марк. — Вы не можете оставаться в городе, в котором учинили скандал.

— Это смешно!

— Тем не менее будет именно так.

— Вы поднимаете шум на ровном месте. Да, я танцевала с ним несколько раз. Что из этого?

— Семь раз.

Ровена ахнула.

— Не может быть. Как вы знаете, что семь?

— Я считал. Вы понимаете, что теперь все думают, будто вы с Брайсом безумно влюблены друг в друга?

— А если и так, какое отношение это имеет к вам?

Герцог смерил ее странным взглядом.

— Хотите сказать, что вы в него влюблены?

Ровена гордо подняла подбородок.

— Я ничего не хочу вам говорить.

Внезапно рука герцога впилась в ее плечо.

— Ответьте. Вы любите его?

— Это вас не…

— Ответьте!

— Нет, — после короткой паузы сказала Ровена. — Я его не люблю.

Что-то дикое и неуправляемое промелькнуло и померкло в лице герцога.

— Тогда почему вы позволили ему быть с вами целый вечер? — уже тише спросил Марк.

— Он приятный собеседник и очень хороший танцор. Больше я вам ничего не скажу.

Герцог опустил руки.

— Простите, — проговорил он срывающимся голосом. — Мне не следовало… я не имел права… но вы должны понять, что я чувствую ответственность перед вашим отцом. Возможно, это заставило меня опекать вас с излишним рвением. Прошу прощения, если я зашел слишком далеко.

Извинения Марка и нотка какого-то отчаяния в его голосе затронули Ровену за живое. Невозможно злиться на человека, который говорит с такой грустью. Внезапно Ровене захотелось заплакать.

— Я пойду спать, — хрипло сказала она и бросилась прочь.

В каюте девушка упала на кровать, чувства бурлили в ней. Этим вечером случилось нечто серьезное, тревожное, ужасное… Ее уши горели огнем; она каким-то внутренним чутьем понимала: что-то необратимо изменилось.

— Простите, мисс.

Это была зевающая спросонья Дженни.

— Помочь вам раздеться?

— Да, спасибо.

Ровена позволила Дженни расстегнуть крючки на спине, выскользнула из платья и надела белую шелковую ночную сорочку. Поверх она накинула атласный с кружевами халат и распустила по плечам белокурые волосы. Положив на столик скрещенные руки и упершись в них подбородком, девушка попыталась привести мысли в порядок, но у нее ничего не получалось.

Перед глазами стояло дикое, перекошенное лицо Марка, охваченного каким-то сильным чувством, которое потрясало его до глубины души. И ее тоже.

Внезапно Ровену тоже захлестнули странные эмоции. Они приводили девушку в замешательство и заставляли сердце колотиться в радостном волнении.

— Можно я теперь пойду спать, мисс?

— Боже правый, я просидела полчаса! Наверное, мы уже далеко ушли в море. Да, Дженни, конечно, иди спать.

— Вы хорошо провели вечер?

— Да, спасибо.

— А леди Гонория, она приятно провела время? Она сегодня не покидала корабль.

— Как же, мисс, покидала. Они с мистером Фарли уехали где-то через час после вас.

Ровена резко обернулась.

— Что? Они сказали, куда едут?

— Я не разговаривала с ними, мисс. Я только видела, как они спускались по трапу.

Ровена вскочила на ноги. Не задумываясь о том, как одета, она поспешила к каюте мистера Фарли и постучала. Не получив ответа, девушка толкнула дверь и вошла в комнату.

Внутри никого не было.

Ровена побежала по коридору к комнате леди Гонории и заколотила кулаками в дверь. Дверь открыла горничная ее сиятельства Джина. Служанка широко зевала. Было очевидно, что она только что проснулась.

— Ваша хозяйка здесь? — нетерпеливо спросила Ровена.

— Нет, мисс, она сказала, чтобы я ложилась спать и не дожидалась, пока она ве… мы плывем?

Ровена со всех ног побежала к каюте герцога и как можно громче забарабанила в дверь. Она стучала снова и снова, пока Марк не открыл.

— Какого дьявола… Мисс Торнхилл?

Герцог быстро отвел взгляд, и только сейчас Ровена заметила, что ее атласный с кружевами халат распахнулся, явив прикрытую одним лишь тонким шелком грудь. Марк выглядел не намного пристойнее: расстегнутая рубашка обнажала мощный торс с темными волосками.

— Случилось ужасное, — выдохнула Ровена. — Ваша тетя и мой дедушка не отправились спать пораньше, как говорили нам. Они поехали гулять по Лиссабону. И не вернулись.

— Что?

— Мы отплыли без них! Они вернутся на причал и обнаружат, что нас нет. Они пожилые люди, они придут в ужас…

— Хорошо, я сейчас. Пойдите к капитану и скажите ему… нет, никуда не ходите в таком виде. Я сам ему скажу.

Ровена побежала обратно в каюту и снова оделась, на этот раз выбрав юбку и блузку, самые простые, какие смогла найти. Сейчас было не время щеголять нарядами.

— Ах, мисс, — сказала заплаканная Дженни, — мне так жаль.

— Глупости, это не твоя вина, — отрывисто сказала Ровена. — Но я знаю чья.

Торопливой походкой девушка вышла из комнаты и поднялась на мостик, где герцог совещался с капитаном, который готовился поворачивать корабль.

Капитан выглядел виноватым.

— Никто не знал, что они покинули корабль, — сконфуженно сказал он. — Они никого не предупредили.

— Разумеется. Зачем им было кого-то предупреждать? — решительно вмешалась в разговор Ровена. — Насколько им было известно, мы собирались пробыть в Лиссабоне еще два дня.

При этих словах Ровена бросила негодующий взгляд на герцога, и он не замедлил ответить тем же.

Девушка покинула мостик и остановилась у перил, наблюдая, как огни Лиссабона постепенно вырисовываются на горизонте. Спустя какое-то время к ней подошел Марк.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Прихоть султана"

Книги похожие на "Прихоть султана" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Барбара Картленд

Барбара Картленд - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Барбара Картленд - Прихоть султана"

Отзывы читателей о книге "Прихоть султана", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.