» » » » Лорен Сент-Джон - Последний леопард


Авторские права

Лорен Сент-Джон - Последний леопард

Здесь можно скачать бесплатно "Лорен Сент-Джон - Последний леопард" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Сказка, издательство АСТ; Астрель, год 2009. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Лорен Сент-Джон - Последний леопард
Рейтинг:
Название:
Последний леопард
Издательство:
АСТ; Астрель
Жанр:
Год:
2009
ISBN:
978-5-17-061141-6; 978-5-271-25154-2; 978-403-01997-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Последний леопард"

Описание и краткое содержание "Последний леопард" читать бесплатно онлайн.



Ещё одна увлекательная история о Мартине — девочке, умеющей ездить на белом жирафе и обладающей волшебным даром понимать и лечить животных.






Мартина даже испугалась немного: уж не потерял ли он рассудок после всего, что с ними случилось за последнее время? А что? Не каждый такое выдержит.

— Хватит тебе метаться, как по клетке, — сказала она ему. — Не обижайся, если я что-то не так сказала. Мне тоже не сладко, не думай.

Он продолжал изучать в трубу. Потом повернулся к Мартине и сказал такое, что она с ужасом поняла: парень в самом деле спятил!

— Мартина, помнишь поговорку про победителя львов?

— О чём ты, Бен? Опомнись!

— Я серьёзно, Мартина. Как в ней сказано? «Там, где войско Муравьёв в пути…»

— «…львов и змей там близко не найти». — Со вздохом закончила она. — А зачем тебе? Лучше воды выпей. Там ещё немного осталось, в кувшине.

Бен тряхнул головой и улыбнулся.

— Они помогут нам.

— Кто? Ни одна душа не знает, где мы.

— Муравьи…

• 17 •

Стены каморки, где находились Бен и Мартина, были когда-то побелены известью. Бен начал осторожно соскабливать её со стены щепкой, поднятой с пола.

Мартина уже перестала думать, что он тронулся умом: он вкратце объяснил свой план, и она его одобрила, хотя не была до конца уверена в удаче.

Вскоре её лицо, по которому Бен размазал немного извести, приняло болезненную бледность. Даже больше чем болезненную — стало как у вампира из фильма ужасов.

Отойдя немножко назад и полюбовавшись делом своих рук, как художник законченной картиной, Бен сказал Мартине, чтобы она улеглась на мешки, и крикнул в отверстие двери:

— Помогите! Гриффин, пожалуйста!

— Чего хочешь? — спросил тот, поднимая голову. — Опять жрать или пить? Обойдётесь! Тут вам не гостиница!

— Совсем не то! Ей очень плохо. Она сейчас умрёт!

— Не дури! Кто тебе поверит? Эти штуки со мной не пройдут!

— Гриффин, да посмотри сам! Она просто как мертвец! Краше в гроб кладут!

— Что ты мелешь? — забеспокоился Гриффин, ему вовсе не хотелось, чтобы с детьми случилось что-нибудь серьёзное. — Что с ней?

Дверь в каморку со скрипом приоткрылась, на пороге показался Гриффин. На ребят пахнуло резким запахом пива. Увидев лежащую на полу Мартину и её бледное как мел лицо, Гриффин отшатнулся.

— Чего это она?

— Это гипо… глике… мия[20], — с трудом выговорил Бен название болезни, предложенное Мартиной — она слышала его от бабушки.

— Чего?

— Того! Из крови ушёл весь сахар. Ей срочно нужно что-нибудь сладкое — сироп, конфеты.

— Может, торт прикажете? Или шоколад-мармелад?

— Только это её спасёт, Гриффин! Иначе…

— Что «иначе»?

— Вы хотите, чтобы вас судили как убийцу? — тихо спросил Бен.

Мартина застонала и пошевелилась.

— Слышите? Надо торопиться, не то будет поздно!

— Эй! Не умирай, подожди! — завопил Гриффин. — Ох, что делать? У нас тут бутылка крем-соды. Подойдёт? Только она не из холодильника. Тёплая. Ничего?

— Даже лучше, — успокоил Бен. — Тёплая крем-сода действует намного вернее, чем холодная…

* * *

Полчаса спустя Бен и Мартина скакали лёгким галопом в сторону Слоновьей скалы в надежде найти там Хана. И непременно живого. Бен на своём Мамбо не отставал от Мартины на Сирокко. И хотя его упрямая лошадка противилась этому, у неё ничего не получалось: уздечка была крепко привязана к седлу скакуна.

Мартина не переставала восхищаться изобретательностью Бена, тем, с каким умением он разыграл сцену её болезни и своего отчаяния. А уж о придумке с муравьями и вообще говорить нечего: просто гениально!..

Вы ещё не поняли, при чём тут муравьи? В них-то всё дело! Они оказались не только победителями львов, как в той африканской поговорке, но и победителями охотников за сокровищами

Как это пришло ему в голову?

— Очень просто, — рассказывал Мартине Бен. — Когда я сидел на полу нашей каморки и думал, как выбраться оттуда, по ноге у меня прополз муравей. Он был не кусачий, но я подумал, что если уж тут завелись муравьи, то среди них вполне могут быть кусачие. И ещё подумал, что было бы здорово, если бы они победили не только львов, как в поговорке, но и наших тюремщиков…

Мартина захихикала.

— И они классно сделали это!

— А потом, — продолжал Бен, — я придумал план, как их вызвать наружу… Муравьёв… если их много там, в трубе и под полом. При помощи сладкого. А ты, Мартина, подсказала мне название твоей болезни, которое сразу и не выговоришь…

Что было дальше, Мартина хорошо знала.

Когда Гриффин принёс бутылку с крем-содой, Бен налил жидкость в трубу, накапал на пол, смочил мешки, и… долго ожидать не пришлось: муравьи повалили толпой, ордой, и больше всего среди них было кусачих. Да ещё каких кусачих! Бен почувствовал это на своей ноге.

Изрядное мастерство требовалось, чтобы направить их по нужному пути — то есть в комнату, где был Гриффин и его дружки. С помощью сладкой водички Бен умело руководил движением муравьиной армии. Первой жертвой их массовых укусов оказался Гриффин, которого «выздоровевшая» Мартина позвала, сказав, что хочет ещё кое-что рассказать про леопарда. Пока тот стоят у открытой двери, а Мартина пыталась занять его разговором, Бен сумел направить на его ноги целую колонну Муравьёв, и тот с визгом выскочил обратно, забыв запереть дверь каморки.

Ребята выбежали вслед за ним, но их попробовали задержать. Однако и на этот случай у Бена был ответ: он бросил в похитителей мешки, заранее намоченные крем-содой и уже кишащие тысячами Муравьёв…

Под крики, стоны и проклятия пострадавших Бен и Мартина покинули место своего заточения, вскочили на лошадей и теперь держали путь к Слоновьей скале.

Больше всего Мартина боялась, что там уже случилось непоправимое: Ратклиф и его охотники сумели выгнать Хана из логова, убили или усыпили, связали и увезли в неволю.

Но вокруг стояла мирная тишина, только пара чёрных орлов и ещё несколько хищных птиц парили над скалами. Бен сказал, что, насколько он знает, эти птицы чувствуют приближение охотников и совершают круги над местом охоты в ожидании жертв.

Мартина собиралась ответить, что это её совсем не успокаивает, что она чувствует сейчас жуткую беспомощность перед злыми людьми, но всё-таки… надо что-то…

И тут на повороте тропы они увидели появившегося неизвестно откуда Одило. Он бросился к ним с улыбкой и крикнул:

— Ох, как хорошо, что встретил! Мой племянник Нгвенья вернулся из Булавайо и очень беспокоится, что нигде вас нет. Он приехал не один, а вместе с твоей бабушкой, Мартина, и со своей хозяйкой.

— Ура! — крикнула Мартина. — Они уже дома! Фантастика! У них всё в порядке?

— Да, их больше ни в чём не обвиняют. Так говорит Нгвенья. Он ищет по всем холмам и долинам и ругает себя, что оставил вас одних. Где вы были?

Когда Мартина рассказала об их злоключениях и кто тому виной, Одило не мог скрыть печали.

— Уж не знаю, что и говорить! — произнёс он. — Мой сын Гриффин был таким хорошим мальчиком: учился, книжки читал, мечтал стать юристом. А потом связался с дурными людьми, вбил себе в голову, что нужно искать это чёртово сокровище, и больше ни о чём не мог думать… Вы уж простите меня, дети, за такого сына, но что я могу поделать? Боюсь, он доиграется до тюрьмы…

Его жалобы прекратились, только когда откуда-то прозвучали ружейные выстрелы. Лошади заволновались, у Мартины сразу пересохло в горле.

— Нам надо ехать, — сказал Бен.

— Конечно, — подтвердил Одило. — Все так беспокоятся о вас.

— Нет, — сказала Мартина. — Мы сначала не туда. Нам нужно спасать леопарда Хана от Ратклифа и его людей.

Одило не поверил своим ушам.

— Что вы задумали, дети! — воскликнул он. — Вы с ума сошли? Этим должна заниматься полиция, а не вы. Мистер Ратклиф очень плохой человек. Опасный. Прошу вас, езжайте к «Чёрному орлу», в дом мисс Сейди. Там ждут вас. Я пойду с вами.

Мартина упрямо вздёрнула подбородок:

— Спасибо, мистер Одило. Пожалуйста, передайте бабушке, что я очень люблю её и рада, что её освободили. Но мы должны выполнить то, что обещали. Правда, Бен?..

• 18 •

Слишком поздно!..

Эти слова они услышали от уже знакомого им старого колдуна, когда выехали из зарослей на покрытую жухлой травой равнину. Картина, открывшаяся перед их глазами, была такой неожиданной и пугающей, что обе лошади резко отпрянули и седоки с трудом удержались в сёдлах.

Низко-низко над землёй кружило с десяток стервятников, размахивая широкими тёмными крыльями, пригнув маленькие головы с мощными клювами и мудрыми, всезнающими глазами. Птицы были похожи на судей в чёрных мантиях с белыми воротничками — на грозных и злых судей, разевающих рот, чтобы вынести страшный приговор. Однако изо рта у них вырывалось только шипение.

А под ними, в центре их круга, стоял старый человек в леопардовой накидке, с поясом из страусовых перьев и ожерельем из клыков и рогов. У его ног — Бен и Мартина разглядели, когда приблизились, — сверкала под лучами солнца лужа липкой крови, обсаженная мухами.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Последний леопард"

Книги похожие на "Последний леопард" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Лорен Сент-Джон

Лорен Сент-Джон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Лорен Сент-Джон - Последний леопард"

Отзывы читателей о книге "Последний леопард", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.