» » » » Владимир КОРОТКЕВИЧ - Черный замок Ольшанский


Авторские права

Владимир КОРОТКЕВИЧ - Черный замок Ольшанский

Здесь можно скачать бесплатно "Владимир КОРОТКЕВИЧ - Черный замок Ольшанский" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторический детектив, издательство «Мастацкая лiтаратура», год 1984. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Владимир КОРОТКЕВИЧ - Черный замок Ольшанский
Рейтинг:
Название:
Черный замок Ольшанский
Издательство:
«Мастацкая лiтаратура»
Год:
1984
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Черный замок Ольшанский"

Описание и краткое содержание "Черный замок Ольшанский" читать бесплатно онлайн.



История уходит корнями в глубокую древность 18 века. В те далекие смутные времена князь Ольшанский крадет казну и драгоценности повстанцев, но таинственным образом исчезает, оставив манускрипт, в котором указано местонахождение сокровищ.

Палеограф и писатель Антон Космич находит пергамент с шифрованным указанием о спрятанных в подземелье Ольшанского замка сокровищах. Но эти сокровища ищет и последний отпрыск рода Ольшанских, сотрудничавший в годы войны с фашистами…

Тайна манускрипта будет открыта, но какой ценой…






137

Прокурор (польск.).

138

«Союз белорусской молодежи» – антисоветская националистическая организация в годы оккупации.

139

Бёклин Арнольд (1827–1901) – швейцарский живописец.

140

Роршах Герман (1884–1922) – швейцарский психиатр, который предложил свой метод классификации характеров.

141

Обманный шаг, неловкость (франц.).

142

Счастлив, кто умирает вовремя (лат.).

143

Небольшая, но очень порядочная (польск.).

144

Вейсенгоф Генрих Владиславович (1859–1922) – белорусский художник-пейзажист.

145

Богушевич Франтишек Казимирович (1840–1900) – белорусский поэт-демократ, основатель критического реализма в белорусской литературе.

146

Чечот Ян (1796–1847) – белорусский и польский поэт, фольклорист.

147

Сецессия (от латинского secessio) – отход в сторону, отделение, уход, раскол (название возникло в Вене и распространилось потом – где-то в 80-90-х гг. XIX ст. в польских, белорусских, украинских губерниях Российской империи). Движение в искусстве, связанное с модернизмом, неоромантизмом (в местном издании), символизмом, импрессионизмом и бог знает чем еще. Правилами его была плоская декоративность, орнаментальность и волнистая линейность, опирающаяся на некоторые явления готики, кватроченто (Боттичелли), неспокойные формы барокко, японское искусство и т. п.

148

Известное артистическое кафе в Кракове с модернистскими рисунками на стенах.

149

«Экс» (от «экспроприация») – грабеж не ради своего кармана, а для нужд партии.

150

Сiвец (растение Nardus stricta) – белоус, мычка, щетинница (бел.).

151

Вядзьмак – колдун, злой волшебник (бел.).

152

В то время на всю Польшу был только один палач, которого возили по мере надобности с места на место. И хотя «выступал» в маске, все знали его фамилию – Мацыевский. На каждого повешенного употреблял свежую пару белых перчаток. После исполнения приговора выбрасывал старую пару со словами: «Справедливость восторжествовала».

153

Радца (или райца) – член рады, совета (здесь и далее по главе древний белорусский язык).

154

Раженье – обсуждение.

155

Подсудок – чиновник или писарь земского уездного суда.

156

Провст – ксендз.

157

В то время не только ризы, но и обычная одежда.

158

Ущипливый – злоехидный, ядовитый, колючий.

159

Столмах – столяр, каретник, колесник.

160

Округле – в окружности.

161

Плинфа – большой и очень плоский кирпич.

162

Или «португаль» – золотой медальон западной работы.

163

Купник – член копного суда.

164

Тычка – отметина, родимое пятно, клеймо (бел.).

165

Внутренние острова (нем.).

166

Нессельроде Карл Васильевич – граф, канцлер Российской империи с 1845 г. Активный крепостник.

167

Рапуха – полевая жаба, в переносном смысле – въедливое существо (бел.).

168

Библейский Ной, когда потоп начал спадать, выпустил из ковчега вначале ворона, который не вернулся, обрадованный множеством трупов на холмах.

169

Чепа – многолетнее подводное скопление затонувших стволов и коряг. Место, где цепляются сети, переметы, веревки якорей (бел.).

170

Водяницы – туманные женщины, рожденные водой и летящие над ней.

171

Болотные Женщины – духи болот и вересковых пустошей, красивые жуткой красотой, но крайне изможденные, пугающие криками одиноких ночных прохожих. Если вопль особенно ужасен – человек, услыхавший его, умрет.

172

Феи-Мятлушки – маленькие полупрозрачные женщины с крыльями бабочки. Любят людей, но, полюбив особенно сильно, могут отнять у них душу.

173

Вогники – духи блуждающих болотных огней.

174

Карчи – духи выворотней и бурелома.

175

Лесовики – духи леса. Не мохнатые и, в общем, добрые, хотя и озорные лешие (лесуны), огромные, иной раз выше леса головой, существа. Они безразличны к человеку и говорят, не обращая на него внимания, как человек на какого-нибудь мышонка. Но ведь тот, слыша громовой человеческий голос, обмирает от страха.

176

Хохолы – нечто неожиданное, что, возникнув в глазах на привычном, «своем» месте, заставляет человека до глубины души содрогнуться (вообще-то «хохол» – обмотанный соломой на зиму вместе с ветвями ствол дерева. Идешь утром – яблоня, идешь в сумерки – и вдруг, как удар по сердцу, возникает что-то бесформенное, жуткое).

177

Хохлики – домовые. Они духи не только дома, но и двора, хозяйственных построек, сада. В общем, добры, но своенравны и озорны.

178

Очень приличный, пристойный (польск.).

179

Марин Гетальдич (1568–1621) – югославский математик, астроном и физик, который много внимания уделил оптическим исследованиям.

180

Марк Антоний де Доминис, или Маркантун Господнетич (1560–1624) – хорватский государственный деятель и ученый, автор теории приливов и отливов, теории радуги и преломления света. Умер в подземельях инквизиции.

181

Рёмер Альфред (1832–1897) – известный белорусско-польский художник. Его работы есть, между прочим, в Пинском францисканском костеле.

182

Мартынов Николай Соломонович (умер в 1875 г.) – убийца М.Ю.Лермонтова. После революции в имении Мартынова был детский дом. Воспитанники его выбросили останки Мартынова из фамильного склепа на свалку.

183

Крама – лавка, магазин. Здесь – в значении «торжище» (бел.).

184

Предметы церковной и костельной утвари.

185

Мы тоже не такие-сякие, а ловкачи (польск.).

186

«Военная доблесть» – высший военный орден Польши.

187

Клейнот – ценность. Здесь – в смысле герб, родословное древо и т. д. (древний бел. яз.).

188

Краковский замок-кремль.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Черный замок Ольшанский"

Книги похожие на "Черный замок Ольшанский" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Владимир КОРОТКЕВИЧ

Владимир КОРОТКЕВИЧ - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Владимир КОРОТКЕВИЧ - Черный замок Ольшанский"

Отзывы читателей о книге "Черный замок Ольшанский", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.