Карен Робардс - Блуждающие в ночи

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Блуждающие в ночи"
Описание и краткое содержание "Блуждающие в ночи" читать бесплатно онлайн.
Саммер Макафи вообще не везло, но оказаться заложницей человека, более всего похожего на скрывающегося от закона убийцу, – это было слишком даже для нее. Могла ли несчастная жертва предположить, что ее похититель, Стив Колхаун, как раз и есть представитель закона, подставленный могущественными врагами, и, возможно, тот, кого она так долго ждала…
– Расскажи мне о своем приятеле-дантисте. – Голос Стива около уха был тихим и гулким.
Улыбнувшись про себя, Саммер сдержанно произнесла:
– Он очень хороший дантист.
– Ты с ним спала?
– А это, – сказала она, поворачиваясь к нему лицом и зажимая пальцами его нос, – тебя не касается.
– Ах, вот как?
– Да, вот так.
– Ты собираешься видеться с ним и дальше?
– Ты хочешь сказать, если мы останемся живы?
– Именно это я и имею в виду. Саммер прикрыла веки.
– Возможно.
– Возможно?
Она не видела, как сузились его черные глаза.
– Все зависит от того, будет ли у меня причина не видеться с ним.
– И какая же это причина?
– Ну, не знаю… Может быть, в моей жизни появится кто-то еще.
– А он появится?
– Ммм.
– Это не ответ.
– Это лучший ответ из всех, которые ты можешь получить, – промолвила Саммер и посмотрела на Стива.
– Ах, вот как? – Он поцеловал ее. Его губы были теплыми, неторопливыми и абсолютно хозяйскими. – А знаешь, что? Я думаю, кто-то еще в твоей жизни уже появился.
– А я считала, что ты не хочешь связывать себя.
Он лениво улыбнулся ей. Впечатление от улыбки на таком близком расстоянии было не из самых приятных.
– Не хочу. Но, как ты сказала, уже слишком поздно.
– В самом деле?
– Угу.
– Ты считаешь, что связан?
– Похоже на то, не правда ли?
– А как насчет Диди?
Стив вздохнул, откинулся на спину, потянув за собой Саммер, скатерть и Маффи, которая запуталась в ней. Собачка, явно возмущенная таким неуважением, выкарабкалась из конца кокона и с оскорбленным видом устроилась у края навеса. Никто из людей не обратил на нее ни малейшего внимания.
– Детка, что касается Диди, то ты хватаешься не за тот конец палки. У нас с ней никогда не было того романа, который ты, похоже, себе вообразила. К тому, что было между нами, ни Диди, ни я никогда не относились как к чему-то вечному. И мы знали это с самого начала. Ладно, пусть мне кажется, что я вижу ее. Ничего не могу с этим поделать. Черт побери, я знаю, что она мертва, и я не верю в призраков. Ты знаешь, какое единственное объяснение всего этого приходит мне на ум?
– И какое же? – Надежно завернувшись в скатерть, Саммер лежала на нем, сложив руки на его груди. Она приподняла голову, чтобы посмотреть Стиву в глаза.
– До встречи с тобой я не видел ее ни разу. Ни разу за три года, прошедших со смерти Диди. Думаю, что вижу ее, поскольку ощущаю вину за то, что чувствую, когда я с тобой.
– В самом деле? – Саммер с надеждой посмотрела на него.
– В самом деле.
– И что же ты чувствуешь, когда ты со мной?
Стив усмехнулся:
– Что мне невтерпеж.
Саммер ущипнула его грудь. Он охнул и потер это место.
– И все? – Она взглянула на Стива.
– Э, в моем случае этого достаточно.
Саммер поджала губы, скатилась с него и демонстративно села спиной, скрестив руки на груди.
– А чего же ты еще хочешь? – запротестовал он, опираясь на локоть, чтобы видеть ее лицо.
– От тебя? – засмеялась Саммер. – Ничегошеньки.
– Ну вот, ты злишься на меня. – Он поцеловал ее в шею. Саммер резко толкнула его в грудь локтем. Он виновато хмыкнул, а потом снова наклонился к ней: – Я полагаю, ты хочешь, чтобы я тебе сказал, что у нас с тобой нечто особенное, небывалое. Нечто такое, что навеки. Так?
– От тебя я вообще ничего не хочу. Я не хочу даже, чтобы ты со мной разговаривал. Я…
– Так вот, – прервал ее Стив, тепло дыша в ухо, – именно это я и чувствую.
Потребовалось некоторое время, чтобы смысл сказанного дошел до Саммер.
– Что? – Она повернулась, чтобы видеть его. Он улыбался. Довольно жалко, как ей показалось.
– Ты слышала, что я сказал, – ответил Стив.
– Повтори.
– Ни за что на свете.
– Стив Колхаун, ты хочешь сказать, что любишь меня?
– Полагаю, да.
– Полагаешь?
Увидев негодование на ее лице и различив злость в голосе, он поспешил исправиться:
– Хорошо, хорошо, я думаю, то есть знаю.
– Ты думаешь? – На этот раз Саммер ощущала не возмущение. Она чувствовала себя оскорбленной.
– Черт побери, Саммер, чего же ты хочешь?
– Я хочу, чтобы ты прямо и без всяких околичностей сказал мне, что любишь меня, если именно это пытаешься высказать.
Некоторое время он молча смотрел на нее. Они лежали на боку лицом друг к другу, завернутые в скатерть. Их головы покоились на синей нейлоновой спортивной сумке. От гнева Саммер вся напряглась, решительно скрестив руки на груди. Стив потянулся к ней, взял за руки и, преодолевая сопротивление, поднес их ко рту и по очереди поцеловал запястья.
– Я думаю, что, возможно, только возможно, ты была послана мне, чтобы спасти от внешней тьмы, – проговорил он тихо. – Когда я впервые встретил тебя там, в похоронном бюро, мне было безразлично, жив я или мертв. Теперь мне это не безразлично.
– Стив, – прошептала Саммер, тронутая сердечностью этих слов и бесконечной нежностью, которая светилась в его черных глазах.
– Помолчи, – попросил он, – дай мне закончить, раз уж ты заставила меня начать. Долгие годы я не мог посмотреть в будущее ни с надеждой, ни с радостью. Теперь я думаю о будущем – в котором вижу нас с тобой – и с надеждой, и с радостью. Означает ли это, что я люблю тебя? Кто знает? Но я хочу попытаться, если и ты хочешь.
– О Стив! – Испытующе глядя в его глаза, Саммер чувствовала, что он говорил искренне. Ее сердце учащенно забилось. Они, двое раненных жизнью людей, каким-то чудом нашли друг в друге то, что им было нужно для исцеления ран. Это оказалось действительно чудо, другого слова не придумаешь. Саммер пододвинулась к нему ближе и провела ладонью по его колючим щекам и жесткой линии рта, нежно касаясь заживающих ран. – Если ты не можешь сказать это, то я могу. Я люблю тебя.
– Да? – Он подарил ей короткую удивительную улыбку.
– Да, – тихо ответила Саммер, целуя его.
У входа в самодельный шалаш еще не готовый к небесной благодати ангел произнес им слова благословения.
Ни мужчина, ни женщина их, впрочем, не услышали. Только Маффи, навострив уши, с любопытством склонила голову набок.
Глава 34
На небесах в эту ночь гремел бал. Гром одобрительно грохотал. Торжествующие молнии раскалывали небо. Дождь шумел несмолкающими аплодисментами. Но Саммер и Стив в объятиях скатерти и друг друга ничего этого не слышали.
Она поведала ему горькую историю своего брака с Лемом, о возникшей в результате булимии<Неутолимый голод, возникающий при эндокринных и некоторых других заболеваниях.>, от которой ей так трудно было потом излечиться и снова прийти в норму.
Он рассказал ей о годах беспробудного пьянства, о том, как у него на глазах жизнь пошла прахом, как он достиг дна и вот-вот кончил бы тем, чем кончают все пьяницы. Рассказал о кошмарном сне, длившемся почти три года.
Стив узнал, что Лем после развода женился на двадцатидвухлетней медсестре. А Саммер – о том, как приключившиеся со Стивом беды свели в могилу его отца.
Они вместе плакали, вместе смеялись, обнимая, лаская и излечивая друг друга.
– Так что же заставило тебя вернуться? – заинтересованно спросила Саммер несколько часов спустя, когда повесть о мытарствах Стива подошла к концу.
Он лежал на спине, ее голова покоилась у него на плече. Земля была жесткой. Воздух холодным. Сосновые иглы кололись через скатерть в самых чувствительных местах. Но Саммер не обращала на это внимания. Голая, завернутая только в скатерть и согреваемая жарким теплом внимания Стива, она чувствовала себя на седьмом небе от счастья. Ее прижатая к волосатой груди Стива ладонь ощущала ровное биение его сердца.
– В Теннесси, ты имеешь в виду?
Одну руку он подложил себе под голову, другой обнимал Саммер за плечи. Говоря, Стив не отрываясь смотрел на грубые доски крыши их самодельного убежища. Саммер тут же подумала о том, что ему видится мелькающая где-нибудь поблизости Диди, но потом она отбросила эту мысль. У нее было смутное ощущение, что Диди больше не будет преследовать Стива. «По крайней мере, – убежденно сказала она себе, – если он знает, что ему нужно!»
– Так вот, я, как уже сказал, жил в Неваде. Моих кредитных карточек и сбережений хватало на безбедное существование, но через три года я уже оказался на мели. Как-то после полудня я проснулся в борделе – это было заведение Мейбл, девиз которого: «Клиент прежде всего!». Рядом со мной лежала девица, оба мы были голые – ой, перестань щипаться, – но я не мог ничего вспомнить: как попал туда, чем мы с ней занимались. Да, девица была та еще красотка…
Стив сладко улыбнулся воспоминаниям, но вдруг вскрикнул, когда Саммер больно дернула его за волосы на груди, собрав их в горсть.
– Господи, да ты злючка! – Он нежно взглянул на нее, усмехнулся и продолжал: – Я не мог даже вспомнить, какое было число. Я спросил ее, и она сказала, что канун Рождества. От этого мне сделалось совсем тошно. Я встал, оделся и вернулся в гостиницу, где жил. Гостиница была дешевая, двадцать пять баксов за номер в сутки. Простыни там меняли, наверное, раз в неделю. – Он глубоко вздохнул. – И я стал думать о Рождестве. Снял трубку и набрал номер своей дочери. Я звонил ей довольно редко, потому что Элен каждый раз сообщала мне, будто дочь не хочет говорить со мной. Но на этот раз трубку взяла дочь. Я сказал ей, что люблю ее, пожелал счастливого Рождества. «Я ненавижу тебя, папа», – ответила она и повесила трубку.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Блуждающие в ночи"
Книги похожие на "Блуждающие в ночи" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Карен Робардс - Блуждающие в ночи"
Отзывы читателей о книге "Блуждающие в ночи", комментарии и мнения людей о произведении.