Авторские права

Карен Робардс - Чужая жена

Здесь можно скачать бесплатно "Карен Робардс - Чужая жена" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Остросюжетные любовные романы, издательство ЭКСМО-Пресс, год 2001. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Карен Робардс - Чужая жена
Рейтинг:
Название:
Чужая жена
Издательство:
ЭКСМО-Пресс
Год:
2001
ISBN:
5-04-009734-4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Чужая жена"

Описание и краткое содержание "Чужая жена" читать бесплатно онлайн.



У красавицы Ронни Ханнигер, молодой жены сенатора, было все, о чем может мечтать женщина, – все, кроме любви… до тех пор, пока она не встретила Тома Куинлана. Они знают, что могут потерять все: он – карьеру, она – роскошную жизнь. И все же Ронни готова на развод, но в этот критический момент убивают сенатора, в газетах печатают компрометирующие фотографии Ронни в объятиях ее любовника. Вся Америка уверена в виновности красавицы-вдовы. И только Том понимает, что самой Ронни грозит смертельная опасность…






– Я на вашей стороне, – серьезно заговорил он, склоняясь к ней. – Да, я знаю и Марсдена, и Джоанн, и Лору, но это ничего не меняет. Меня пригласили, чтобы я помогал вам. Содержание всех наших разговоров останется строго между нами, в этом вы можете быть уверены. Вы, конечно, вправе отклонить любое мое предложение, но мне платят деньги именно за то, чтобы я предлагал вам что-то. А теперь подумайте и решите для себя, по-прежнему ли вы хотите моего отстранения. Если да – я покорюсь. Но если вы решите, что мы с вами могли бы сотрудничать, несмотря на то, что я знаком с семьей вашего мужа, что мне ваши волосы кажутся чересчур яркими и что вы необыкновенно привлекательны, я сделаю для вас все, что в моих силах. И да будет мне позволено заметить, что в моих силах многое. – Он помолчал. – Выбор за вами.

ГЛАВА 8

Гнев Ронни успел уже остыть. Она всегда легко вспыхивала и быстро успокаивалась.

Том Куинлан смотрел на нее, хитро прищурившись.

– Вы в самом деле уйдете, если я этого захочу? – спросила Ронни лишь затем, чтобы не сдаваться без боя.

– Обещаю.

– В любой момент?

– Вам стоит только сказать.

– И вы не станете становиться в позу, если я откажусь следовать вашим советам? Не побежите к Льюису, или Марсдену, или в избирательный штаб жаловаться на меня?

– Нет.

– Если вы пожалуетесь кому-нибудь, я вас уволю, – очень жестко сказала Ронни.

– Ясно.

– Тогда давайте попробуем.

Итак, Ронни, пусть и с мрачным видом, капитулировала.

– Благодарю, – сказал Куинлан и вдруг спросил: – Как я понимаю, вариант с беременностью отпадает?

Ронни вздрогнула. Ее зрачки сузились.

– Шучу. – Куинлан засмеялся. – Значит, отпадает. Больше к этому разговору не возвращаюсь. И вы не желаете перекрасить волосы в какой-нибудь неброский цвет?

– Разумеется!

На самом деле в кухне Ронни сказала ему не всю правду. Хотя темно-рыжий цвет ее волос был натуральным, парикмахерша ежемесячно тонировала его. Однако Ронни сочла, что эту деталь Куинлану знать необязательно.

– Что вы скажете насчет одежды?

– А что вам не нравится в моей одежде? – вскинулась Ронни.

– Она чересчур…

Он замялся. Она вдруг заметила, как в его глазах блеснул насмешливый огонек.

– Что – чересчур?

Выразительного движения бровей было достаточно, чтобы она поняла, что он имеет в виду.

– Договаривайте.

– Сексуальна, – произнес Куинлан. – Бога ради извините меня, но это правда.

– Сегодня на мне было совсем простое платье, – запротестовала она. – Льняное. Я его купила в Вашингтоне у Сакса.

– А, значит, вот в чем проблема. Оно выглядит по-вашингтонски. Не местный стиль.

– Господи, это же смешно!

– Женщины, с которыми вы сегодня общались, были так же одеты?

Ронни задумалась. Ей вспомнилась Роза, ее цветастое платье.

– Н-нет…

– Вот что вы должны понять. Чтобы отдать вашему супругу свои голоса, они должны вам симпатизировать. А человеку свойственно любить тех, кто на него похож. Вам нужно одеваться так, как одеваются женщины в нашем штате. Пусть несколько тщательнее, но в том же стиле.

– На мне было совершенно нормальное льняное платье, – упрямо возразила Ронни.

– Хорошо, давайте разбираться. Задайте себе вопрос: какую реакцию вызвало ваше платье у избирателей? Все верно, на вас было простое летнее платье, с этим спорить невозможно. Охотно верю вам на слово, что оно льняное. Зато оно красное, облегающее и без рукавов. Увидев вас в нем, молодые мужчины наверняка подумали: “Ого, вот так штучка”. То же самое могло бы прийти в голову и людям постарше, только они еще наверняка отметили про себя, что их жены так не одеваются и выглядят похуже. Женщины в возрасте, несомненно, вспомнили бы Элеонор, сравнили вас с ней – и не в вашу пользу. Они посочувствовали ей. А молодые женщины вашего, скажем, возраста, которым такое платье пошло бы, задумались над тем, что они себе не могут такого позволить, а вы можете – только потому, что вышли замуж за богатого старика. Следовательно, ваше платье не принесло сенатору дополнительных голосов.

– Значит, вы считаете, что мне нельзя модно одеваться?

– Нет, почему же? Вам противопоказаны короткие, обтягивающие, одним словом, сексуальные платья. Я считаю, что вы должны быть женственной, привлекательной, но в то же время консервативной. Длина юбки – до колена или ниже. Никаких глубоких вырезов. Платье не должно слишком подчеркивать фигуру. Вам следует одеваться так, как одеваются мамы, когда идут на собрание Ассоциации учителей и родителей. Представьте себе учительницу воскресной школы, и вы меня поймете.

– Иными словами, я должна стать серой мышкой.

Голос Ронни звучал очень сухо.

– Вы должны победить, – поправил ее Куинлан. – В частности, победить на выборах.

– Вы в самом деле уверены, что моя одежда играет такую большую роль?

– Некоторую роль играет.

– Хорошо. Я учту ваше мнение. Это вас устраивает?

– Только этого я и добиваюсь. – Он взглянул на часы. – Знаете, уже шестой час. Нужно подумать о том, как доставить вас домой.

Ронни сама удивилась тому, насколько ей не хочется возвращаться в Седжли. При одной мысли о доме ей стало грустно. Слишком отчетливо вспомнились события дня. Все станут обвинять ее в случившейся катастрофе. И к тому же в Седжли ее подстерегают готовые к прыжку репортеры.

Меньше всего ей это сейчас нужно.

– Подождите, – попросила она, судорожно изобретая предлог, чтобы задержать его. – Присядьте рядом. Давайте поговорим. Никаких советов мне больше не нужно, – торопливо добавила она. – Просто поговорите со мной.

Куинлан подумал секунду, потом отпустил качели, сел рядом с Ронни и оттолкнулся от земли ногой. Ронни заметила, что на нем были те же лакированные туфли, что и днем.

– О чем будем говорить?

Ронни улыбнулась, довольная успехом своей уловки.

– О вас. Вы задали мне кучу вопросов, так что теперь моя очередь. Вы давно женаты?

– А я не женат.

Он смотрел прямо перед собой, на табачную плантацию, и Ронни хорошо видела его профиль: высокий лоб, прямой нос, четко очерченный подбородок. Красивый профиль, мужественный, аскетичный.

– Но вы сказали…

Ронни вспомнился его рассказ о завершившихся ничем отношениях с Джоанн.

– Я развелся.

– А-а. – Ронни задумалась. Вдруг ей пришел в голову новый вопрос: – У вас есть кто-нибудь?

– А что?

Он настороженно взглянул на нее, и она подметила неуверенность в его глазах.

– Это не ответ.

– Другого придумать не успел.

– Tea свободна. Правда, красивая женщина?

– Кто это – Tea? – мрачновато, как показалось Ронни, спросил Куинлан.

– Это мой пресс-секретарь. Вы ее сегодня видели.

Куинлан помолчал.

– Короткие черные волосы, серая юбка, красивые ноги?

– Точно. Как по-вашему, ее юбка не слишком коротка?

– Нет.

– А ведь наши юбки одинаковой длины! – торжествующе воскликнула Ронни.

Куинлан покачал головой.

– Правда? Не забывайте, она – не жена члена сената Соединенных Штатов, баллотирующегося на очередной срок. У вас разные социальные роли. Длина ее юбки никого не волнует. Общественность судит не ее.

– Ненавижу политику за эту публичность, – вырвалось у Ронни неожиданно для нее самой. – Я постоянно на виду, все имеют право обо мне судить.

– Об этом вам следовало подумать, когда вы выходили замуж за сенатора. А кстати, вы вышли замуж по горячей любви?

Ронни едва удержалась от искреннего ответа.

– Послушайте, мы сейчас говорим о вас, а не обо мне. Вы-то сами женились по любви?

– Конечно. – Он улыбнулся, и Ронни, увидев его морщинки, не могла не улыбнуться в ответ. Этот человек, подумала она, обладает даром успокаивать других. Во всяком случае, ему удается успокаивать ее. – Я был тогда здорово влюблен. Мне только что исполнился двадцать один год, я учился на предпоследнем курсе колледжа. Мы вместе учились. И были без ума друг от друга. Она забеременела, и мы поженились. Но брак не удался.

– И долго вы прожили вместе?

– Двенадцать лет. На пятый год все было уже кончено, но мы оставались вместе ради ребенка.

– Так у вас есть ребенок?

Ронни не смогла бы сказать, почему этот факт так ее удивил. Вполне естественно предположить, что у человека в тридцать семь лет есть ребенок. У Марсдена, например, двое.

– Вы его видели, – ответил Куинлан, не понимая ее удивления. – Помните Марка?

– Ах вот как… – Теперь Ронни открылся смысл перепалки между Куинланом и Марком. – Я не догадалась, что это ваш сын. Сколько же ему лет?

– Скоро будет семнадцать. А он полагает, наверное, что ему все тридцать, – мрачно добавил Куинлан.

– Он живет с вами?

У Ронни сложилось впечатление, что Марк постоянно живет здесь, с миссис Макгир. Может, и Куинлан живет здесь же?

Но Куинлан отрицательно покачал головой.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Чужая жена"

Книги похожие на "Чужая жена" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Карен Робардс

Карен Робардс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Карен Робардс - Чужая жена"

Отзывы читателей о книге "Чужая жена", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.