» » » » Карен Робардс - Призраки озера


Авторские права

Карен Робардс - Призраки озера

Здесь можно скачать бесплатно "Карен Робардс - Призраки озера" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Остросюжетные любовные романы, издательство Эксмо, год 2003. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Карен Робардс - Призраки озера
Рейтинг:
Название:
Призраки озера
Издательство:
Эксмо
Год:
2003
ISBN:
5-699-01587-6
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Призраки озера"

Описание и краткое содержание "Призраки озера" читать бесплатно онлайн.



В юности Оливия Моррисон сбежала из дома и теперь вместе с восьмилетней дочкой решила вернуться к родным. Она приготовилась к холодному приему и никак не ожидала такого взрыва эмоций, особенно при встрече с Сетом, своим кузеном, с которым когда-то была очень близка… Сет также потрясен встречей, но он помолвлен и вскоре должен жениться… Оливии приходится сражаться не только со своими чувствами, но и с ночными кошмарами, связанными со смертью матери, утонувшей здесь на озере много лет назад. И когда она уже думала, что все самое страшное позади, на том же озере ее подстерегает смертельная опасность.






Оливия вышла, и спустя какое-то время он присоединился к ней и протянул небольшую светлого стекла бутылочку с желтой этикеткой.

– Принимай по две штуки перед сном – и все твои проблемы останутся в прошлом, даже без помощи психиатра.

– Спасибо, дядюшка Чарли, – тепло улыбнулась Оливия и потянулась за чековой книжкой.

Чарли остановил ее, махнув рукой.

– Об этом не беспокойся, – сказал он. – А теперь ступай и не забудь сообщить мне, как пойдут дела.

Оливии ничего не оставалось, как только снова поблагодарить его, положить таблетки в сумочку и отправиться на работу.

«Хорошо, что Сет все утро занят с клиентами», – подумала она. В конце концов, у нее тоже полно дел, а он – это мощный отвлекающий фактор.

Сначала она позвонила слесарю, попросив поменять задвижку на двери спальни, затем села к компьютеру Иль-за поначалу искоса поглядывала на нее, но Оливия упорно молчала, и ближе к обеду коллега, похоже, забыла о подозрениях, зародившихся у нее накануне. За несколько минут до перерыва в офис вошла женщина с огромным букетом пурпурных роз и высокой хрустальной вазой. Ильза с Оливией бросили работу, удивленно рассматривая цветы.

– Это вам, миссис Моррисон, – сообщила женщина, и Оливия узнала в ней Дану Пельтц, единственную владелицу цветочного магазина в Ла-Анжеле. – Две дюжины самых лучших роз. Я боялась, что не наберу столько. Куда их поставить?

– На… На мой стол, – отозвалась Оливия, стараясь не потерять самообладания. Ну, конечно же, они от Сета! От этой мысли теплая волна прошла по телу.

– Всего доброго! – Дана Пельтц, поставив розы, одарила женщин теплой улыбкой и удалилась.

Стараясь не обращать внимания на Ильзу, удивленно наблюдающую за происходящим, Оливия подошла к столу и склонилась над розами, вдыхая их аромат.

– Кто?.. – начала было Ильза, но тут же умолкла: в офис вошел Карл.

Он был тщательно выбрит, причесан и необыкновенно элегантен. Похоже, сегодня Карл потратил на свою внешность вдвое больше времени, чем обычно.

– Ты получила мое сообщение? – начал Карл и тут же остановился, заметив розы, над которыми склонилась Оливия. – Прекрасные цветы.

В момент появления Карла у Оливии промелькнула мысль – неужели их прислал Карл? Но по тому, как он смотрел на цветы, стало ясно, что он тут ни при чем. Нашу-пав в букете карточку, Оливия прочитала: «С любовью – Сет».

Она облегченно вздохнула.

– Спасибо, – сказала она Карлу.

Ильза не сводила с нее недоуменного взгляда.

– Итак, мы встречаемся в пятницу вечером? – спросил Карл. – Я заеду за тобой в шесть, мы пообедаем в Батон-Руж, а затем продолжим…

Но Оливия не дала ему закончить:

– Извини, Карл, я не смогу.

– Почему? – Он нахмурился. – Мне казалось, тебе понравился наш прошлый ленч.

Оливия собралась с силами:

– Да, но… У меня свидание.

Брови сошлись у Карла на переносице:

– Свидание? С кем? И когда же ты успела?.. – Его подозрительный взгляд метнулся к розам.

– Что ж, на сегодня довольно! – В офис вошел Сет. Остановившись у двери, он посмотрел на Оливию, потом перевел взгляд на цветы.

– Это ты! – воскликнул Карл, уставившись на Сета. – Признавайся!

– О чем это ты? – Взгляд, которым Сет наградил Карла, трудно было назвать родственным.

– Ты увиваешься вокруг Оливии! Это низко! Это так низко! Я поверить не могу, что ты на такое способен! Мэло-ри… – Карл едва не задохнулся от негодования. Он смотрел на Сета с нескрываемой воинственностью.

Оливия быстро вышла из-за стола на случай, если kioto из противоборствующих сторон начнет терять самообладание. Она встала между мужчинами, предостерегающе покачала головой, не желая, чтобы они сцепились.

– Отлично, – процедил Сет сквозь зубы. – Значит, давай договоримся. – Его слова предназначались не только для ушей Карла, но и Ильзы. – Ты можешь раззвонить об этом всей фирме и всему городу, но покончим с этим. Мы с Мэлори разорвали помолвку. Мы встречаемся с Оливией. Больше мне добавить нечего.

Карл уставился на Оливию:

– Ты встречаешься с Сетом?

Оливия кивнула.

– Что ж, прекрасно… – Похоже, Карл до конца так этому и не поверил, но последние слова произнес с особой напыщенностью: – Ты вольна встречаться с кем бы то ни было! – Метнув в Сета непримиримо воинственный взгляд, он добавил: – Быстро сработал, братишка. – И, развернувшись на каблуках, вышел из офиса.

Когда объяснение состоялось, Оливия почувствовала заметное облегчение.

– Я собираюсь в обед в Батон-Руж проведать Большого Джона, – ровным голосом, словно ничего не случилось, сказал Сет. – Хочешь поехать со мной?

– С удовольствием, – отозвалась Оливия.

Сет кивнул.

– Дай мне минутку на сборы, и двинемся. – Он вошел к себе и закрыл за собой дверь.

– Ого! – воскликнула Ильза, все еще не сводя глаз с Оливии.

Оливия решила, что пришла пора посвятить подругу в свои сердечные дела.

– Я с ума по нему схожу, – призналась она. – Это заметно?

– Как луч прожектора в пещере! – Ильза восторженно хлопнула в ладоши. – Я так за тебя рада! Я всегда считала, что он слишком хорош для Мэлори!

Дверь кабинета распахнулась, и Ильза мгновенно уткнулась носом в шкаф, занявшись бумагами, успев заговорщицки подмигнуть Оливии, когда та в сопровождении Сета покидала офис.

Глава 49

Оливия только начала чтение очередной главы из книжки «Домик в огромном лесу», когда кто-то постучал в закрытую дверь спальни Сары. Обменявшись с дочерью быстрыми взглядами, Оливия положила раскрытую книжку на кровать и пошла узнать, кто там.

Это оказался Сет. Последний раз они виделись примерно час назад, на кухне, где он вдалбливал в упрямую головку Хлои таблицу умножения. Сара, получившая то же задание, успела выучить таблицу еще в школе, на переменках, а потому Оливия оставила Сета с Хлоей внизу, а сама поднялась с дочерью наверх.

– Извини, что помешал, – сказал он и взглянул через ее плечо на Сару, которая устроилась в постели рядом со свернувшимся клубочком Смоки. – Привет, Сара. – Потом, слегка понизив голос, добавил: – Выйди на минутку.

– Я скоро вернусь, – бросила Оливия дочери и вышла следом, прикрыв за собой дверь.

Сет притянул ее к себе и жадно поцеловал в губы.

– Мне только что позвонили из больницы. У Большого Джона начались перебои с дыханием, мне нужно туда ехать. Дэвид уже в больнице, Белинда в пути.

– О боже! – Оливия прикоснулась к его руке. – Хочешь, я поеду с тобой?

Он покачал головой:

– Лучше оставайся здесь, с девочками. Я просто хотел сообщить тебе, чтобы ты не беспокоилась, куда я пропал.

Оливия снова улыбнулась, в глазах засветилось тепло:

– Я буду скучать.

– Что скажешь, если после больницы я проберусь прямо к тебе в постель? – шепнул он ей на ухо.

– Буду только рада.

– Ливви… – Он снова поцеловал ее, коротко и крепко. – Ложись, не жди меня.

Вернувшись в спальню Сары, Оливия почувствовала на себе пристальный, всевидящий взгляд дочери.

– Ма-а, – начала девочка прежде, чем Оливия подошла к кровати, – тебе и правда нравится Сет?

От неожиданности Оливия остановилась, внимательно посмотрела на дочь.

– Конечно, нравится. А почему нет?

– Ма-а, – в голосе девочки послышался упрек. – Я хочу сказать, по-настоящему. Как мужчина женщине или как там…

– Сара, – начала было Оливия, но вдруг решила сказать правду. – Да, думаю, что по-настоящему. Тебе не нравится, что мы встречаемся?

– Да нет же, – поспешила заверить ее Сара. – Мне он тоже нравится. Только… Ты выйдешь за него замуж?

Оливия удивленно застыла. Она пока не позволяла себе загадывать так далеко:

– О свадьбе не было и речи.

Сара скривила рожицу:

– Если вы все же поженитесь, значит, мы с Хлоей будем сестрами?

– Послушай, Сет не предлагал мне выйти за него замуж, так что об этом тебе не стоит беспокоиться.

– И все-таки? – настаивала на своем Сара.

Оливия вздохнула:

– Наверное, да.

– Вот и Хлоя так говорит.

– Хлоя говорит, что, если мы с Сетом поженимся, вы с ней станете сестрами? – Оливия не могла прийти в себя от изумления. – Она что, считает, что мы собираемся пожениться?

Сара пожала плечами:

– Она просто сказала, что если вы поженитесь, то она станет старшей сестрой, а, значит, я должна ее слушаться и должна привыкать к этому. Это было на переменке, когда мы скакали на скакалках. Она хотела, чтобы кто-то подержал для нее скакалку, а я не хотела.

– Сара, – Оливия присела на краешек кровати дочери и взяла ее ручку в свою, – сейчас Сет – просто мой близкий друг. Если мы решим пожениться – заметь, я сказала «если», – мы обязательно скажем об этом вам с Хлоей. И все будем решать вместе. Договорились?

– Договорились, – кивнула девочка. – Я вовсе не против Сета, но мне нужно привыкнуть к тому, что мы станем одной семьей.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Призраки озера"

Книги похожие на "Призраки озера" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Карен Робардс

Карен Робардс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Карен Робардс - Призраки озера"

Отзывы читателей о книге "Призраки озера", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.