» » » » Гарольд Роббинс - Парк-авеню 79


Авторские права

Гарольд Роббинс - Парк-авеню 79

Здесь можно скачать бесплатно "Гарольд Роббинс - Парк-авеню 79" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Классическая проза, издательство АСТ. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Гарольд Роббинс - Парк-авеню 79
Рейтинг:
Название:
Парк-авеню 79
Издательство:
АСТ
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Парк-авеню 79"

Описание и краткое содержание "Парк-авеню 79" читать бесплатно онлайн.








Майк зажмурился, потом быстро открыл глаза, чтобы проверить, изменилось ли их выражение. Нет. Не изменилось. Эту боль в глазах он пронес через долгие годы.

8

Яркое калифорнийское солнце уже почти спряталось в иссиня-черной тени холмов, когда высокий седовласый человек поднялся по ступенькам крыльца, нажал на звонок и осмотрелся вокруг.

Мерцающая голубизна плавательного бассейна взрывалась бриллиантами света там, где солнце скользило по брызгам. Были слышны смех ребенка и мягкие укорительные интонации цветной няни, которая, вся подобравшись, строевым шагом ходила вокруг бассейна. Мужчина с удовлетворением кивнул, и в этот момент открылась дверь.

На лице пожилого негра, стоявшего на пороге, появилась вежливая улыбка узнавания, и он низким, густым басом произнес:

— Добро пожаловать, мистер Мартин. Я скажу миссис Дрего, что вы пришли.

Джокер последовал за стариком в огромную гостиную и подошел к окну во всю стену, выходившему на бассейн. Из воды вылезала девочка с блестящими золотистыми волосами, и няня проворно накинула на нее купальную простыню и начала энергично растирать ее.

Как похожа девочка на свою мать, подумал он. В ней нет ничего от Росса. Странно, что такой сильный человек не смог передать свои черты ребенку. На губах Джокера появилась слабая улыбка. А действительно ли Мишель — дочь Росса? Ответить на этот вопрос могла только Мэриен, но спрашивать ее он бы поостерегся. Вряд ли и Росс решился бы на это. Спроси он, Мария, Джокер был уверен, сказала бы ему правду, какой бы неприятной для него она ни была.

Сзади раздался звук шагов, и Джокер обернулся. Всякий раз когда он ее видел, что-то екало у него внутри. Время не было к ней жестоко, наоборот, она стала еще красивее. В этом роскошном теле была такая неистребимая жизненная сила, что устоять перед ней было невозможно. Он стер с лица улыбку и протянул руку.

— Мэриен.

Она ответила крепким мужским рукопожатием, на мгновение обнажив в улыбке ровные белые зубы.

— Джокер! Сколько лет, сколько зим.

— Почти четыре года.

Гость кивнул на окно.

— Мишель тогда было всего два, а теперь она уже большая девочка.

Мэриен улыбнулась.

— Да, ей уже шесть.

Джокер расплылся в ответной улыбке.

— Копия матери. Ее удел — разбивать сердца.

Странное выражение промелькнуло на лице Мэриен, и у нее вырвалось:

— Боже! Только не это.

Джокер достал сигареты.

— Ты многого добилась.

Тень набежала на ее лицо.

— Смотря, что иметь в виду, Джокер. Мы все хотим разного.

— Верно.

Она дернула шнур звонка возле окна.

— Хотите выпить. Джокер, чтобы скрасить ожидание? Росс приедет домой не раньше, чем через час.

— Спасибо, стаканчик я бы пропустил.

Она бросила на него быстрый взгляд.

— Что-то не так?

В его глазах появилось хитрое выражение.

— Смотря, что иметь в виду.

Он поднес к сигарете спичку.

— На этот раз я приехал не к Россу, а к тебе.

Лицо Мэриен сохранило маску безразличия, и в голосе прозвучала точно отмеренная доза вежливого любопытства.

— В самом деле?

В комнату вошел старый слуга.

— Слушаю, миссис Дрего.

Мэриен повернулась к нему.

— Принеси виски мистеру Мартину.

Старик повернулся и вышел. Джокер посмотрел ему вслед.

— Я вижу, он все еще работает у вас.

Она кивнула.

— Не знаю, как бы я управлялась без Тома. Это — верный друг.

— Кажется, он служил у того миллионера, который погиб в авиакатастрофе? Как его звали?

— Гордон Пэйнтер. Узнав о его смерти, я сразу поехала и разыскала Тома. Мне повезло. Он согласился работать у нас, хотя Гордон оставил его хорошо обеспеченным.

Джокер вежливым тоном спросил:

— Так ты знала Пэйнтера?

Мэриен ответила ровным голосом:

— Да, знала. Мы едва не поженились.

Вернулся Том, неся виски, стаканы и лед.

— Налить в стаканы, мэм?

Мэриен кивнула. Оба молча смотрели, как Том наполнил стакан, подал его Джокеру и вышел из комнаты. Джокер поднял стакан.

— Твое здоровье!

Она светским тоном произнесла:

— Спасибо.

Сев на стул около камина, выжидающе посмотрела на него, чем-то напомнив ему кошку. То ли цветом глаз, то ли позой, чувственной и настороженной. Неожиданно Джокер спросил:

— Ты заметила какие-нибудь перемены в Россе в последнее время?

В глазах ее появилась едва заметная озабоченность, которой минуту назад не было.

— Что вы имеете в виду?

Голос его прозвучал резко:

— Ты прекрасно знаешь, что я имею в виду.

Она промолчала.

— Росс становится слишком большим человеком, некоторых людей это не устраивает.

— Он весь на нервах, работает на износ.

Джокер отрезал:

— Как и я, как и миллионы других людей, которые, однако, не ведут себя так, как Росс.

— Вы же знаете Росса. В некоторых отношениях он совсем ребенок.

— Я знаю Росса и поэтому я здесь.

Она посмотрела на него в упор.

— Чего вы ожидаете от меня?

Прежде, чем продолжить разговор, Джокер подошел к столику и налил себе еще виски. Выглянул в окно, проводил глазами няню с ребенком, шедших к дому. Когда они скрылись за углом. Джокер сказал:

— Ты любишь Росса?

Она недоуменно протянула:

— Джокер, какой глупый вопрос.

Он отвернулся от окна и посмотрел на нее.

— Я спрашиваю, ты отвечаешь. Что в этом глупого?

Она промолчала.

— Ты живешь с ним уже семь лет. Ты должна что-то чувствовать к нему, иначе тебя давно бы уже здесь не было.

Он отпил из стакана.

— Я хочу знать только одно: это чувство — любовь или нет?

Их взгляды скрестились.

— Росс мне нравится, если вы это хотите знать.

Он покачал головой.

— Нет, речь не об этом. Я хочу знать, любишь ли ты его?

Глаза ее потемнели.

— Нет, я не люблю его.

Джокер позволил себе расслабиться. Он рассчитывал именно на такой ответ, значительно упрощавший ситуацию. Сев на стул напротив нее, раздельно произнес:

— У Росса неизлечимая болезнь — честолюбие, она его погубит.

Под слоем загара лицо Мэриен побелело.

— Она действительно неизлечима или некоторые люди так только думают?

Джокер покачал головой.

— Болезнь слишком запущена и уже не поддается лечению. Консилиум определил, что состояние больного безнадежно.

— Это последний отель? «Шан Ду»?

— И многое другое, но это было последней каплей. Россу не следовало использовать наши деньги в своих личных интересах.

— Но ведь он все выплатил.

— Деньги — да, но больше он ничем не поделился. Мы послали его сюда не для того, чтобы он действовал самостоятельно, Ставки слишком велики.

— Если я поговорю с ним?

— Это не поможет, решение уже принято.

— Вы хотите сказать, что уже приняли решение?

Он медленно покачал головой.

— Нет. Я приехал только для того, чтобы убедиться, что с тобой все в порядке.

9

Джокер взял еще одну булочку и сказал:

— Ты становишься слишком известным. Росс. Притормози слегка. Слишком много глаз следят за тобой, о каждом твоем шаге можно прочесть в газетах.

Росс засунул в рот кусок бифштекса и угрюмо произнес:

— Какая разница? Главное, дело не стоит на месте.

Джокер настойчиво повторил:

— Мы не можем допустить шумихи.

Росс сердито отшвырнул вилку.

— Не понимаю, какая муха укусила вас там, на востоке? Здесь дело можно делать, только подняв вокруг него большой шум. Тогда все тебя знают и стараются помочь.

Джокер улыбнулся.

— В том-числе и полиция, и налоговое агентство, и ФБР.

— Пока еще никто не смог мне ничего пришить, разве не так?

— Зависит от того, о ком ты говоришь и о чем.

Росс быстро взглянул на него и решительным жестом отодвинул от себя тарелку.

— Ты ведь приехал не для того, чтобы прочесть мне лекцию о примерном поведении. В чем дело?

Мэриен поняла, что пора оставить мужчин вдвоем.

— Пора укладывать ребенка.

Когда она выходила из комнаты. Росс, в упор смотревший на Джокера, даже не повернул головы.

— Ну?

Джокер мягко произнес:

— Ну, например, «Шан Ду».

— А что? «Шан Ду» — моя собственность.

Джокер покачал головой:

— Ты не понимаешь, малыш, и в этом вся беда. У нас слишком много внешних противников, чтобы мириться еще и с внутренними проблемами.

— В Лас-Вегасе места хватит еще для двадцати отелей.

— Поэтому мы и решили много лет назад заняться этим делом и хотим, чтобы как можно больше отелей были нашими.

Росс встал.

— Ты хочешь сказать, что у меня не может быть ничего своего?

Джокер всплеснул руками.

— Не пойми меня неправильно. Росс. У тебя может быть сколько угодно твоего. Мне только кажется, что это не совсем мудро.

— Я для вас, ребята, заработал кучу денег.

Джокер тоже встал и в упор посмотрел на него.

— За это ты получил свою долю, а не просто проценты. Просто ты всегда стараешься урвать больше, чем тебе причитается. Еще в юности ты был таким, но на этот раз ты перестарался.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Парк-авеню 79"

Книги похожие на "Парк-авеню 79" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Гарольд Роббинс

Гарольд Роббинс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Гарольд Роббинс - Парк-авеню 79"

Отзывы читателей о книге "Парк-авеню 79", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.