» » » » Джон Робертс - Степная царица


Авторские права

Джон Робертс - Степная царица

Здесь можно скачать бесплатно "Джон Робертс - Степная царица" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Степная царица
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Степная царица"

Описание и краткое содержание "Степная царица" читать бесплатно онлайн.








Глава 14

Один человек в кожаном жилете с блестящими стальными накладками взял у Конана меч и кинжал. Киммериец, хотя он и был поражен, постарался запомнить черты лица, снаряжение и цвет бронированного жилета. Он хотел сразу обратиться к нужному человеку, когда настанет время забрать свое оружие. - Вам не причинили вреда? - спросил он Акилу, не обращая внимания на колдуна. - Ты же видишь нас. Мы в порядке, разве что несвободны. Конан, это ты закрыл за нами ворота? - Да, - признался он. - Я хотел, чтобы вы оторвались от них. Я думал, что сейчас вы уже далеко от города. - Как видишь, - ответила она, - тебе можно было не беспокоиться. - Кроме тоски в ее голосе, Конан уловил какой-то новый блеск в ее глазах, когда она смотрела на него. - Я бы запретила тебе это делать, если бы знала. Конан криво усмехнулся. - Поэтому я ничего и не сказал. Я не был настроен на спор. - Мои отважные друзья, - тихо сказал Арсаций, - простите мне мою неучтивость. У вас еще много времени для того, чтобы наговориться, так что придержите пока свои языки. У меня же, напротив, здесь есть дело огромной важности. Идите за мной. Он дал команду своей свите, и пленников повели, что, как с огорчением заметил Конан, становилось уже привычным. Он оглянулся и увидел в приоткрытых дверях толпу людей в масках. Ему показалось, что он узнал среди них Аббада. Конан понимал, что с наступлением ночи жители подземного города выйдут из храма, но не видел причин, по которым ему следует предупреждать своих новых стражей. - Где Амрам? - произнес Конан уголками рта. Акила пожала плечами. - Я не видела его, после того как мы покинули храм. Он вполне мог остаться внутри. Конан удивленно покачал головой. Этот человек скользкий, как угорь. Акила взглянула наверх. - Несколько дней назад я бы не поверила, если бы мне сказали, что я буду рада увидеть солнце. Но перспектива остаться жить под землей подействовала. Хотя я и в плену, но видеть солнце как бальзам для меня. - Потише там! - строго сказал Владиг. - Будь учтив с теми, кто лучше тебя, собака! -презрительно бросила ему Акила. - Если бы ты был достоин целовать мои ноги, я бы на тебя плюнула. Владиг зарычал и схватился за рукоять сабли, но Арсаций произнес лишь одно слово, очень тихо: "Владиг". Он тут же успокоился и отвернулся от пленников. Конан и четыре женщины рассмеялись при виде смущения Владига. Это было хоть какой-то компенсацией за постоянное унижение в течение стольких дней. Когда они пробирались по городу, подобному лабиринту, Конан начал обращать внимание на дома вокруг и заметил, что что-то изменилось. Он толкнул локтем Акилу и кивнул в сторону верхних этажей зданий. Руки им не связали, но он не хотел делать явных жестов. Она посмотрела наверх и увидела то, что заметил Конан. Когда они впервые шли по невообразимо древнему городу, он казался нетронутым, будто никогда не знал жителей. Омия объяснила, что ночные бригады рабочих поддерживают город в таком состоянии с тех пор, как жители ушли в подземелье. Теперь же что-то изменилось. Звезда, полумесяц и другие блестящие украшения куполов исчезли, да и сами купола имели повреждения. Некоторые были разбиты, будто кувалдами, другие же казались оплавленными. Маковки исчезли, а камень, стекло, керамика и позолоченная бронза были каким-то образом разжижены, стекли и застыли блестящей массой, будто затвердевшая лава. Осквернение явно проходило планомерно, словно кто-то, начиная сверху, разбирал город камень за камнем, кирпич за кирпичом, черепицу за черепицей. Разрушение при помощи кувалды и молота Конану было еще понятно, но то, что могло растворить такие твердые вещества, говорило о присутствии чего-то такого, о чем киммериец предпочитал не думать. Паина толкнула его и свою царицу, когда они шли переулком. Там валялись тела и растерзанные части тел. Наиболее полно сохранившиеся останки имели одежду и маски подземных жителей. Некоторые из них, возможно, являлись рабами, остальные оказались растерзаны так, что трудно было что-то сказать. Конан вспомнил об обнаруженном им в пустыне погибшем племени. От тел поднимался невыносимый запах разложения, и в любом обычном городе в воздухе гудели бы тучи мух. Это, решил Конан, останки ночной ремонтной партии. Киммериец, амазонки и их новые стражи подошли к городской стене и обнаружили, что большие ворота распахнуты. Они вышли и увидели, что у желоба с водой разбит лагерь. На траве паслось множество верблюдов, и Конан не мог определить, есть ли среди них те, на которых приехали они. Двугорбых верблюдов близнецов видно не было. Пленников провели в самый большой шатер. Как принято в пустыне, три его стороны были подняты, образуя навесы, а задняя, опущенная сторона была обращена к ветру. Только, подумалось Конану, в этом жутком месте нет ветра. Вдруг он с удивлением почувствовал слабое дуновение. Киммериец взглянул наверх и увидел, что бывшая совершенно ровной чаша, в которой лежал город, больше не являлась ровной. Края кратера осыпались, появились щербины. И даже когда он смотрел, налетевший порыв ветра бросил немного песка через край на внутренний склон. - Садитесь, - произнес Арсаций, скрестив ноги и опустившись на подушки. Охране он сказал: - Подождите в стороне. Я хочу поговорить с этими людьми наедине. - Но, мой господин... - начал Владиг, однако Арсаций оборвал его. - Я буду в безопасности, - заявил колдун, голос и взгляд его были такими твердыми, что в этих словах сомневаться было нельзя. Владиг поклонился, дал команду охране и неохотно вышел. Конан и Акила сели напротив Арсация на расстоянии меча от него. Женщины Акилы сели за спиной своей царицы. Автоматически, будто по привычке, Паина принялась массировать шею и плечи царицы. - Вы, люди, несколько удивили меня, - начал Арсаций. - Я пришел сюда, ожидая столкновения колдунов и высших Сил. Я знал, что будет охрана, но я думал, что это будут такие же подонки, каких нанял и я сам. Он кивнул в сторону кочевников и воинов, которые сидели в стороне. Кочевники уже разожгли костер из привезенных с собой веток кустарника. Они, как обычно, готовили травяной чай. Арсаций снова посмотрел на своих гостей поневоле. - Я не ожидал встретить героя-варвара и воительницу-амазонку. - Жизнь полна неожиданностей, - произнесла Акила с таким достоинством, будто восседала на троне в окружении надушенных придворных. Маг невольно улыбнулся. - Кому как не колдуну знать об этом? Но даже если так, вы оказали мне услугу, хотя и не сознавали этого. - Ты напустил на нас песчаную бурю! - заявил Конан. И я не сомневаюсь в том, что это ты натравил на меня демонов! Арсаций любезно посмотрел на него. - А почему я не должен был этого делать? Ты следил за моим лагерем. Я не терплю таких дерзостей от людей, стоящих ниже меня. - Не смей так говорить о моей царице! - сказала Паина, гордая, будто княгиня, несмотря на свой оборванный вид. - Твоя царица у меня в плену. Замолчи, женщина. Акила похлопала Паину по руке. - Да, моя крошка, успокойся. Этому человеку что-то нужно от нас, и мы должны терпеть его заносчивость до тех пор, пока он не скажет нам, чего хочет. Лицо колдуна покраснело. Но затем он все-таки сумел успокоиться. - Вначале я хотел бы знать о том, что произошло внизу. - Мы бежали, дрались и лезли вверх в течение нескольких часов, - сказал Конан. - Как насчет еды и питья, прежде чем перейти к делу? Настоящий кочевник предложил бы у себя в шатре угощение даже пленнику. - Ты дерзок невообразимо! - воскликнул Арсаций. - Хотя я полагаю, что от варвара и следует этого ожидать! - Ожидай это от жителей севера! - сказал Конан. - Мы не подлизываем плевки, как твои приспешники. - Он кивнул в сторону людей, сидящих снаружи. Арсаций хлопнул в ладоши и крикнул. Вошли люди и поставили перед ним еду и питье: вяленые походные фрукты и разбавленное вино. После того как пленники поели, они сели на пятках прямо и приготовились торговаться. - О чем бы ты хотел знать? - спросил Конан. - Ты ведь видел бой с крокодилом? Мы заметили там твоего человечка. Он ведь твои глаза и уши? Арсаций снова улыбнулся. - Ты не так глуп, как можно заключить по твоему виду, киммериец. Только глаза, увы. Кристаллы передают лишь световые колебания, но не звуковые. Да, я видел битву, и она произвела на меня сильное впечатление. Это тогда я понял, что вы не простые люди и что ваше присутствие здесь может быть не совсем случайным. Так что давайте начнем с рассказа о том, как случилось, что вас нанял мой Противник. - Ты имеешь в виду близнецов? - спросила Акила. - Я имею в виду своего Противника, - повторил он строго. - Рассказывайте. И Акила принялась рассказывать о том, как все они встретились в убогом разбойничьем городишке Лонхе в горах далекой Бритунии и как от отчаяния согласились сопровождать таинственных близнецов в этом безумном походе в пустыню, и о том, как близнецы в пути проявляли необычные способности. Рассказ подхватил Конан и поведал о странном зрелище, виденном им в разрушенном храме в Заморе. Акила строго глядела на него, когда он описывал действия близнецов и величественного белобородого человека на алтаре храма и совершенную тишину, окутывавшую все в стенах того храма. - Ты мне этого не рассказывал, - упрекнула его Акила. - Иногда полезно помолчать, - сказал Конан. - Не пытайся иметь секреты от меня, - пригрозил маг. - Я неизбежно обнаружу недомолвки. Продолжай. Конан рассказал о пути по пустыне, о драке с бандитами и об уничтожении племени. - Бандитов нанял ты? - спросил Конан. Маг кивнул. - Да. Это было пробное нападение, попытка узнать, что из себя представляете вы и мой Противник. Я давно слежу за ним издали. Никогда раньше я его не видел и не имел возможности помериться силами. - Ты постоянно говоришь так, будто он один, их ведь двое, - возразила Акила. - Со временем все станет ясно. То есть если сочту вас достойными того, чтобы ради вас утруждать себя объяснением. Едва сдерживая гнев, Конан рассказал о последних этапах путешествия, о битве с демонами бури и о пути по пустыне пешком, что чуть не явилось для Акилы концом. Все это маг выслушивал без каких-либо замечаний и не меняя выражения лица, его брови дрогнули только тогда, когда Конан описывал Амрама и передавал историю этого щуплого хамелеона. Конану даже показалось, что он разглядел улыбку на лице мага во время этой части рассказа, но затем улыбка исчезла. Снова заговорила Акила и рассказала о том, как лезли на ворота и обследовали город, об этом она поведала быстро, так как понимала, что это неважно. Когда она описывала их пленение в огромном храме, колдун уперся руками в колени и весь подался вперед, внимательно слушая. На ковре перед ним мягко пульсировала внутренним светом кучка кристаллов. Когда они дошли до беседы Конана с Омией, повествование взял на себя киммериец. Он повторил рассказанную Омией историю Джанагара, передавая дословно, и колдун кивал, будто все это он и ожидал услышать. Акила закончила рассказом о побеге, поведав о том, как Амрам освободил их и сопровождал до самого храма, где они его потеряли. - Остальное, - сказала она, - я думаю, ты знаешь. - Все, кроме одного. - Он обратился к Конану. - Аббад действительно убил Омию? Мой гомункул был так высоко внутри идола, что я плохо видел, а звуков, как я уже говорил, он не передает. - Убил, - заверил его Конан. - Будто лаская, перерезал ей горло. - Так ей и надо, - сказала Акила, и слова ее, словно эхо, повторили три ее женщины. - Вы бы так не говорили, если бы видели, - сказал Конан. - Аббад не совсем человек. Хотя все они не совсем люди. Ну вот, Арсаций, - он направил свои горящие голубые глаза на колдуна, - мы рассказали тебе правду и не пытались сделать тебе ничего плохого. Не объяснишь ли и ты кое-что нам? - Ладно. Знай же, что история Джанагара, поведанная тебе покойной царицей Омией, правдива, по крайней мере настолько, насколько она знала эту историю. Эпос каждого народа повествует так, будто это единственный народ в мире. Но всегда есть и другие народы. Так же и с Джанагаром. Империя Джанагара была великой, но она включала в себя города-государства с неменьшим блеском, чем блеск самого Джанагара, и в эпоху смутного правления царей-жрецов Джанагара в этих городах возникло недовольство, они боялись пути, избранного зарвавшимися колдунами. Одним из этих городов был город-государство Пулавар, лежавший недалеко от того места, где сейчас граница Заморы. - Там, где я видел храм, - сказал Конан. Арсаций кивнул. - Те развалины стен без крыши и разрушенная башня - это все, что теперь осталось от великолепного Пулавара, который в свое время по роскоши мог сравниться с самим Джанагаром. Самый могущественный маг Пулавара сформировал Гильдию Мургала, названную так по имени Силы, с которой они сообщались в сфере, где обитает это существо. - Значит, и другие связывались с Силами? - спросил Конан. - Да, связывались, однако, в отличие от магов Джанагара, они совершали это, не смешивая свою кровь с нечеловеческой. Старик, которого ты видел в храме, был последним Магистром Гильдии. То есть ты видел его призрак, так как сам он уже давным-давно мертв. Взгляд Арсация сделался неподвижен, будто сам маг находился в трансе. - Неисчислимое количество лет прошло с тех пор, как колдуны Джанагара пытались спастись при помощи Великого Заклятия Неизменности. Конкурирующая Гильдия Пулавара старалась закрыть все двери, ведущие в высшие сферы, и затем обратилась к тому же заклятию, но они не были столь же искусны в земном колдовстве, и от Пулавара остались жалкие развалины, которые вы видели. Когда маги Пулавара поняли, что им не продержаться, они установили многочисленную защиту. Это заклятия и письмена, которые появятся, по крайней мере, в виде фрагментов, если легкомыслие Джанагара снова будет угрожать миру. - Аббад! - сказал Конан. - Он, когда убивал Омию, говорил о возвращении в настоящий мир. - Снова твой ум противоречит твоей внешности, - заметил Арсаций. - Он последний потомок царской династии Джанагара, и в нем возродились тщеславные кощунственные устремления древних колдунов проклятого народа. Несколько лет назад он начал думать о возможности восстановления былого могущества, и с того момента стала появляться установленная защита. Ученые обнаружили ее, но элементы были столь фрагментарны, что потребовались годы и многочисленные консультации для того, чтобы восстановить историю и решить, что теперь с этим делать. Некоторые колдуны-одиночки нашего века упадка пытались найти этот город для себя в надежде завладеть тайным знанием, но почти все они погибли во время подобных попыток. - И близнецы тоже нашли какие-то документы, оставленные как защита? спросила Акила. Он покачал головой. - Нет-нет. Они и сами элемент защиты! - Какая-то ерунда! - возразила царица. - Разве? - удивился колдун. - Ты сама отметила их странное поведение: и то, как они говорили, будто один человек, и то, что они, казалось, ничего не ели и не пили. - Да, - сказал Конан, - но как же... - Подумай! - прервал его Арсаций. - Ваши верблюды стоят вместе с остальными. Ты видел там их необычных животных? - Не видел, - признался Конан. - Это потому, что они такие же верблюды, как и твои близнецы человеческие существа. На самом деле то, что вы сопровождали сюда, было одним существом, принявшим форму четырех: мужчины, женщины и двух верблюдов. - Это невозможно! - воскликнула Акила. - Почему нет? - спросил маг. - Что ты знаешь о существах из запредельных миров? Когда защита стала проявляться, это существо было вызвано из своей сферы в нашу. Размер его огромен, а по причинам, которые вы все равно не поймете, всегда должно сохраняться определенное соотношение между массой и энергией. Существо не могло уменьшить свой размер, но оно имеет возможность делиться в определенных пределах. В конечном итоге, оно остановилось на образе двух людей и двух животных. Мы привыкли к тому, что близнецы ближе друг к другу, чем обычные люди. Близнецы и верблюды меньше обращают на себя внимания, чем десять человек, ведущие себя совершенно одинаково, вы с этим не согласны? Но при этом существо не могло вести себя полностью как человек. Слушающие Арсация уже ничему не могли удивляться. - Ты называешь его своим Противником, - сказал Конан. - Почему? - Оно здесь для того, чтобы уничтожить Джанагар. - Но ты, кажется, здесь для того же, - недоумевал киммериец. - Почему вы не союзники? - Потому что мы хотим уничтожить город по разным причинам. Оно хочет распахнуть последние ворота и допустить Силы в наш мир. Я же хочу закрыть их навсегда. Понимаете, никто из колдунов древних времен, ни колдуны Джанагара, ни колдуны Пулавара, не понимали природу Сил. Силы были с тех пор предметом исследования величайших ученых в области тауматургии, и всем известно теперь, что с Силами шутить нельзя. С ними нельзя обходиться ни одним способом, доступным людям, или даже полулюдям, какими были те древние колдуны Джанагара. Тауматурги Пулавара назвали известную им Силу Мургал, хотя в действительности Силы не имеют имен в человеческом смысле, и считали ее доброй. Они ошибались. Они просто еще не вызвали с ее стороны никаких враждебных действий. На самом же деле Силы враждебны ко всему, даже друг к другу. Они постоянно дерутся и поглощают друг друга. Во время последнего сообщения с Мургалом Гильдия получила от этих Сил существо, известное вам как близнецы. Оно явилось в наш мир, ничего не зная и не имея понятия о том, где находится хорошо спрятанный Джанагар. Оно должно было искать, как и все мы. - Зачем такому существу понадобилась охрана? - спросила Акила. - В этом мире существо уязвимо. Оно затрачивает много сил на поддержание внешнего вида. Кроме того, оно пыталось выглядеть достоверно, а ученые люди знатного происхождения никогда не путешествуют по дикой местности без эскорта. - Демоны бури явно подчиняются тебе, - сказал Конан. - Однако о них говорится еще в древней легенде о Джанагаре. Как это так? - Они, как и мой Противник, еще один элемент защиты. Они лежали глубоко в песке со времени падения Пулавара, но несколько раз некоторые случайно оказывались вызваны на поверхность для разрушения и убийства, так и возникли легенды кочевников. Демоны зашевелились, когда пришли в действия и другие элементы защиты, и в последние месяцы сделались очень активны. Они неразумны и сами не могут выбирать цели, отсюда и найденные тобой растерзанные останки кочевников. Были, возможно, и другие растерзанные племена. - Между прочим, - продолжал маг, и в словах его слышалась сдержанная похвала, - очень трудно убить одного из них. А в одиночку драться в темноте с двумя и убить одного, а другого тяжело ранить... это подвиг настоящего героя. В одном из фрагментов текста содержалось привязывающее заклятие, и теперь демоны подчинены мне. Они умеют не только убивать. Их когти могут рвать камень, а кислота способна растворять и камень, и металл, и стекло. Те подонки, - он указал рукой в сторону своего эскорта, - хороши для того, чтобы убивать, но они ненавидят тяжелую работу. Демоны бури могут действовать только в темноте, так что они крушат город ночью. - Сколько времени понадобится им на эту работу? - спросил Конан. - Немного. Нет необходимости разрушать город полностью, надо лишь нарушить Заклятие Неизменности. Оно уже сильно ослаблено. - Подождите, - сказала Акила. - Когда мы нашли Амрама, или, скорее, когда он нас нашел, он говорил о колдуне по имени Фираги, которого якобы привел сюда. Это тоже была ложь? Маг снова, казалось, улыбнулся. - Ничто из сказанного им не было совершенной ложью, но полностью верить в это тоже нельзя. Человек, которого вы знали как Амрама, и есть колдун Фираги. - Кром! - в отчаянии воскликнул Конан. - Здесь ничто не кажется самим собой. Я считал, что хорошо разбираюсь в людях, и я бы мог поклясться в том, что он беглый раб, беглый висельник из Кофа! - Он и это, и многое другое. Ты помнишь, что я говорил о колдунах-одиночках, искавших Джанагар самостоятельно? Фираги один из них. За время своей разнообразной карьеры, он был рабом стигийского колдуна и от него немного научился тауматургии. У него изворотливый ум и талант принимать различные обличия. В течение многих лет он был колдуном-оводом, почти вне закона среди нас, разве только что у нас нет закона. Братство терпит его только из-за того, что он забавен и иногда полезен. Настоящий подлец может находить решения тогда, когда обычный колдун в замешательстве. Во всяком случае, Фираги нашел один из самых первых появившихся фрагментов: сосуд с надписью, попавшийся в сети какому-то рыбаку на озере в Кешане. Он купил сосуд, спрятал его и расшифровал надпись, и оказалось, что там содержится лучшее описание Джанагара и его местоположения. Ко времени, когда это описание попало в руки братства и было приобщено к другим сведениям, Фираги давно уже действовал. - Почему же он не спрятал сосуд или не уничтожил его? - поинтересовалась Акила. - Он этого не мог сделать. Фрагменты окутаны одним из самых сильных заклятий. Фираги не выносил близости этого предмета, и как только он выведал его секрет, то сразу же вышвырнул сосуд. Но как и происходило всегда с такими предметами, через несколько дней сосуд был найден и попал в руки братства. - Что это за братство? - спросил Конан. - Это что-то вроде нестрогого союза между магистрами колдовских наук. Обычно мы трудимся в одиночку, и часто сил у нас не хватает, но перед лицом большой опасности мы объединяемся и делимся знанием. Это мы и называем братством, и многие из нас работают над этой задачей с тех пор, как элементы защиты пришли в действие. Почти все, что известно о Джанагаре, это плод наших исследований с тех пор. Я был избран представлять братство во время последнего этапа запечатывания Джанагара не потому, что я самый великий, а просто потому, что я неизвестен в этих краях. Теперь же я обнаружил, что меня опередил не только мой Противник, но и Фираги долгое время был здесь. Он, как обычно, сумел обратить ситуацию себе на пользу. Его схватили, но вскоре он добился места советника при Омии и Аббаде. Он, вероятно, сообщал им о характере мира за пределами пустыни. Это, без сомнения, распалило амбиции Аббада еще больше. Мои методы сообщают мне также, что они использовали его в тех же целях, в каких намеревались использовать и вас. - Кром! Значит, у них действительно не было племенного материала! - Но зачем он провел близнецов - твоего Противника - к городу? - спросила Акила. - Должно быть, он не имел выбора. Как я уже сказал, колдун он неважный. Его, вероятно, послала царица Омия заманивать в город путников. Должно быть, у них есть способ узнавать, когда кто-либо находится рядом. Он мог и не знать, кто такой этот Противник, но он, конечно, понимал, что сопровождает не обычных близнецов и двух верблюдов. И, как всегда, он вел и свою игру. И эта игра, вероятно, такая же безумная, как и все его действия. - И ты не знаешь, где сейчас Противник? - спросил Конан. - Нет. Два года назад я бы знал, где искать его, но сейчас он многому научился и умеет скрываться. Когда вы снова его увидите, я сомневаюсь, что он будет в облике близнецов. Или верблюдов. - Что!? - воскликнул Конан. - Зачем нам снова на него смотреть? Лично я собираюсь сесть на верблюда и уехать отсюда. Мне по уши надоело это место, и я отправляюсь через пустыню! - Ты забыл о том, что безоружен и окружен моими людьми, - бросил ему Арсаций. Конан вскипел, но Акила положила руку ему на плечо. - Мне кажется, мы услышим сейчас о том, что он хочет, - сказала она. - Что ты хочешь? - угрюмо спросил Конан. - Вы уже и сами догадались, конечно. Я хочу, чтобы вы вернулись в подземный город.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Степная царица"

Книги похожие на "Степная царица" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джон Робертс

Джон Робертс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джон Робертс - Степная царица"

Отзывы читателей о книге "Степная царица", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.