» » » » Сара Мэйсон - Обман, или Охота на мачо


Авторские права

Сара Мэйсон - Обман, или Охота на мачо

Здесь можно скачать бесплатно "Сара Мэйсон - Обман, или Охота на мачо" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство АСТ, АСТ Москва, Хранитель, Харвест, год 2007. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Сара Мэйсон - Обман, или Охота на мачо
Рейтинг:
Название:
Обман, или Охота на мачо
Автор:
Издательство:
АСТ, АСТ Москва, Хранитель, Харвест
Год:
2007
ISBN:
978-5-17-039141-7
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Обман, или Охота на мачо"

Описание и краткое содержание "Обман, или Охота на мачо" читать бесплатно онлайн.



Скучная работа журналистки в провинциальной английской газете...

Вялотекущий роман с глуповатым спортсменом...

Вечные мелкие неприятности, способные довести до белого каления...

Холли Колшеннон решает — с нее хватит!

Пора круто изменить жизнь!

Например, написать репортаж о талантливом детективе Джеймсе Сэбине.

Уж его-то жизнь точно полна опасностей и приключений.

К тому же детектив весьма хорош собой...

Есть, правда, ложка дегтя в бочке меда — он собирается жениться и на дух не выносит журналисток.

Но — разве женщину, получившую наконец шанс завоевать мужчину своей мечты, остановят такие мелочи?!






О, прекрасно, отличное сравнение. Он ошеломленно смотрит на меня. Пользуясь временным затишьем, я встаю, для того чтобы уйти, но, сделав пару шагов, возвращаюсь.

— Да, и еще кое-что. Во-первых, я ненавижу тот ресторан, в который мы ходим, хоть ты и думаешь, что мне он очень нравится.

Он внимательно смотрит на меня и невероятно знакомым жестом убирает волосы со лба.

— И во-вторых, тебе не мешало бы подстричься. Последнее время мне нравятся короткие волосы в сочетании с зелеными глазами.

Я покидаю его (пусть поразмыслит над моими словами) и гордо выхожу из квартиры, на прощанье хлопнув дверью.

Спускаюсь по ступенькам и направляюсь домой. Через несколько минут меня окликает чей-то голос:

— Холли! Холли! Подожди!

Поворачиваюсь и вижу бегущую ко мне Терезу. Что, черт возьми, ей надо? Я останавливаюсь.

— Чего тебе? — спрашиваю я, когда она оказывается рядом.

Тереза выглядит грациозной, но в то же время в ее лице читается смущение.

— Я просто хочу все объяснить.

Я пожимаю плечами; честно говоря, мне становится любопытно.

— Слушаю.

Я начинаю медленно идти вперед, но, прежде чем она успевает вымолвить слово, говорю:

— Ну и как же твое правило? Никакого секса до брака и все такое?

Теперь пришла ее очередь пожимать плечами:

— Послушай, Холли. Мы с тобой никогда особо не ладили. Ты никогда не думала почему?

Она дерзко поднимает голову.

Меня так и подмывает сказать: «Потому что ты жалкая корова?», но вместо этого я молчу, давая ей возможность продолжить.

— Вы с Лиззи всегда пользовались такой популярностью в школе, вы были так уверены в себе. За это я ненавидела вас. У вас обеих были парни, вы делали, что хотели, не прикладывая к этому никаких усилий.

— Тереза, это было двенадцать лет назад, — нетерпеливо говорю я. — Что бы ни происходило в школе, это никак не должно отражаться на нашей теперешней жизни.

— Я знаю, но я хотела доказать, что тоже могу быть привлекательной для мужчин. Хотела доказать, что могу овладеть твоим мужчиной. Поэтому я и дала Бену свой телефон тогда, в баре. Мне стало интересно, позвонит он или нет, и он позвонил. Тогда твой «Дневник» уже стал пользоваться бешеной популярностью. Я не понимала, почему тебе всегда достается так много, и решила переспать с Беном, чтобы доказать, что я тоже кое-чего стою.

Я глубоко вздыхаю:

— Поверь, Тереза, мне тоже не так много достается. — Несколько секунд мы идем молча. — Ты первый раз переспала с мужчиной?

— Нет.

Вот это да.

— Тогда зачем все это притворство, Тереза? Зачем все эти разговоры об Иисусе и добродетели? Почему было не потратиться на тушь от «Мэйбелин» и не присоединиться к нашей компании?

— С моими-то родителями? — Она горько усмехается.

— Ну да…

Я думаю о своих беспечных, чуждых условностей родителях и понимаю, что не могу злиться на Терезу. Теперь мне даже начинает казаться, что я перестаю ее ненавидеть.

— Можешь забирать его себе. Я все равно хотела разорвать с ним отношения, — уверенно говорю я.

Я могла бы еще поговорить с ней, но у меня еще осталась гордость.

— Да, я слышала ваш разговор. Из спальни. Ну ладно, я пошла. Увидимся.

Она переходит дорогу и скрывается за углом. Я удивленно покачиваю головой. Оказывается, никогда нельзя быть уверенным в том, что на самом деле представляет собой человек. Даже если речь идет о тебе самой.

Я прихожу домой и застаю там Лиззи и маму. Знаю, что они ждут меня, чтобы узнать, как развивались события. Как только я оказываюсь на пороге, мама задает мне каверзный вопрос:

— Что случилось?

Я устало рассказываю им с Лиззи обо всем, но я настолько утомлена и эмоционально измотана, что меня хватает только на то, чтобы изложить голые факты. Лиззи шокирована. Вообще-то, она даже больше чем шокирована. В отличие от мамы, которая, вопреки моим ожиданиям, никак не реагирует на мой рассказ. Кажется, она даже не удивлена. Лиззи сидит, открыв рот, и повторяет:

— Тереза? Тереза?

— Да, Тереза.

— Тереза, Святая Тереза?

— Да.

— Черт возьми, — говорит она. — Черт возьми. С ума можно сойти!

Мама сидит молча.

— Ты не шокирована? Даже не удивлена? — спрашиваю я ее.

Она со спокойным видом рассматривает свои ногти и приглаживает платье, избегая моего взгляда.

— Почему ты не удивлена? — требовательно спрашиваю я.

В раздумье она смотрит на меня:

— Дорогая, обещай мне, что ты не расстроишься. Это было давно.

Поздно, я уже расстроилась.

— В чем дело?

— Да, собственно, ни в чем. Ты помнишь Мэтта?

— Да, конечно, я помню Мэтта.

Мэтт — один из моих первых парней.

— Ну так вот, я видела их однажды. Терезу и Мэтта. Они целовались.

— И что?

— Вы как раз встречались с ним тогда. С тех пор я всегда ненавидела эту маленькую шлюшку Терезу. Я ничего не стала тебе говорить и, к счастью, вы с Мэттом вскоре разбежались. Я понятия не имела, знаешь ты об этом случае или нет.

— Для нее это было своего рода игрой, не так ли?

Еще чуть-чуть, и из моих ноздрей вырвется пламя.

— Так ты знала об этом случае или нет? — слабым голосом спрашивает мама.

— Увести всех парней Холли. О да! Какое занимательное дело! Хотела бы я посмотреть, как она закрутит роман с Джеймсом Сэбином, — с жаром говорю я.

— Э… Джеймс Сэбин не твой парень, — растерянно говорит Лиззи.

— Спасибо.

— Ой, прости.

— Ты расстроена, дорогая? — заботливо спрашивает мама.

У меня совсем нет сил. Я слишком устала, чтобы печалиться о том, что произошло больше десяти лет назад, а что касается Бена, то с ним я все равно собиралась порвать.

Я устало мотаю головой:

— Ну и денек выдался. Я пошла спать.

Поцеловав маму и Лиззи, измученная, я отправляюсь в постель.

Наверное, я действительно очень устала и к тому же потрясена, потому что, несмотря на обуревающие меня чувства, я беспробудно сплю до утра, а проснувшись, не понимаю, где нахожусь. Я испытываю чувство тревоги и ощущение того, что вчера со мной случилось что-то плохое. Постепенно память о происшедшем возвращается ко мне. Я слегка постанываю. Я люблю Джеймса, а он женится на Флер. Бен спит с Терезой. Да. Потрясающе. Лучше и быть не может.

Мне хочется ненадолго смотаться за город, уехать куда-нибудь далеко, поселиться в коттедже и тихонько там умереть. Но вдруг я вспоминаю, что сегодня увижу Джеймса, и мне становится немного легче.

Я встаю и делаю себе чай. Быстро взглянув на себя в зеркало, я возвращаюсь в постель с чашкой. Мне становится немного жаль себя — у меня тусклый взгляд и синяки под глазами. Честно говоря, мне кажется, что было бы удивительно, если бы у меня после всего произошедшего под глазами не было синяков. «Без синяков меня скорее всего никто бы и не узнал», — уныло думаю я.

У меня нет ни малейшего желания лежать в постели и обдумывать свое прошлое, настоящее или будущее, поэтому, допив чай, я быстро принимаю душ и выхожу из дома, не дожидаясь, пока проснутся родители. Я еду в полицейский участок, собираясь проверить электронную почту и продолжить работу над «Дневником».

Приехав в участок, я встречаю нескольких устало зевающих офицеров, работавших в ночную смену. Некоторые из них похлопывают меня по руке или по плечу и говорят, что рады моему возвращению. Добравшись до своего стола, я сажусь за него и в течение последующего получаса стараюсь наверстать то, что я упустила, лежа в больнице. Откинувшись на спинку стула, смотрю на часы. Сейчас полвосьмого. Скоро придут те, кто работает в дневную смену. Иду в туалет и поправляю свой макияж, стараясь замаскировать синяки под глазами. Я испытываю необъяснимое волнение перед встречей с Джеймсом. Мой желудок урчит, от напряжения меня начинает подташнивать. «Возьми себя в руки, — говорю я себе. — Это просто очередной рабочий день. Чего ты ждешь? Что, войдя в дверь, он кинется к тебе с распростертыми объятиями?» Дрожащей рукой я подвожу глаза косметическим карандашом. Было бы здорово сознавать, что я хоть немного нужна ему. Хотя бы как друг.

Вернувшись к своему столу, я стараюсь сосредоточить все внимание на лежащем передо мной ноутбуке. Пытаюсь вдуматься в слова, но они не держатся у меня в голове, и, вместо того чтобы работать, я то и дело бросаю беспокойные взгляды на дверь. Вдруг на мое плечо ложится чья-то рука.

— Холли!

Я подскакиваю чуть ли не на десять футов.

— Как ты? Как ты себя чувствуешь? Я хотел приехать к тебе в больницу, но Джеймс мне не разрешил!

Я оборачиваюсь, прижав руку к груди:

— Келлум! Ты так напугал меня! Я в порядке. А почему Джеймс не разрешил тебе приехать в больницу?

— Он сказал, что там и так слишком много народу. Ты неплохо выглядишь, если, конечно, не обращать внимания на синяки под глазами.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Обман, или Охота на мачо"

Книги похожие на "Обман, или Охота на мачо" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Сара Мэйсон

Сара Мэйсон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Сара Мэйсон - Обман, или Охота на мачо"

Отзывы читателей о книге "Обман, или Охота на мачо", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.