» » » » Нора Робертс - Ночь разбитых сердец


Авторские права

Нора Робертс - Ночь разбитых сердец

Здесь можно скачать бесплатно "Нора Робертс - Ночь разбитых сердец" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Остросюжетные любовные романы, издательство Эксмо, год 2001. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Нора Робертс - Ночь разбитых сердец
Рейтинг:
Название:
Ночь разбитых сердец
Издательство:
Эксмо
Год:
2001
ISBN:
5-04-006727-5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Ночь разбитых сердец"

Описание и краткое содержание "Ночь разбитых сердец" читать бесплатно онлайн.



Спасаясь от зловещего внимания своего тайного обожателя, Джо вернулась в отчий дом, который давно считала чужим. Встреча с приятелем детских лет – притягательным, похожим на пирата Нэтаном Делани заставила девушку острее почувствовать свое одиночество, а его жаркие поцелуи пробудили чувства, о которых она не смела и мечтать. У каждого из них свои причины избегать любви и привязанности, свои шрамы в душе. Возможно, они бы не решились начать все сначала, если бы не смертельная угроза, нависшая над их жизнями.






Нэтан наблюдал за танцующими парами, скольжением жен­ских и мужских фигур, таким же естественным, как морской прилив, и думал о фотографиях, которые утром показала ему Джо. Эти застывшие отображения одиночества произвели на него очень сильное впечатление – вероятно, оттого, что заста­вили осознать, каким одиноким стал он сам.

– Эй, красавчик! – Джинни плюхнулась на песок рядом с ним. – Что делаешь здесь совсем один?

– Ищу смысл жизни.

Джинни с готовностью откликнулась:

– Ну, это очень легко. Надо просто жить. – Она протянула ему прутик с обгоревшей сосиской, только что вынутой из ко­стра. – Поешь.

Нэтан попробовал и ощутил вкус углей и песка.

– Вкусно.

Джинни рассмеялась и дружески сжала его колено.

– Я не очень хорошо готовлю на костре, но могу угостить от­личным южным завтраком, если ты как-нибудь… окажешься поблизости.

Недвусмысленное предложение… Но невозможно было не улыбнуться в ответ на ее улыбку до ушей, слегка перекосив­шуюся от выпитой текилы.

– Очень заманчиво. И чем же я заслужил такую честь?

– Ну, солнышко, именно это с удовольствием предложила бы тебе любая женщина на острове – от шестнадцати до шести­десяти. Я просто оказалась первой в очереди.

Нэтан почесал подбородок, не зная, как отказаться и не оби­деть Джинни.

– Я бы с удовольствием позавтракал с тобой, но…

– Не мучайся. – На этот раз она сжала его руку, как бы оце­нивая бицепсы. – Знаешь, Нэтан, что тебе необходимо?

– Что?

– Потанцевать!

– Неужели?

– Точно! – Она вскочила и протянула ему руку. – Со мной. Пошли, крутой парень! Взрыхлим песочек!

Он взял ее за руку, и она оказалась такой теплой, такой живой, что ему не составило труда улыбнуться.

– Согласен.

– Смотри-ка, Джинни захомутала янки, – заметил Джиф, наблюдая, как Джинни тянет за собой Нэтана.

– Похоже. – Керби слизнула остатки зефира с большого пальца. – Она определенно умеет веселиться.

– Разве это так уж сложно?

Помахивая банкой пива, Джиф огляделся. Некоторые танце­вали или просто покачивались в такт музыке, другие располо­жились вокруг костра, а кое-кто уже исчез в темноте в поисках уединения. Дети с криками носились по пляжу, старики сидели в шезлонгах, обмениваясь сплетнями и наблюдая за молодежью.

– Уметь веселиться – особенно так, как Джинни, – особый дар, – вздохнула Керби и снова взглянула на дюны, но никто не приближался к пляжу со стороны «Приюта».

– Послушай, ты высматриваешь Брайана, а я – Лекси. – Джиф обнял Керби за плечи. – Почему бы нам не потанцевать? Будем ждать вместе!

– Отличная мысль.


Брайан поднялся на дюны вместе с сестрами: Лекси шла с одной стороны от него, Джо – с другой. Он остановился и обвел взглядом пляж.

– И все это, дети мои, когда-нибудь будет принадлежать вам!

– О, Бри, перестань! – Лекси немедленно заметила Джифа, обнимающего в медленном танце Керби, и почувствовала ост­рый укол ревности. – И без тебя тошно. – Горделиво вскинув голову, она стала спускаться на пляж.

– Еще можно сбежать… – нерешительно произнесла Джо. – Кейт тащит папу; даже сделав крюк, мы успели бы вернуться домой до того, как она появится здесь.

– А потом нам все равно достанется за побег. – Смирив­шись, Брайан сунул руки в задние карманы джинсов. – Как ты думаешь, Джо Эллен, почему мы так неловко чувствуем себя на подобных мероприятиях?

– Наверное, в нас слишком много от Хэтуэев…

– И слишком мало от Пендлтонов. Похоже, все досталось Лекси, – добавил он, кивая на сестру, уже весело хохочущую в окружении нескольких молодых людей. – Делать нечего. Пой­дем, раз уж мы все равно сюда явились.

Едва они ступили на пляж, как на них налетела Джинни, осыпав обоих смачными поцелуями.

– Почему вы так задержались? Я уже совсем пьяная. Нейт, принеси опоздавшим пива, пусть догоняют. – Она резко раз­вернулась, наткнулась на кого-то и захихикала. – Эй, Морис, не хочешь потанцевать со мной? Пошли!

Нэтан облегченно вздохнул.

– Не знаю, где она берет энергию. Я, например, уже падаю с ног. Хотите пива?

– Я принесу, – сказал Брайан и отошел.

– У тебя новая прическа? – Нэтан коснулся челки Джо. – Очень красиво.

– Просто Лекси подстригла, вот и все, – нахмурилась Джо.

– Ты выглядишь отлично. – Его ладонь скользнула по ее плечу, руке и наконец нашла пальцы. – Тебя это смущает?

– Нет, я… Ох, Нэтан, не начинай!

– Слишком поздно. Я уже начал. – Он придвинулся чуть ближе и вдохнул ее аромат: теплый, чуть пряный, интригую­щий. – Ты надушилась?

– Это все Лекси…

– Мне нравится. – Он наклонился и прижался щекой к ее шее. – Очень нравится.

Джо вдруг стало трудно дышать, и она раздраженно отстра­нилась.

– Я не для этого надушилась.

– А мне все равно нравится. Хочешь потанцевать?

– Нет!

– Хорошо. Я тоже не хочу. Давай посидим у костра, пообни­маемся.

Его замечание показалось ей таким нелепым, что она чуть не рассмеялась.

– Давай просто посидим у костра. А если будешь распускать руки, я попрошу папочку принести ружье и разделаться с тобой. Поскольку ты – янки, никто и глазом не моргнет!

Нэтан рассмеялся и обхватил рукой ее талию, не обратив внимания на то, что она отшатнулась. Инстинктивно, как он уже успел понять.

Он принес ей банку пива, вытащил из костра сосиску, затем устроился рядом с ней.

– Вижу, ты прихватила фотоаппарат? Джо автоматически положила ладонь на исцарапанную ко­жаную сумочку на бедре.

– Привычка. Подожду немного, потом достану. Иногда ап­парат отпугивает людей… но, выпив достаточно пива, они обычно не возражают.

– Мне казалось, ты не делаешь портреты.

– Как правило, не делаю, – пожала плечами Джо и полезла в карман за сигаретой. – Неодушевленные предметы не прихо­дится уговаривать или подпаивать, чтобы сделать снимок.

Нэтан взял у нее зажигалку, прикрыл ладонью от океанского ветра и зажег сигарету. Их глаза встретились над дрожащим огоньком.

– Я выпил всего одну банку пива, и ты, по-моему, не соби­раешься меня уговаривать. Однако я готов сфотографироваться.

Джо внимательно посмотрела на него сквозь дым. Довольно незаурядное лицо: резкие черты, прямой взгляд, четкие, крепкие губы. Интересно, что она увидит в видоискателе камеры? И как отреагирует на увиденное?

– Возможно, что-нибудь и получится. Посмотрим…

– Сильно ли ты смутишься, если я скажу, что ждал тебя? Она взглянула на него и быстро отвела взгляд.

– Очень. Очень сильно!

– Тогда я не буду об этом говорить, – беспечно сказал он. – Не буду сообщать, что смотрел, как ты стояла между дюнами, и думал: «Вот она! Наконец-то! Где она была все это время?»

Джо почувствовала, что ладонь ее стала влажной. Явно от нервов.

– Не так уж я и задержалась. Костер разожгли не больше часа назад.

– Я имею в виду не только сегодняшний вечер. И, наверное, я не должен упоминать, как сильно увлечен тобой?

– Я не думаю…

– Так что поговорим о чем-нибудь другом, – он улыбнулся ей ласково и насмешливо. Нэтану очень нравилось, когда она вот так растерянно смотрела на него. – Вокруг столько разных лиц. Ты могла бы сделать из них целый альбом «Лица острова»!

Он слегка подвинулся, и их колени столкнулись.

Джо изумляла плавность его движений. Впрочем, что удиви­тельного? Он явно относился к тем мужчинам, которые могут заставить трепетать женское сердце парой небрежных слов и ух­мылкой…

– Я еще не закончила первый, куда уж тут думать о следую­щем?

– Но рано или поздно будет и второй. Это неизбежно при твоем таланте и честолюбии. А пока ты можешь просто удовле­творить мое любопытство и рассказать мне об этих людях.

– Кто тебя интересует?

– Все они. Любой из них.

Джо пожала плечами, перевернула сосиску над пламенем и огляделась.

– Вон сидит мистер Броуди… старик в белой кепке с младенцем на коленях. Это его правнук – четвертый, если я не ошиба­юсь. Его мать была горничной в «Приюте», а отец – конюхом. Давно еще, в начале века. Он родился на острове, вырос здесь.

– В доме?

– Да, но потом его семье за долгую и преданную службу был подарен коттедж и земельный участок. Мистер Броуди участво­вал во Второй мировой войне, артиллеристом, и привез жену из Парижа. Ее звали Мари Луиза, и она жила с ним здесь до самой смерти – три года назад. У них четверо детей, десять внуков, а теперь вот четыре правнука. Ну, что еще? Он всегда носит в кар­мане мятные леденцы. – Джо повернулась к Нэтану. – Ты это имел в виду?

– Именно это! – Интересно, подумал он, сознает ли Джо, как потеплел ее голос, когда она рассказывала о старике? – Вы­бери еще кого-нибудь.

Джо вздохнула. Все это казалось ей глуповатым, но, по край­ней мере, не нервировало.

– Вон Лида Вердон, моя кузина по линии Пендлтонов. Та усталая беременная женщина, что журит малыша. Третий ребе­нок за четыре года! А ее муж Уолли красив, как полдюжины дья­волов, но на этом его достоинства заканчиваются. Он водитель грузовика, уезжает надолго. Прилично зарабатывает, но Лида почти не видит его денег. Вообще от него мало толку. – Мимо, визжа от удовольствия, в сопровождении умиленного папаши пробежал ребенок. Джо загасила сигарету и закопала ее в песок. – Когда Уолли дома, он или планомерно напивается, или уже пьян. Лида дважды выгоняла его и дважды принимала обратно. И в доказательство примирения каждый раз оставалась со сле­дующим ребенком под фартуком. Мы с Лидой ровесницы, у нас разница всего несколько месяцев. Я фотографировала на ее свадьбе. На тех снимках она такая красивая, юная и счастливая! Теперь, четыре года спустя, ее не узнать. Как видишь, не все на острове похоже на волшебную сказку…


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Ночь разбитых сердец"

Книги похожие на "Ночь разбитых сердец" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Нора Робертс

Нора Робертс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Нора Робертс - Ночь разбитых сердец"

Отзывы читателей о книге "Ночь разбитых сердец", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.