» » » » Маргарет Пембертон - Такая разная любовь


Авторские права

Маргарет Пембертон - Такая разная любовь

Здесь можно скачать бесплатно "Маргарет Пембертон - Такая разная любовь" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство ACT; ACT МОСКВА; ХРАНИТЕЛЬ, год 2007. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Маргарет Пембертон - Такая разная любовь
Рейтинг:
Название:
Такая разная любовь
Издательство:
ACT; ACT МОСКВА; ХРАНИТЕЛЬ
Год:
2007
ISBN:
978-5-17-041171-9, 978-5-9713-6497-9, 978-5-9762-3261-7
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Такая разная любовь"

Описание и краткое содержание "Такая разная любовь" читать бесплатно онлайн.



Когда-то они были лучшими подругами — нежная Примми, эксцентричная Кики, женственная Артемис и темпераментная Джералдин. Они думали, что эта дружба продлится вечно…

Но все вышло совсем не так. В какой-то момент взаимные обиды и недомолвки воздвигли между ними стену отчуждения.

Годы спустя все четверо понимают: настало время примирения. Им необходимо встретиться вновь. Пора простить друг друга.

Пусть тайны прошлого будут раскрыты!..






— Я должна сказать Хьюго, — сбивчиво пролепетала она. — Я должна сказать Хьюго, а потом немедленно еду в Рутвен.

Минуту спустя Примми позвонила Мэтту, затем Джералдин и Кики. И наконец, найдя телефон в справочнике, с бешено бьющимся сердцем набрала номер приюта Чалгроув.


— Не стоит впадать в отчаяние только потому, что в Чалгроув ее больше нет, — мягко сказал Мэтт, вставая с дивана, чтобы подбросить полено в огонь. — В конце концов, было бы странно, если бы Дестини по-прежнему оставалась в этом приюте. Ведь она пришла туда работать четырнадцать лет назад.

— Да, я понимаю, но я надеялась, что они смогут сказать мне, куда она перешла.

Мэтт снова сел рядом с Примми и нежно обнял ее за плечи.

— Чалгроув — детский дом, а не отдел государственной безопасности военной разведки Великобритании. Конечно, они дали Дестини рекомендации при увольнении, но им вовсе ни к чему было хранить у себя копию или сведения о том, куда эти рекомендации были представлены.

— Да, ты прав. — Примми сжала ладонь Мэтта. — Нельзя поддаваться унынию. Теперь мы знаем, где жила Дестини с пяти до шестнадцати лет. Где она работала и училась до своего восемнадцатилетия. Нам известно, какую фамилию она носила, кем работала, какую часть Англии считает своим домом. Остальное — дело времени. Нужно снова усесться за телефон, правда? Моя чудесная старшая дочь где-то рядом, живет своей обычной жизнью. Просто она думает, что у нее нет семьи. Но скоро у нее будет больше родных, чем она могла себе представить.

— Это верно. — Красиво очерченные губы Мэтта дрогнули в улыбке. — Родная мать, приемная мать, брат и три сестры по матери, да еще два приемных брата.

— И единокровная сестра. Ты забыл про Кики. Совсем недавно она считала себя единственным ребенком и, не имея собственных детей, думала, что навсегда лишилась семьи. Когда мы найдем Дестини, жизнь Кики полностью изменится.

Мэтт весело усмехнулся:

— Ты поразительно изменила мою жизнь, Примми. Год назад мы с Хьюго раз в неделю выпивали по стаканчику в баре, и мне вполне хватало компании приятеля. Теперь же меня окружает множество прекрасных друзей. Джералдин, которая даже больная выглядит так, словно только что сошла с обложки журнала «Вог». Уверен, она единственная женщина в этой части Корнуолла, которая отправляется за покупками в серебристом «феррари». Неподражаемая Кики, не похожая ни на кого из моих прежних знакомых. Артемис — самая милая и добрая женщина в мире, совсем как ты, Примми. Они с Хьюго просто созданы друг для друга. Огорчает только одно: у нас не стало никакой личной жизни. В этом доме совершенно невозможно уединиться. Все значительно упростилось бы, если бы мы поженились.

— Это что, предложение?

Он мягко взял ее за подбородок, заставляя поднять голову. Их глаза встретились.

— Да. Можешь не сомневаться, — серьезно кивнул он. — Ты выйдешь за меня, Примми Дав? Ты будешь и дальше наполнять мою жизнь счастьем и радостью?

Примми рассмеялась:

— Это мое самое горячее желание, Мэтт Тревос. Но давай не будем никому рассказывать о наших планах, пока не найдем Дестини. Я хочу, чтобы все мои дети, включая Дестини, порадовались за меня, когда мы объявим о помолвке.

Мэтт согласно кивнул и крепче прижал к себе Примми.

— Мы скоро найдем ее, обещаю. — Совершенно счастливый, он приник губами к ее волосам.


Мэтт никогда не бросал слов на ветер, и хотя приготовления к свадьбе Артемис и Хьюго шли полным ходом, Примми, Артемис и Кики проводили все свободное время, обзванивая детские дома в Йоркшире. Они нисколько не сомневались, что будет именно так, как обещал Мэтт.

Время шло, но поиски не приносили результата.

— Я наняла частного детектива, — предупредила Джералдин во время очередного звонка из Парижа. — Он сказал, что со всей той информацией, которую мы уже собрали, найти Дестини будет проще простого.

Но детектив ошибся. К концу апреля по-прежнему не удалось найти ничего, что вывело бы на след пропавшей девушки.

Вспомнив о детях, которых она хоть и не теряла, но видела слишком редко, Примми позвонила Джоанн, Милли и Джошу.

— Первого мая в Рутвене будет свадьба, и хотя это не моя свадьба, я хотела бы видеть вас. Это хороший повод собраться вместе, а в мае Корнуолл — просто чудо. Можете брать с собой мужей, друзей и подруг, но на этот раз я не принимаю никаких отказов!

К огромной радости Примми, все приняли приглашение.

В разгар предсвадебной суматохи на Рутвен обрушился шквал телефонных звонков из всевозможных детских домов и благотворительных организаций, с которыми несколько месяцев назад Примми вела переговоры насчет каникул для детей из малообеспеченных семей.

Когда до первого мая оставалась всего неделя, Примми услышала, как Кики отвечает на один из таких звонков:

— В следующие выходные? Но до выходных осталось слишком мало времени, к тому же мы все равно не смогли бы договориться на эти дни, даже если бы вы предупредили нас заранее. Мне очень жаль. Может быть. Позвоните позже.

Когда Кики повесила трубку, Примми с любопытством спросила:

— Кто это был?

— Детский дом Клейборн. Им неожиданно отказали в другом месте, и они спрашивали, нельзя ли привезти к нам шестерых пятилетних детишек в субботу, в день свадьбы Артемис. Я сказала, что в субботу никак не получится.

— А что, если они все же приедут? — Примми, которая уже начала накрывать на стол, остановилась с тарелкой в руках. — У нас все готово к свадьбе. Детей мы могли бы устроить в новой спальне, а в доме останется достаточно комнат для гостей.

— Об этом можешь не беспокоиться, — вмешалась Артемис, поливая соусом листья зеленого салата. — Орландо и Шолто хотят поселиться в гостинице «Трегенна-Касл» в Сент-Айвсе, а Джош остановится у Мэтта.

— И Джоанн с мужем тоже, — весело добавила Примми, испытывая искреннюю радость от того, что между ее детьми и Мэттом установились самые близкие отношения.

— Так что в Рутвене еще остается свободная комната для Люси, которая может приехать с минуты на минуту, — заметила Артемис. — А если Джералдин разделит комнату с Примми, как она делала миллион раз, то появится лишняя комната и для Френсиса.

— А когда приезжают Джералдин и Френсис? — поинтересовалась Кики, щедро наливая себе красного вина.

— Сегодня к вечеру. А может, завтра.

— Так что мы вполне можем принять у себя детишек из Клейборна на следующей неделе, — заключила Примми, возвращаясь к началу разговора. — Было бы приятно начать новый сезон, пригласив к себе ребят из детского дома, который мы уже знаем. Роуз — чудесная девушка, она расскажет нам все новости о детях, приезжавших сюда в прошлом сентябре.

— Тогда я перезвоню в Клейборн? — предложила Кики, взяв в руки телефонную трубку.

— Да. — Примми переключила все свое внимание на омлет. — И расскажи тому, с кем будешь говорить, про свадьбу. Будет здорово, если дети успеют приехать пораньше, чтобы полюбоваться на церемонию.

Глава 31

Последние несколько дней перед свадьбой в Рутвене то и дело встречали гостей. В десять утра Примми подошла к телефону, и услышала голос горячо любимой младшей дочери.

— Привет, мама! — взволнованной скороговоркой выпалила Люси. — Я на вокзале в Хелстоне, но не одна. Надеюсь, ты не против. Если в доме нет места, мы устроимся в ближайшей гостинице.

— Я вовсе не против. Твой приятель может остаться у нас до субботы, пока в дом не нагрянет полдюжины детишек. Ты познакомилась с ним в Калифорнии?

— Да, но Джон не просто приятель, а близкий друг. — Она весело хихикнула. — Можешь считать его моим женихом, мама, он собирается на мне жениться, хотя еще не подозревает об этом. Ты можешь приехать и забрать нас отсюда, или тут ходит какой-нибудь автобус до Рутвена?

— Есть автобус, который идет от Хелстона до Каллело, но вам ни к чему его дожидаться. Я приеду за вами через двадцать минут.

— Отлично. А на чем ты теперь ездишь? Твой старый драндулет еще жив?

— Да, но я приеду не на нем. — Примми хихикнула, в точности как дочь. — Я буду в серебристом «феррари».

— Ну конечно, ты смело можешь взять «феррари», — заверила ее Джералдин минуту спустя, когда Примми с опозданием решила спросить разрешения. — Я специально изменила условия страховки, чтобы ты могла разъезжать на нем, пока я оставалась в Париже. Надеюсь, ты этим воспользовалась, Примми?

— Я пару раз ездила на твоем «феррари» за покупками, но почувствовала, что моя старенькая шаль и дождевик просто оскорбляют этот роскошный автомобиль.

Джералдин раздраженно фыркнула, и Примми, охваченная внезапным порывом, нежно прижала подругу к себе.

— Господи, как я рада, что ты здесь, в целости и сохранности, — шепнула она внезапно охрипшим голосом.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Такая разная любовь"

Книги похожие на "Такая разная любовь" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Маргарет Пембертон

Маргарет Пембертон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Маргарет Пембертон - Такая разная любовь"

Отзывы читателей о книге "Такая разная любовь", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.