» » » » Сборник - Палестинский патерик


Авторские права

Сборник - Палестинский патерик

Здесь можно скачать бесплатно "Сборник - Палестинский патерик" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Религия. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Сборник  - Палестинский патерик
Рейтинг:
Название:
Палестинский патерик
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Палестинский патерик"

Описание и краткое содержание "Палестинский патерик" читать бесплатно онлайн.








Понудь же себя, и еще повторю: понудь себя, ибо великого понуждения требует дело сие. Тесен и прискорбен путь, вводящий в дверь жизни, и только нудящие себя входят в него. Царствие Божие нудится, и нуждницы восхищают е (ср.: Мф. 11,12). Не отдаляйся от Бога умом, и сердце твое да хранит память Господа Иисуса Христа. То же и то же сладчайшее имя всегда повторяй, пока не внедрится оно внутри сердца твоего, — и возвеличится в тебе Христос. Смотри же, никогда не оставляй и правила сей священной молитвы, ибо я слышал некогда от святых отцов, кои говорили: «Не монах тот, кто оставляет сие правило. Монах, ест ли или пьет, шествует или служит, должен непрестанно взывать: „Господи Иисусе Христе, Сыне Божий, помилуй мя“». Памятию имени Господа Иисуса Христа, сердце разгорается на брань против врага; памятию Господа, душа-труженица разыщет все, и злое и доброе: злое искоренит и доброе насадит; память сия победит дракона и смирит его; память сия обличит живущий в нас грех и истребит его; память сия победит всю силу диавола в сердце и уловит его, одолеет и растешет полма. Неутомимо призывай имя Господа Иисуса, и, нисшедши в глубины сердца, оно попалит все корни греха и оживотворит душу. Непрестанно призывай имя Господа Иисуса, и сердце твое поглотит Господа, и Господь — сердце, и будут два — едино. Впрочем, дело сие не есть дело одного дня или двух, но иногда многих лет и продолжительного времени. Потребно много труда и времени, пока изженется враг и вселится Христос.


Примечания

1

Употребляющие усилие. — Ред.

2

Недостаточно. — Ред.

3

Ср.: согрелся сердце мое во мне, и в поучении моем разгорится огнь (Пс. 38, 4). — Е.Ф. <Святитель Феофан Затворник. — Ред.>

4

Инок Антиох, родом галатянин, из села Медосаги, находившегося недалеко от Анкиры. Подвизался он в обители святого Саввы, что в Палестине, верстах в 15 от Иерусалима. Он написал книгу Пандекту по просьбе Евстафия, игумена Атталинской Анкирской обители, который, по причине набегов персидских оставя монастырь, с братиею блуждал по горам и, не имея возможности носить с собою книг, просил Антиоха сделать выбор нужнейшего из Писания и прислать к нему, чтоб этот один сборник заменил все книги для него и братии его. Антиох исполнил его просьбу, хотя и сам находился не в лучших обстоятельствах. Обитель святого Саввы незадолго пред тем была опустошена, и братия избиты разбойническою шайкою сарацин, и неделю какую спустя после этого персами был ограблен Иерусалим, Патриарх Захария взят в плен и с животворящим древом креста Господня. Эти обстоятельства, о которых он упоминает в своем к Евстафию послании и в некоторых словах, указывают на время написания Пандекты. Она написана, когда крест Господень и Патриарх были пленены, но еще не возвращены из плена. Это падает на 614 год.

Содержание ее — нравственные уроки, извлеченные из слова Божия. На каждый предмет собираются изречения Писания Божественного Ветхого и Нового Завета, которые где-где связуются своею речью; так что эту Пандекту справедливо можно назвать богооткровенным христианским нравоучением. Такое содержание ее и было побуждением к настоящему переводу ее. Она, впрочем, давно замечена у нас и многими статьями своими вошла в наш Пролог и другие сборники. — Е.Ф.

К сожалению, святитель Феофан перевел из Пандекты только предлагаемую здесь часть послания и еще несколько первых глав или слов, найденных после смерти в рукописях его. Почему не продолжен перевод — неизвестно. Из писем святителя Феофана видно, что он многое «загадывал» писать, но не успевал исполнить. — Ред.

5

Повелительное наклонение от глагола воссылать. — Ред.

6

Убрав прилично (о мертвом теле). — Ред.

7

Более и более. — Ред.

8

Перемена или соединение. — Ред.

9

Сидение в первом месте, выше других; старейшинство. — Ред.

10

Строптивость, сварливость. — Ред.

11

 Переведено святителем Феофаном с греческого как слово святого Иоанна Дамаскина, но потом помечено, что оно принадлежит святому Ефрему Сирину. — Ред.

12

Склонности к словопрениям, спорливости. — Ред.

13

Быть увлекаемыми. — Ред.

14

Мера массы: одна онгия — около 34 грамм. — Ред.

15

Амальгама из золота и серебра. — Ред.

16

Стучит. — Ред

17

Хочет есть. — Ред.

18

Строгая речь, но она не к общежительным монахам, кои лично ничего не имеют. — Е.Ф.

19

Говори правду. — Ред.

20

 Жирной. — Ред.

21

Тма (церковнослав.) — десять тысяч, тма тем — бесчисленное множество. — Ред.

22

Жилище аиста. — Ред.

23

Отчужден. — Ред.

24

Ков — злоумышление, козни. — Ред. ** Наветовати — наговаривать, поносить, клеветать. — Ред.

25

Выну — всегда, постоянно. — Ред.

26

Помавание очей — здесь: подавание знака глазами. — Ред.

27

Приметатися — здесь: повергаться на землю, припадать к ногам. — Ред.

28

Прозелит — здесь: новообращенный язычник. — Ред.

29

Маргарит — жемчуг. — Ред.

30

Уже — веревка, канат. — Ред.

31

Утреннюй — обращайся с утренней молитвой. — Ред.

32

Детелище — здесь: источник. — Ред.

33

Прилог — ухищрение, нападение. — Ред.

34

Наветница — здесь: изменница, исполненная коварства. — Ред.

35

Кукуллий — головное покрывало черного цвета, капюшон. — Ред.

36

Влаятися — здесь: скитаться. — Ред.

37

Обычно — здесь: в порядке вещей. — Ред.

38

Запяти — запятнать, заставить оступиться. — Ред.

39

Некто — древнегреческий философ Аристотель (384–322 до Р. X.). — Ред.

40

Возжадание — сильное желание, жажда. — Ред.

41

В другой рукописи озаглавлено так: «Письмо блаженного Иоанна, митрополита Евхаитского, к Иоанну, монаху и затворнику». — Е.Ф.

42

Антоний и Арсений Великие… Симеон, Даниил и Алипий — столпники — преподобные Антоний Великий (+ 356), Арсений Великий (+ 449–450), Симеон Столпник (+ 459), Даниил Столпник (+ 489–490), Алипий Столпник (+ 640) — великие подвижники. — Ред.

43

Уметы — помет. — Ред.

44

В другой рукописи озаглавлено: «Письмо Филона к Евкарпию». — Е.Ф.

45

Избудешь от всех — здесь: избавишься от всех. — Ред.

46

Преткнути — повредить. — Ред.

47

Буий — безумный, дикий. — Ред.

48

Преложение — перемена, изменение. — Ред.

49


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Палестинский патерик"

Книги похожие на "Палестинский патерик" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Сборник

Сборник - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Сборник - Палестинский патерик"

Отзывы читателей о книге "Палестинский патерик", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.