» » » » Элизабет Лейрд - Тайны "Бесстрашного"


Авторские права

Элизабет Лейрд - Тайны "Бесстрашного"

Здесь можно скачать бесплатно "Элизабет Лейрд - Тайны "Бесстрашного"" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детские приключения, издательство Эгмонт Россия Лтд., год 2007. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Элизабет Лейрд - Тайны
Рейтинг:
Название:
Тайны "Бесстрашного"
Издательство:
Эгмонт Россия Лтд.
Год:
2007
ISBN:
978-5-9539-2258-6
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Тайны "Бесстрашного""

Описание и краткое содержание "Тайны "Бесстрашного"" читать бесплатно онлайн.



«Тайны „Бесстрашного“» — невероятно захватывающий приключенческий роман, повествующий о временах наполеоновских войн в Европе.

Трагические события, внезапно обрушившиеся на юного Джона, круто меняют жизнь мальчика — он лишается отца, дома и попадает на флот, где его преследуют странные люди. И это еще далеко не всё! Подросток оказывается втянутым в темный и зловещий мир морского шпионажа. Джону и его лучшему другу Киту поручают практически невыполнимое задание — высадиться на французской территории и разоблачить шпионскую сеть, действующую против Англии.

Оставшись без поддержки взрослых, постоянно пребывая на краю разоблачения и гибели, ребята блестяще выполняют возложенное на них поручение. А как им это удалось, вы узнаете, прочитав замечательную книгу Элизабет Лейрд.






— Сойдет. Ей-ей, сойдет, — кивнул капитан. — Что ж, мистер Таус, это всё. Теперь я хочу как можно скорее услышать о том, что книжица попала в руки мистера Хиггинса. Уведите юнг. Ох, еще, мистер Таус, велите коку приготовить для них сахарный пудинг — да скажите, пусть не жалеет изюма.

Глава 16

У мистера Эрскина водилось в обыкновении каждый день обходить с инспекцией то одну, то другую часть корабля, так что никто не удивился, когда на следующий день он заглянул к бомбардирам. Мальчики как раз ужинали за одним столом, а мистер Таус со своими подчиненными — за другим.

При появлении первого помощника капитана все торопливо повскакали, почтительно приветствуя его.

— Мистер Таус, капитан передает вам свое почтение и желал бы видеть вас после ужина. У него какие-то указания насчет завтрашних учебных стрельб.

— Есть, сэр! — с непроницаемым лицом отозвался мистер Таус.

Джон подавил желание ткнуть Кита под ребра.

— Ну а вы что уставились, бакланий выводок? — прикрикнул мистер Таус на мальчиков. — Садитесь доедайте вашу овсянку, покуда я не вывалил ее за борт акулам.

Скоро после этого он ушел, а когда вернулся, ужин уже давно закончился, а Джон с Томом, уставшие после долгого рабочего дня, зевали над игрой в шашки. Кит читал в уголке, Дейви неуклюжими пальцами пытался залатать прореху на куртке.

Мистер Таус остановился у стола.

— Том, — спросил он, — ты уже закончил вычисления, что я задал тебе вчера?

Том одним прыжком вскочил на ноги.

— Нет, сэр. Простите. Я… забыл, сэр.

— Забыл?

— Да, сэр, забыл.

Мистер Таус смел шашки с доски и грозно нахмурился.

— Если ты окажешься негодным к благородной науке, необходимой настоящему моряку, я буду вынужден отдать тебя в услужение какому-нибудь другому офицеру, как Ната Клейпола. Ничуть не сомневаюсь, Нат охотно поменяется с тобой местами.

Усыпанное веснушками лицо Тома побледнело. Бросившись к своему сундучку, он принялся лихорадочно там рыться. Джон наблюдал за ним, но, почувствовав легкий нажим на плечо, обернулся. Мистер Таус уже шел прочь от стола, однако из-под доски для шашек высовывался краешек хорошо знакомой мальчику книжицы. Джон украдкой вытащил ее и сунул за пазуху. Потом собрал шашки в коробку и отнес Тому.

— Лучше спрячь пока.

Том встревоженно глядел на вытащенные из сундучка листки.

— Математика! Для меня это темный лес, — с отвращением проговорил он. — Ну как только за всё это браться?

Он продемонстрировал другу грязный измятый листок, покрытый неразборчивыми каракулями.

— Да это совсем не сложно, — пожал плечами Джон. — Хочешь, помогу?

Он подошел к стопке ящиков с саблями и вытащил из-за них котомку. А потом вернулся к сундучку Кита и достал оттуда свои листки с вычислениями — в отличие от Томовых, они были чистенькими и аккуратными. Вынув из котомки письма матери и надежно спрятав их в сундук, он убрал листки с вычислениями, а с ними и книжицу в котомку, которую выложил на стол у всех на виду. Том не обратил на его манипуляции никакого внимания — он уже корпел над заданием.

— Смотри, — Джон склонился над столом, заглядывая на листок Тома. — Тебе надо вычислить угол наклона дула пушки и расстояние до цели. Понимаешь?

— Не-а, — помотал головой Том.

Джон терпеливо принялся объяснять снова, но внутренний голос его так и молил: «Ну приходи же, Нат! Приходи поскорей!»

Прошло около часа. Скоро зазвонит судовой колокол, а следом раздастся сигнал вешать гамаки. Джон уже почти потерял надежду на то, что Нат всё же объявится, когда Том постоянно отвлекавшийся от занятий, поднял голову и воскликнул:

— Хей, да это ж наш Крысик! Что на сей раз забыл, Крысья Морда?

Нат проскользнул за парусиновый занавес.

— Да просто так зашел, хоть ненамного убраться подальше от него, — начал он. И тут вдруг увидел котомку.

В глазах его вспыхнул огонек ликования, но Нат быстро подавил его.

Джон поднялся, нарочно повернулся спиной к столу и отправился к переборке, около которой всё еще сидел со своей книжкой Кит. Том с видимым облегчением сгреб листки и понес их к своему сундуку.

Уголком глаза Джон видел, как Нат нерешительно мнется на месте. На лице злополучного юнги боролись отчаянное желание и страх.

Давай же, мысленно понукал его Джон. Бери.

Но Нат не взял котомку. Несколько мгновений он стоял, теребя край рубахи, а потом нервно откашлялся.

— Это ведь та самая котомка, да, Джон? Которую так хочет заполучить мистер Хиггинс?

Его прямота застала Джона врасплох.

— Ну да. И что теперь?

— Джон, я тебя прошу, я тебя умоляю — позволь мне ее взять, — сбивчиво и горячо заговорил Нат. — Мистер Хиггинс, он мне днем и ночью только о ней и твердит. Ни минуты покоя не дает, вынь ему да положь эту котомку. Я бы мог сейчас просто украсть ее у тебя, но я не вор, что бы там кто ни говорил. Знал бы ты, каково мне приходится…

Он умолк, не в силах бороться со слезами.

Джон сделал вид, будто колеблется.

— Почему бы и правда не отдать ее ему, а, Джон? — раздался из темного угла голос Кита. — Ты же сам говорил, там нет ничего важного.

— Я тебе отплачу, честное слово! Не знаю как, но обязательно! Обещаю!

Джон пожал плечами:

— Да не так мне эта старая рухлядь и нужна. Вот только хотелось бы знать, что всё это значит. Чего она так сдалась мистеру Хиггинсу?

— Он думает, там что-то есть. — Худенькое личико Ната осветилось улыбкой — редкой для него гостьей. — Что-то такое, что позволит ему разбогатеть.

Джон рассмеялся:

— Да он совсем спятил. Будь там сокровища — что бы я делал на этом корабле?

— Он точно совсем ненормальный! Я ж вам только о том и толкую, — закивал Нат. Бочком проскользнув к столу, он жадно схватил котомку и прижал к груди. — Джон, ты и не представляешь, что это для меня значит! Я никогда этого не забуду. Ты спас мне жизнь.

И через миг он уже исчез.

Повернувшись, чтобы скрыть улыбку триумфа, Джон заметил, что мистер Таус наблюдает за ним. Главный бомбардир заговорщически подмигнул мальчику, встал и вышел.

Зазвонил колокол раздались свистки — и вся команда поспешила вешать гамаки.

— Мастерски проделано, Джон, — шепнул Кит с проказливой ухмылкой до ушей, когда они привязывали гамаки к балке. — Я и не знал, что ты так здорово умеешь притворяться.

— Ты не единственный, — начал было Джон, но тут с голосом у него произошло что-то странное — из горла вырвался глухой хрип. Такого с ним еще никогда не бывало.

«Начал ломаться, — подумал он со смесью гордости и смущения. — Голос у меня начал ломаться».


После долгих утомительных месяцев осады, на протяжении которых «Бесстрашный» крейсировал взад-вперед через устье Жиронды в любое ненастье, которое только обрушивали на корабль ветра Бискайского залива, лишь строгая флотская дисциплина, жесткое расписание дежурств, ежедневные работы да артиллерийские учения не позволяли огромному скопищу матросов взбунтоваться от скуки и однообразия.

Новости из дома, письма от родных и сводки о ходе войны приходили редко — когда появлялся британский фрегат с новостями и приказами от адмирала. Прежде Джон и Кит не очень-то обращали внимания на другие корабли, но теперь, после всех этих событий, то и дело смотрели на горизонт, высматривая мачту.

Они были вознаграждены менее чем через неделю после того, как Нат взял котомку. День выдался погожий и ясный, дул свежий ветер, и всю команду отправили на верхнюю палубу стирать одежду. Скоро на любом клочке свободного пространства стояли корыта, вокруг которых толпились моряки, а на снастях трепыхались сохнущие рубахи и штаны. Оторвав взгляд от смоляных пятен, которые он пытался отскрести от своей куртки, Джон увидел, что фрегат, вроде бы проплывавший мимо, на самом деле на всех парусах идет прямо к «Бесстрашному», разрезая носом пенистые волны. Джон замедлился, стараясь растянуть свое занятие как можно дольше, пока фрегат ложился в дрейф рядом с «Бесстрашным» и на воду спускали шлюпку, чтобы отвезти капитана фрегата на борт.

Мальчик исподтишка наблюдал, как тот, в красивейшей форме со сверкающими золотом эполетах и треуголке, поднялся на квартердек и исчез в каюте капитана Баннермана. Скоро он появился снова с кипой писем и бумаг под мышкой и через несколько минут уже плыл обратно на свой корабль.

А еще через пару минут, усердно склоняясь над корытом, Джон увидел, что рядом остановились два черных башмака с начищенными пряжками, от которых поднимались две ноги в белых чулках и щегольских бриджах. Подняв голову, мальчик уставился прямо в лицо мистеру Эрскину.

— Молодец, юнга. Продолжай стирать. Чистота во имя здоровья, как подобает славному моряку, а?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Тайны "Бесстрашного""

Книги похожие на "Тайны "Бесстрашного"" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Элизабет Лейрд

Элизабет Лейрд - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Элизабет Лейрд - Тайны "Бесстрашного""

Отзывы читателей о книге "Тайны "Бесстрашного"", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.