Элизабет Лейрд - Тайны "Бесстрашного"

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Тайны "Бесстрашного""
Описание и краткое содержание "Тайны "Бесстрашного"" читать бесплатно онлайн.
«Тайны „Бесстрашного“» — невероятно захватывающий приключенческий роман, повествующий о временах наполеоновских войн в Европе.
Трагические события, внезапно обрушившиеся на юного Джона, круто меняют жизнь мальчика — он лишается отца, дома и попадает на флот, где его преследуют странные люди. И это еще далеко не всё! Подросток оказывается втянутым в темный и зловещий мир морского шпионажа. Джону и его лучшему другу Киту поручают практически невыполнимое задание — высадиться на французской территории и разоблачить шпионскую сеть, действующую против Англии.
Оставшись без поддержки взрослых, постоянно пребывая на краю разоблачения и гибели, ребята блестяще выполняют возложенное на них поручение. А как им это удалось, вы узнаете, прочитав замечательную книгу Элизабет Лейрд.
— Да. Дорогой мой, могу я просить тебя еще об одном одолжении? Этой вот юной леди нужно бы подобрать мальчишескую одежду. У тебя не найдется ничего подходящего?
Дэниэл зашелся от смеха.
— Мальчишескую? Грех прятать такую обворожительную…
— Дэниэл, прошу тебя. У нас нет времени. Ты выполнишь мою просьбу?
— Ну и черти же вы, моряки! — промолвил кузен мистера Эрскина, покачивая головой. Однако в глазах его прыгали веселые огоньки. — Все эти приходы, уходы, сверхсекретные поручения. Но и я, бедный скучный виноторговец, внесу свою лепту, найду вам наряд. И немедленно. А в придачу и лошадей. Вам ведь понадобятся лошади, чтобы доехать до моего склада, рядом с которым спрятана лодка. Сейчас я сам пойду оседлаю.
На преображение Кит ушли считанные минуты. Она скрылась в соседней комнате прекрасной девушкой в роскошном бальном платье, а выскочила оттуда босоногим мальчишкой — холщовые штаны, свободная рубаха, кожаная жилетка. Вытащив все шпильки и заколки, что поддерживали сложную конструкцию кудрей на голове, девочка заплела волосы в обычную моряцкую косичку.
Джон ошарашенно наблюдал за всеми этими превращениями. Прямо у него на глазах Катрин исчезла, уступив место прежнему Киту… прежней Кит. Вот и хорошо. Теперь он сможет позабыть о всех тех сложных и запутанных чувствах, что вызывала в нем Катрин, и просто радоваться тому, что они с Кит снова вместе. И всё же, когда Кит, повернувшись, состроила ему забавную гримаску, сердце у Джона вдруг сжалось от неожиданного чувства потери. Да, Катрин смущала его — но вместе с тем и завораживала, восхищала.
«Всё равно Катрин тоже здесь, — думал Джон, глядя, с какой девичьей грацией она аккуратно складывает платье и завязывает его в узелок. — Наверное, она никогда уже не сможет стать для меня прежним Китом».
Всё было готово к отбытию. Кузен мистера Эрскина, так и не снявший фланелевого колпака, привел к боковой двери двух оседланных лошадей. Выйдя во двор, Кит повернулась пожать ему руку.
— Я так благодарна вам, сэр, — промолвила она. — Но не могли бы вы сделать для меня еще кое-что?
Это снова была обворожительная девушка — и она с милой улыбкой просила об услуге. Ну кто бы мог устоять?
— Что, моя дорогая? — спросил Дэниел.
— Не могли бы вы как-нибудь послать весточку Бетси? Бетси Флетчер, в Жалиньяк. Она там в услужении. Просто скажите ей, что со мной всё хорошо и я в полной безопасности, что я с Джоном и мы возвращаемся на «Бесстрашный». Скажите, что вернусь, как только смогу. Пусть она не волнуется обо мне. Я не вернусь до моего дня рождения. Она поймет. Только, умоляю, сэр, это послание предназначено одной лишь Бетси и никому другому.
Мистер Эрскин уже сидел в седле.
— Дэниэл, я чертовски тебе признателен. Говоришь, лодка под ивами в Пойаке? Я помню это место. Мы оставим лошадей в конюшне при складе. В седло, Джон, и берись за поводья. Катрин, вам придется скакать на одной лошади с Джоном. Быстрее! Через несколько часов рассветет. Нельзя терять ни минуты!
Глава 33
До Пойака, что стоял на реке в нескольких милях от Бордо и на полпути к морю, скакали быстро и без остановок. Мистер Эрскин мчался впереди, что есть силы подгоняя коня и лишь изредка оглядываясь, чтобы проверить, не отстала ли вторая лошадь, несущая двойной груз. К счастью, как раз взошла луна, так что прямая и пыльная дорога превратилась в расстилающуюся впереди узкую серебристую ленту.
Лишь через два часа всадники наконец слезли с коней. Они стояли на берегу Жиронды, у входа во дворик выходящего на реку небольшого склада.
— Там внизу, в ивняке, — негромко проговорил мистер Эрскин, — спрятана лодка моего кузена. Притащите ее к ступеням, ведущим от склада к реке. А я пока займусь лошадьми.
Несколько минут спустя все трое уже были на борту маленькой гребной шлюпки. Воздух заметно стал холоднее, а над водой начал гулять стылый ветерок. Кит поежилась. Джон снял ливрею и накинул ее на плечи девочке.
— Она мне всё равно в плечах жмет, — пробормотал он, смущаясь собственной галантности. — Грести не смогу.
Мистер Эрскин уже оттолкнул лодку от берега. Сев на весла, Джон короткими быстрыми взмахами опытного моряка направил ее в быстрое течение, усиленное сейчас отливом, что буквально всасывал широкую реку в море.
Все трое молчали. Берег быстро отдалялся. От гребли у Джона скоро заколола рана в боку.
— Будем грести по очереди, — сказал мистер Эрскин. — По четверти часа каждый. Мы должны до рассвета выйти в море. В устье стоят береговые батареи — и часовые не смыкают глаз. Если они только заметят нас, то откроют огонь.
— Но луна такая яркая, сэр, — пропыхтел Джон. — Они же всё равно нас заметят.
Мистер Эрскин показал на клубящиеся на горизонте тучи. Подняв голову, Джон увидел, как их прорезала яркая короткая вспышка, а еще через миг, заглушая плеск воды, раздался рокот далекого грома.
— Надвигается буря, — промолвил мистер Эрскин. — Она может спасти нас, если доберется до нас вовремя.
— Или потопить, — жизнерадостно добавила Кит.
— Вот именно, девочка, — сурово отрезал мистер Эрскин. — Давай-давай, подбадривай нас и дальше.
— Есть, сэр! Прошу прощения, сэр.
Следующий час гребли молча, каждые пятнадцать минут сменяя друг друга на веслах. Хотя течение тут было быстрым, но берега, казалось, ползли назад прямо-таки с мучительной неспешностью.
Джон, убаюканный мерным ритмом взмахов сидящего на веслах мистера Эрскина, впал в сонное оцепенение, когда над головой вдруг прозвучал выстрел. Мальчик подпрыгнул от испуга и неожиданности. С темного массивного корпуса какого-то судна — должно быть, допотопного военного корабля — гулкий утробный бас велел им остановиться, во имя императора.
Кит без единого мига промедления закричала что-то в ответ, стараясь придать голосу акцент местной уроженки. В ответ бас снова выкрикнул какую-то команду, но быстрая реплика Кит заставила его расхохотаться.
— Allez-y, mademoiselle[45], — прогудел он. — И положитесь на меня. Я не стану ябедничать вашему папеньке!
— Что ты ему сказала? — прошептал Джон, когда они отплыли от сторожевого корабля на такое расстояние, что услышать их было уже нельзя.
— Не скажу, — ответила она, — не то ты покраснеешь.
— Здорово получилось, девочка, — одобрил мистер Эрскин, на миг дав себе передышку. — Будь я проклят, коли не рад, что всё же взял вас с собой.
Теперь они наконец позволили себе переговариваться, хоть и вполголоса. Река стала гораздо шире, и они плыли в самой середине, где было более быстрое течение, так что ни с того, ни с другого берега услышать их уже никто не мог. По настоянию мистера Эрскина Джон и Кит во всех подробностях, какие только могли припомнить, пересказали разговор, подслушанный ими в рыбацкой хижине, когда мистер Хиггинс отдавал шифровальную книгу.
— Граф де Сен-Вуар? — задумчиво повторил мистер Эрскин. — Вы уверены, что это был он?
— Абсолютно уверена, сэр. Я узнала его голос, а потом видела, как он говорил с Кричем и Халкеттом Я не могла обознаться.
— Крайне полезная информация. Очень, очень полезная. Значит, за мосье де Сен-Вуаром следует установить наблюдение. Надо передать это нашим людям в Париже. И всё же просто не верится во всё, что вы рассказали о мистере Хиггинсе. Помощник боцмана с нашего же «Бесстрашного»! Берет деньги за убийство юнги! Я знал, что он негодяй и мошенник, но чтобы еще и наемный убийца! Это уж ни в какие ворота не лезет.
— А ведь теперь у него появится шанс, когда Джон вернется на корабль, да? — встревожилась Кит.
— Предоставьте мистера Хиггинса мне — мрачно ответил мистер Эрскин. — Он причинит зла не больше, чем новорожденный младенец. Вот что меня и правда озадачивает, так это как быть с вами, Катрин.
— Если бы мне можно было вернуться в услужение к мистеру Таусу… — начала Кит.
— Об этом и думать забудьте. Да, должен признать, в прошлый раз вам удалось сойти за обычного мальчишку, но и то — чудо, что вас не разоблачили гораздо раньше.
Капитан ни за что в жизни не согласится снова закрыть глаза на подобный обман.
— Но только до января, сэр. Всего пять месяцев. Как только мне исполнится четырнадцать, я выйду из-под власти моего дяди. По завещанию моего отца, все поместья — всё состояние — перейдет ко мне. Сама императрица заверила меня, что проследит за этим.
— Возможно. — Голос мистера Эрскина звучал сухо. — Однако «Бесстрашный» — это вам не спасительная гавань для юных француженок, преследуемых злыми опекунами. Напротив же, позволю себе напомнить, это военный корабль, исполняющий серьезную миссию государственного значения, от успеха которой зависят многие жизни.
— Сэр, это… это несправедливо! — взорвался Джон, изо всех сил стараясь сдержать гнев. — Кит не… ну да, она, конечно, девчонка — и француженка, но ведь не в том же дело! Она спасла нас обоих, там, у рыбацкой хижины, когда нас уже почти поймали враги. А если бы они схватили нас, то непременно поняли бы, что их заговор раскрыт и код стал известен английской разведке. Тогда нашему правительству от шифровальной книжки никакого толку уже не было бы. А только что — вы же сами видели, нам бы ни за что не пройти мимо часовых, если бы Кит соображала чуть-чуть помедленней.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Тайны "Бесстрашного""
Книги похожие на "Тайны "Бесстрашного"" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Элизабет Лейрд - Тайны "Бесстрашного""
Отзывы читателей о книге "Тайны "Бесстрашного"", комментарии и мнения людей о произведении.