» » » » Степан Кулик - Витязь в медвежьей шкуре


Авторские права

Степан Кулик - Витязь в медвежьей шкуре

Здесь можно скачать бесплатно "Степан Кулик - Витязь в медвежьей шкуре" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство Ленинград, год 2013. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Степан Кулик - Витязь в медвежьей шкуре
Рейтинг:
Название:
Витязь в медвежьей шкуре
Издательство:
Ленинград
Жанр:
Год:
2013
ISBN:
978-5-516-00108-6
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Витязь в медвежьей шкуре"

Описание и краткое содержание "Витязь в медвежьей шкуре" читать бесплатно онлайн.



Ты можешь бить себя в грудь и клясться, что добрый и миролюбивый. А также — белый и пушистый, как кролик наизнанку, но кто ж тебе поверит, если выглядишь ты великаном, на плечах — шкура полярного медведя, а в руках дубина, с которой гигантопитеки мамонтов гоняли. Шалишь, брат!.. Не повезло с самого начала, теперь уж ничего не попишешь: крутись-вертись, а образу соответствуй. Ну, или нагни судьбу через колено, если ума и силенок хватит.






13

Укрепленный район — район местности, оборудованный в инженерном отношении для обороны, в виде узлов сопротивления долговременных укрепленных позиций, предназначенных для выполнения оборонительных задач.

14

«Дон Сезар де Базан» — советский комедийный фильм. Тут намек на Застольную песню Сезана, когда ему перед казнью накрывают стол.

Сыр, паштеты, оленина
И вино в достатке есть,
Дело чести дворянина
Выпить это все и съесть…

15

Sapiens semper beatus est (лат.) — Мудрец всегда счастлив.

16

«Ночной колпак» (разг.) — старинная английская традиция принимать стаканчик спиртного на ночь.

17

Ботфорты (фр. bottes fortes) — кавалерийские сапоги с высокими голенищами, имеющие наверху пришивные клапаны (раструбы), закрывающие колено.

18

Из рассказа «Письмо к ученому соседу» А. Чехова. Автор этого письма — «Войска Донского отставной урядник из дворян» Василий Семи-Булатов — пишет своему соседу: «Вы сочинили и напечатали в своем умном соченении, как сказал мне о. Герасим, что будто бы на самом величайшем светиле, на солнце, есть черные пятнушки. Этого не может быть, потому что этого не может быть никогда. Как Вы могли видеть на солнце пятны, если на солнце нельзя глядеть простыми человеческими глазами, и для чего на нем пятны, если и без них можно обойтиться? Из какого мокрого тела сделаны эти самые пятны, если они не сгорают? Может быть, по-вашему, и рыбы живут на солнце? Извените меня дурмана ядовитого, что так глупо сострил! Ужасно я предан науке!»

19

Бугурт — рыцарский турнир, в ходе которого две группы рыцарей, вооруженных затупленным оружием, сражались друг против друга. Данное слово используется на турнирах по историческому фехтованию и среди лиц, занимающихся исторической реконструкцией и ролевыми играми, для обозначения боя «стенка на стенку».

20

Дастархан — скатерть прямоугольной формы, на которую выставляется еда, у тюркских народов Средней Азии.

21

Цитата из романа «Двенадцать стульев» — «Киса, я хочу вас спросить, как художник — художника: вы рисовать умеете?»

22

Вира — древнерусская мера наказания за убийство, выражавшаяся во взыскании с виновника денежного возмещения. Величина виры зависела от знатности и общественной значимости убитого.

23

Поды — шутка, обыгрывается антоним к слову антиподы.

24

Умбон — металлическая бляха полусферической или конической формы, размещенная посередине щита, защищающая кисть руки воина от пробивающих щит ударов. Под умбоном находится ручка, за которую воин держит щит. Также выступает в качестве украшения щита. Щиты с умбоном были широко распространены в Древней Греции, Древнем Риме, а в Средние века и на Руси.

25

Примерно — 2 м 85 см.

26

Чичек (хазар. čiček) — «цветок».

27

Мытарь — сборщик податей; в современном смысле — таможенник.

28

Ледовое побоище (нем. Schlacht auf dem Eise, лат. Prcelium glaciale — «Ледовая битва»), также битва на Чудском озере (нем. Schlacht auf dem Peipussee) — битва новгородцев и владимирцев под предводительством Александра Невского против рыцарей Ливонского ордена, в состав которого к тому времени вошел Орден меченосцев (после поражения при Сауле в 1236 году), на льду Чудского озера, произошедшая 5 апреля 1242 года (суббота). Генеральное сражение неудачной захватнической кампании ордена 1240–1242 годов.

29

Грюнвальдская (Танненбергская) битва — решающее сражение «Великой войны» 1409–1411 годов, произошедшее 15 июля 1410 года между союзным польско-литовским и тевтонским войсками.

30

Свинг (англ. swing) — в боксе боковой удар с дальнего расстояния. В основном применяется в английском боксе. Широко применялся в 1940–1950 годах. В современном боксе мало распространен из-за медлительности.

31

Кросс (от англ. Cross — крест) — в боксе разновидность прямого удара, относится к числу наиболее сильных ударов. Удар наносится в разрез, задней (доминирующей, более сильной) рукой, при котором бьющая рука проходит над рукой соперника.

32

Сайд-степ — защитный прием в боксе, шаг в сторону.

33

Мальборк (польск. Malbork), Мариенбург (нем. Marienburg) — город на севере Польши в дельте Вислы (на протоке Ногат), находится в 80 километрах от границы с Калининградской областью России. Основан в 1276 году как орденский замок Мариенбург. Замок Мариенбург — самый большой в мире кирпичный замок, служивший резиденцией магистров Тевтонского ордена. Занимает площадь свыше 20 гектаров.

34

Ad maiorem Dei gloriam или Ad majorem Dei gloriam, — в переводе с латыни девиз означает «К вящей славе Божией» и, как полагают, был придуман основателем иезуитов, Игнатием Лойолой, как фундаментальный принцип деятельности ордена.

35

Дежавю (от фр. déjà vu — нечто, уже виденное). Ощущение «уже виденного события», психологический термин.

36

Трагедия — жанр художественного произведения, основанный на развитии событий, носящем, как правило, неизбежный характер. Трагедия отмечена суровой серьезностью, изображает действительность наиболее заостренно, как сгусток внутренних противоречий, вскрывает глубочайшие конфликты реальности в предельно напряженной и насыщенной форме.

37

Фарс — комедия легкого содержания с чисто внешними комическими приемами. В современном русском языке фарсом обычно называют профанацию, имитацию какого-либо процесса.

38

Schwarz regen (нем.) — черный дождь.

39

Донжон (фр. donjon) — главная башня в европейских феодальных замках. В отличие от башен на стенах замка, донжон находится внутри крепостных стен. Это как бы крепость внутри крепости. Наряду с оборонительной функцией, донжоны обычно выполняли роль жилища феодалов. Также в нем часто располагались различные важные помещения — оружейные, главный колодец, склады продовольствия.

40

Сиеста (исп. Siesta) — послеобеденный отдых, являющийся общей традицией некоторых стран, особенно с жарким климатом.

41

Замок — здание (или комплекс зданий), сочетающее в себе жилые и оборонительно-фортификационные задачи. В наиболее распространенном значении — укрепленное жилище феодала в средневековой Европе.

42

Крепость — укрепленный оборонительный пункт. Как правило, это обнесенная крепостной стеной территория, в которой находится постоянный гарнизон, с большим запасом продовольствия и вооружения, для пребывания в долговременной осаде.

43

Машикули (от средневекового фр. mache-col, «бить в голову») — навесные бойницы, расположенные в верхней части крепостных стен и башен, предназначенные главным образом для вертикального обстрела штурмующего стены противника, забрасывания его камнями и т. п. В русском крепостном зодчестве употреблялся термин «бойницы косого боя» и «варницы» (от вар, варёная смола, крутой кипяток).

44

«Дыры-убийцы» — элемент средневековой фортификации. Представляли собой отверстия в потолках и сводах воротных проездов крепостей и замков, через которые защитники крепости, находящиеся в помещении над воротами, поражали ворвавшегося в воротный проезд противника камнями, стрелами, кипятком и т. д.

45

Кнехт — ландскнехт (нем. Landsknecht) — немецкий наемный пехотинец эпохи Возрождения. Термин впервые введен в употребление около 1470 года, летописцем бургундского герцога Карла Смелого. Ландскнехты нанимались в основном из представителей низшего сословия (бедноты), в отличие от рыцарей — дворян.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Витязь в медвежьей шкуре"

Книги похожие на "Витязь в медвежьей шкуре" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Степан Кулик

Степан Кулик - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Степан Кулик - Витязь в медвежьей шкуре"

Отзывы читателей о книге "Витязь в медвежьей шкуре", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.