» » » » Рэчел Линдсей - Женщина-врач


Авторские права

Рэчел Линдсей - Женщина-врач

Здесь можно скачать бесплатно "Рэчел Линдсей - Женщина-врач" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Центрполиграф, год 2002. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рэчел Линдсей - Женщина-врач
Рейтинг:
Название:
Женщина-врач
Издательство:
Центрполиграф
Год:
2002
ISBN:
5-227-01697-6
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Женщина-врач"

Описание и краткое содержание "Женщина-врач" читать бесплатно онлайн.



Доктор Филип Редвуд полон честолюбивых планов: ему предложена практика в прекрасной швейцарской клинике, и скоро он уедет туда вместе с молодой женой. И какое ему дело до влюбленных взглядов какой-то медсестры! Доктор еще не знает, что имя этой медсестры — Лесли Форрест — станет для него воплощением любви и нежности…






Лесли оторвалась от письма — в глазах ее стояли слезы.

— Филип, как это ужасно!

Он мрачно кивнул:

— Самое ужасное — что я не чувствую сожаления. При жизни она была всего лишь угрозой нашему счастью.

— Но она была так молода!

— Ты тоже. — Он приблизился. — Скажи, теперь ты веришь, что она покончила бы с собой, даже не сообщи я ей о помолвке Каспера? Ведь ты не можешь упрекнуть меня в ее смерти?

Он хотел обнять ее, но Лесли отстранилась:

— Нет, Филип, я не могу! Пожалуйста, не думай, что это была основная причина.

— Тогда скажи, что еще я сделал?

— Это не ты сделал, а я! Все дело во мне — в моих мыслях, в моих подозрениях!

— Каких еще подозрениях? Я тебя не понимаю.

— А я и не хочу, чтобы ты понимал!

— Тогда не говори. Давай забудем все, что было в прошлом!

— Не могу! Мы не можем построить наш брак на лжи, и потом… тебе всегда будет хотеться узнать… Ты думал, это письмо поможет тебе оправдаться, и оно помогло, но совсем в другом смысле. — Лесли вдруг замолчала и, схватившись за край стола, попыталась совладать с собой. — Не знаю, как объяснить тебе, Филип! Мне казалось, что я разлюбила тебя, потому что считала тебя убийцей!

— Что?!

— Да, — устало сказала Лесли. — Я думала, ты убил Дебору. Я думала, что ты дал ей сильную дозу снотворного. Когда ты вытирал мне слезы платком, у тебя из кармана выпала пустая коробочка из-под таблеток, и я решила, что ты припас их заранее и дал их потом своей жене.

— Господи, Лесли! Как ты могла такое подумать, зная меня? Неужели ты совсем не верила в мою любовь?

Лесли всплеснула руками:

— Что я могу сказать?! Единственное мое оправдание — это то, что все складывалось против тебя. Ведь каждое твое слово, как казалось мне тогда, доказывало твою вину.

— И поэтому ты притворилась, что любишь Ричарда, — потому что не хотела сообщать мне истинную причину своего ухода? — В его голосе звучала горечь. — Тогда меня удивляет твоя лояльность к человеку, которого ты считала убийцей! По мне бы лучше, если бы ты хотела засадить меня за решетку!

— Филип, не надо говорить таких вещей!

— А ты что же, ждешь от меня благодарности за то, что считала меня убийцей? За то, что ты, единственная из всех, поверила, что я способен на такое? Плохо ты знала меня, раз считала, что я способен лишить человека жизни и что я надеюсь выстроить свое счастье на несчастье ближнего!

— Но я же сказала тебе, что не знала, чему верить! Всю оставшуюся жизнь я буду жалеть об этом, но сейчас я должна была сказать тебе это! Я не жду от тебя прощения, но надеюсь, ты хотя бы частично снимешь с меня вину. — Голос ее дрожал от подступивших слез. — Перед тем как полюбить, мы совсем не знали друг друга, и в этом-то все дело — у нас просто не было времени установить дружбу и взаимопонимание. Нам был дорог каждый момент, и… — Лесли попыталась подобрать нужные слова, но не нашла. — Наверное, тебе лучше уйти, Филип. Нам с тобой больше нечего сказать друг другу.

— Да, я согласен — сказать больше нечего. — Он направился к двери. — До свидания, Лесли.

Он вышел, и Лесли осталась одна. Вот теперь ей придется сполна заплатить за недоверие! Лесли опустила голову, закрыв лицо руками. Она плакала навзрыд, понимая, что никакие слезы не помогут ей побороть эту сердечную боль. Да, она осталась верна своей совести, но зато навсегда потеряла надежду на счастье.

— Лесли, любимая, пожалуйста, не плачь! Я не могу вынести этого!

Лесли перестала плакать и, подняв залитое слезами лицо, увидела над собой Филипа.

— Лесли, я просто не смог уйти! Думал, что смогу, но это оказалось выше моих сил. Я уже дошел до машины, а потом вернулся. — Он опустился перед ней на колени. — Будь я на твоем месте, я бы никогда не усомнился, но это ничего не меняет — я просто не могу разлюбить тебя! Я пытался убедить себя, что ты обошлась со мной жестоко, но так и не смог. Наверное, это и есть настоящая любовь! Любовь всегда прощает.

— Я не могу простить себя!

— А я простил. Потому что люблю тебя! Потому что никогда бы не смог обрести счастье с другой женщиной!

Лесли нежно провела рукой по его волосам, и он, вдруг схватив эту руку, трепетно прижал к губам.

— Меня тоже есть в чем винить, Лесли. Мне не следовало доводить свой брак до такой опасной черты.

— Филип, любимый! — Она склонила голову ему на грудь. — Мне еще так много предстоит узнать о тебе, так много понять!

— У нас впереди целая жизнь.

Он нежно гладил ее по волосам, шепча:

— Благодарение Богу, что мы нашли друг друга! Теперь я никуда не отпущу тебя. А если ты скажешь, что любишь другого, я просто покончу с собой!

Лесли робко улыбнулась, он одобрительно кивнул:

— Вот так уже лучше. Давай начнем новую жизнь с улыбки — слез было предостаточно.

Их губы встретились, Лесли обвила его шею руками, нежно проведя пальчиком по его щеке.

Внезапный стук в дверь заставил их оторваться друг от друга. Лесли стояла, прикрыв рукой губы, когда в кабинет вошла Молли.

— Простите, доктор, что побеспокоила, — извинилась она, — но там пришел какой-то мужчина, который говорит, что у него корь. Осмотрите?

Лесли закрыла руками полыхавшие щеки.

— Пусть проходит в приемную, я через минуту подойду. — Она посмотрела на Филипа. — Извини, милый.

— Вот что значит влюбиться в доктора! — Он игриво, но совсем неумело шлепнул ее. — Иди лечи свою корь, а я подожду на улице.

Она хотела только слегка чмокнуть его, но он привлек ее к себе:

— Нет, мне кажется, я не могу отпустить тебя даже на миг!

— Я тоже, Филип!

В дверь просунулась голова Молли, но тут же убралась обратно. Вперевалочку она прошаркала в приемную, где смерила безмятежным взглядом сидевшего прислонившись к стене молодого человека, чье круглое лицо сплошь покрывала красная сыпь.

— Вам лучше обратиться к другому доктору. Здесь принимает один неподалеку.

— А мне послышалось, вы сказали, доктор Форрест свободна.

— Я ошиблась. Она занята, и похоже, это надолго!

Внимание!

Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения.

После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий.

Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.

1

Постойте (нем.).

2

О боже! (нем.).

3

Фрейлейн доктор (нем.).

4

Добрый вечер (нем.).

5

Вы говорите по-английски? (нем.).

6

Понимаю (нем.).

7

Вот как? Для мальчика? (нем.).

8

Ванная комната (нем.).

9

Простите меня, пожалуйста (нем.).


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Женщина-врач"

Книги похожие на "Женщина-врач" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Рэчел Линдсей

Рэчел Линдсей - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Рэчел Линдсей - Женщина-врач"

Отзывы читателей о книге "Женщина-врач", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.