» » » » Elin Tash - Телепатический удар[СИ]


Авторские права

Elin Tash - Телепатический удар[СИ]

Здесь можно скачать бесплатно " Elin Tash - Телепатический удар[СИ]" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика, год 2013. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
 Elin Tash - Телепатический удар[СИ]
Рейтинг:
Название:
Телепатический удар[СИ]
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
2013
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Телепатический удар[СИ]"

Описание и краткое содержание "Телепатический удар[СИ]" читать бесплатно онлайн.



Честно говоря, не столь уж часто мне приходится пользоваться оружием. По крайней мере, так было до сих пор… Все знали, что я непременно прилечу сюда. И кто-то ожидал, что сегодня моё ледяное спокойствие подведёт меня.






Мама подошла, подсела с другой стороны кровати, положила руку мне на лоб. Чуть улыбнулась… И тут домашний авто-пульт просигнализировал о приходе адмирала.

— Пусть войдёт, — кивнула я для присутствующих — а для охраны послала мысленное разрешение. Мама поднялась и вернулась в пинокресло. Энтони же поглядывал на меня, сверяясь с каким-то прибором, который держал в руке…

…Они зашли вместе с адмиралом. Тот взволнованно спросил:

— Ваше величество, они правду говорят? Наш визосканер действительно обнаружил в указанном квадрате леса множество трупов животных.

— Верьте им во всём, они говорят правду, — сказала я, встретившись глазами с Дмитрием, и к своей радости нашла там силу и жёсткость. Когда он поймал мой взгляд, жёсткость исчезла, и Дмитрий едва заметно улыбнулся. Я тоже тихонько улыбнулась, и этого вполне хватило для того, чтобы я почувствовала себя здоровой, и чтобы он ощутил успокоение…

Наверняка за прошедшее время им не особенно позволили отдохнуть, и скорее всего держали в напряжении по поводу моего состояния!

Барел отпустил меня, поднялся и развернулся к стражникам — брат мой не часто приходил в такой гнев, обычно он бывал весел и благодушен. Однако это оказалось одно из тех состояний, в каких он смотрелся не просто сказочным принцем, а самым настоящим королём, при котором великие державы снимают шляпы. Даже я не всегда могла повлиять на него в подобной ситуации.

Вероятно, он уже всё знал — и заявил тоном, от которого даже мне стало не по себе:

— Почему вы оставили леди Луэлин одну, с разряженными генераторами силового поля — я уже не говорю о просто гениальных потерях аптечек — в лесу, в пещере?

— Это было наше упущение, сэр, — ответил Дмитрий, глядя Барелу в глаза.

— Вы уволены, — отчеканил брат.

— Барел! — довольно холодно окликнула я. — Это не тебе решать.

— Ты не согласна? — обернулся он ко мне, всё так же горя.

— Нет, я не согласна! Почему ты не предложишь наградить их за сохранение моей жизни?

— Могу наградить их разве только за твои раны, но уж сполна.

— Почему ты не подумал о том, что когда наши катапульты не сработали, Дмитрий Осб с риском для собственной жизни эвакуировал меня при помощи своего силогенератора? Что Глен Ди покинул космолёт лишь после этого?

— На счёт твоего космолёта мы ещё поговорим с пилотами. А тут речь идёт о полном пренебрежении всеми правилами телохранителей. Они оставили тебя, и… потом ещё потащили в горы!

— Это я им приказала. А в горах я планировала выйти к базе.

— Зачем ты выгораживаешь их?

— Никого я не выгораживаю. Неужели ты думаешь, что они ослушались бы меня? В пещере я не оставила их при себе, потому что хотела до темноты запастись дровами и едой, и была уверена в своих силах. Кстати, Глен Ди отдал мне свой силогенератор — я собираюсь приказать сменить крепления! А Дмитрий Осб проверил моё оружие, прежде чем исполнить приказ оставить меня одну. По первому же моему зову охранники бросились на помощь, и сумели отразить это неестественное нашествие. Поэтому я собираюсь повысить их в званиях, и если мне будет предстоять опасное предприятие, я бы хотела видеть их в своей команде. Они доказали на деле, что я могу полностью рассчитывать на них.

— Рассчитывать? Кто из твоих охранников бросил бы тебя в беде? Только остальные, вероятно, вели бы себя разумнее.

— Я этого не проверяла, — резко ответила я, обнаружив, что начинаю повышать голос, чего королева обычно себе не позволяет; а глаза мои цвета спокойного моря, по-видимому, стали цвета разбушевавшейся стихии.

Я тут же взяла себя в руки. Барел воскликнул, всё с тем же яростным огнём глядя на меня:

— Почему ты так защищаешь каких-то стражников, Луэлин?

— Я защищаю правду, — тихо откликнулась я. Сейчас я сидела на кровати, но смотрела на брата не снизу вверх, потому что ощущала своеобразную и не очень приятную мне борьбу наших взглядов. Потом добавила: — Если они не входят в ранг прэйнос, то от этого не перестают быть людьми. И галактоидами. А на счёт "простых охранников"… Вспомни Медлу.

Барел опустил глаза. Однажды, когда мы ещё только заканчивали Высшую Школу, Барел участвовал в боевом учении на Медлу. Там произошла авария, защитные скафандрины подверглись воздействию на атомы и стали очень горючи — огромный живой пожар из нескольких сотен галактоидов, который не сразу удалось затушить.

Барел находился далеко от эпицентра взрыва, и ему легко удалось скинуть одежду. Тогда он с разъединяющим скафандриновую ткань иглом в руках побежал по месту происшествия, пытаясь высвободить кого мог из горящих одежд. Совершенно не задумываясь, кто перед ним.

За несколько минут, в которые пожарная система справлялась с аварией, он получил сильнейшие ожоги, помню, Элиш долго тогда прорыдала, пока доктора занимались регенерацией его тканей…

— Ты всегда знаешь, что сказать, — ответил брат. — Ладно, тебе самой решать вопрос о своей охране, а моё мнение ты уже выслушала. Как ты поступишь с Кентилио?

— Никак.

Барел пристально посмотрел на меня, и я ответила:

— Это была случайная дорожная поломка, не достойная межгалактической войны.

— Ладно, — ответил Барел.

— Меня больше волнует, почему вы не вызвали телепатов.

— Ни один телепат не смог обнаружить вас, Луэлин, — произнёс брат. — Все они натыкались не какую-то непонятную стену… или туман… А также… базы засекли зонд с олореловым диссонатором… Увы, он самоликвидировался, когда его попытались опустить, так что выяснить, что это и откуда, нам не удалось.

— Значит, молчание олорелов — дело рук не Кентилио… — со смешанным чувством облегчения и в то же время тревоги произнесла я.

Барел многозначительно глянул мне в глаза, поцеловал меня и вышел.

Мама окинула меня задумчивым взглядом, покачав головой. Адмирал, всё же задав несколько уточняющих вопросов, увёл Глена и Дмитрия. Энтони сообщил, что завтра я буду практически в норме и тоже попросил разрешения удалиться.

— Не узнаю тебя, Луэлин, — сказала мама, снова присаживаясь на мою кровать, когда мы остались наедине.

— В чём же, мама? Неужели обычно я поступаю несправедливо? — осведомилась я. — Или вы о Кентилио? Вы передумали и предлагаете начать войну?

— Я не про сам поступок, ты сделала правильно. И не про войну — это ещё правильнее. Я про слова. Ты как будто испытываешь личные чувства к этим стражникам.

— Да, испытываю. И вы бы испытывали, попади в такую переделку. Вы хоть представляете, что я пережила?

— Ты, наверное, хочешь отдохнуть?

— Очень. И попросите, чтобы никто не тревожил меня.

Мама исполнила моё пожелание.

Но я всё же связалось с адмиралом узнать на счёт пилота и зонда.

Зонд, по замерам отследивших его баз, оказался далёк от гуманоидных конструкций. Однако, без сомнений, запустивший его знал не только принцип работы олорелов, но ещё и то, что я не долечу до Дворца после поездки к Кентилио…

Рорруа же не мог рассказать ничего вразумительного по поводу того, каким образом подчинённые Кентилио смогли бы устроить поломку так, что он этого не заподозрил. Единственное, ему, как и Тэрлсу, принесли угощение, посланное радушным хозяином, он лишь чуть-чуть отведал его в присутствии принёсшего, как того требовали приличия. Но после этого он не засыпал, не терял сознания, не чувствовал перемен. Да и детектор пищи не подавал ему никаких сигналов…

Только я переговорила с Дэльвиком, как телепорт высветил Гридара Гринга. Чуть поколебавшись, я ответила ему.

— Извините, леди Луэлин… как вы себя чувствуете? — спросил он.

— Превосходно, Гридар. Что вы хотели?

— Я… вы… насколько я понял, не собираетесь увольнять телохранителей?

— Конечно, нет.

В его взгляде промелькнула сталь, и я подбавила королевского льда своему. Охрана Королевской Резиденции Гридара побаивается, и даже мне иногда тяжело бывает выдержать его давление. Однако с остальными пусть разбирается как хочет, но всё, что связано с моими стражниками, я решаю сама.

— Как… мне наказать их, мэм? — тем не менее поинтересовался он.

— Наказать? — холодно откликнулась я. — Не думаю. Полагаю, адмирал повысит их за моё спасение.

— Но, леди Луэлин… — он был непреклонен, вместе с тем пытаясь не оспаривать мои распоряжения.

— Если вы интересовались моим мнением, я уже высказала его, — ещё холоднее ответила я. — И если уж вам непременно хочется кого-нибудь наказать, разберитесь, пожалуйста, с дизайнерами военной формы. И передайте в лабораторию моё пожелание: я хочу, чтобы там совместили каким-нибудь образом скафандрин с аптечкой, чтобы все нужные элементы растворялись в самом скафандрине и самоактивировались в необходимый момент.

— Но, мэм, а если понадобится оказать помощь не тому, кто находится в скафандрине?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Телепатический удар[СИ]"

Книги похожие на "Телепатический удар[СИ]" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Elin Tash

Elin Tash - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о " Elin Tash - Телепатический удар[СИ]"

Отзывы читателей о книге "Телепатический удар[СИ]", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.