» » » » Андрей Быков - Марош. Командор крови


Авторские права

Андрей Быков - Марош. Командор крови

Здесь можно скачать бесплатно "Андрей Быков - Марош. Командор крови" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Морские приключения. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Андрей Быков - Марош. Командор крови
Рейтинг:
Название:
Марош. Командор крови
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Марош. Командор крови"

Описание и краткое содержание "Марош. Командор крови" читать бесплатно онлайн.



Пираты, армии бьющихся за власть баронов, шпионаж, любовь и придворные интриги. Через все перипетии сюжета читатель пройдёт вместе с героями этой книги.






И тут же все четыре орудия вспороли эту тишину оглушительным залпом. Первые ядра с грохотом ударили по медным полосам на воротах. За первым залпом последовал ещё один. Потом — следующий…

Весь день пушки пиратов били ядрами по воротам цитадели. Пока ворота, по приказу полковника, дополнительно заваленные и укреплённые изнутри брёвнами, эти удары выдерживали. Но каждому было понятно, что долго так продолжаться не может. Настанет момент, когда ворота не выдержат обстрела и рухнут.

И тогда ничто уже не удержит пиратов от прорыва.

Полковник Альедо принял решение уничтожить пиратскую батарею.

К вечеру обстрел прекратился. Бронзовые стволы раскалились. Не помогали уже и вёдра разбавленного водой уксуса, выливаемые пиратами на них для охлаждения.

Ближе к полуночи брёвна, подпиравшие створки ворот, по приказу полковника убрали. Сняли балки, служившие запорами для ворот. Когда отряд, подготовленный комендантом для вылазки, был выстроен за воротами, полковник махнул рукой и одна из створок бесшумно распахнулась.

Подав подчинённым знак на выход, полковник первым вышел за ворота. За ним, стараясь производить как можно меньше шума, двинулись остальные.

До пиратского бруствера оставалось дойти всего пару десятков шагов, когда тишину ночи вдруг прорезала короткая команда:

— Залп!

И тут же отряд полковника попал под плотный мушкетный обстрел сразу с трёх сторон. После первого залпа раздался грозный рёв из нескольких сотен глоток и солдаты были буквально сметены в считанные секунды.

Одновременно с прогремевшим залпом на незапертые ворота навалилось несколько десятков пиратов, выдавливая их внутрь. Сбив с ног несколько солдат, оказавшихся за воротами, пираты растеклись по цитадели, убивая всех на своём пути.

— Не жалеть никого! — тут и там раздавался голос Грая, — Уничтожать всех! Не захотели сдаться и жить, так пусть сдохнут!

Что же произошло? Почему вылазка полковника не увенчалась успехом. Да просто полковник в своей самонадеянности и презрении к пиратам недооценил противника.

Вечером, после целого дня обстрела, Грай собрал капитанов на короткий совет в ближайшем от площади доме.

— Я считаю, — сказал он, — что сегодня ночью полковник проведёт вылазку с целью уничтожения нашей батареи.

— Он, что, дурак? — недоверчиво спросил Баруто.

— В самом деле, Грай, — поддержал того капитан Сток, — он же должен понимать, что это самоубийство.

— Должен, — согласился с ними Грай, — но мы же тоже не дураки. Мы тоже должны понимать, что это для него самоубийство. Поэтому, уверенные в своей безнаказанности, спокойно завалимся спать. И, может быть, даже не выставим караулы. И тут они нам, как снег на голову! По крайней мере, именно так он и будет рассуждать, готовясь к своей вылазке.

Капитаны ещё продолжали сомневаться, когда Грай выдвинул последний аргумент:

— В конце концов, что мы теряем? Ну, не поспим одну ночь. И что? Завтра днём отоспимся. Зато у нас появляется шанс сегодня ночью захватить цитадель! Ну же! Решайте!

И капитаны приняли решение. Вечером, как стемнело, к орудиям выдвинулся усиленный отряд пиратов, вооружённых мушкетами и саблями. По краям площади расположились ещё два отряда с мушкетами. Отряд, предназначенный для прорыва в ворота, дождавшись полной темноты, перебежал через улицы и скрытно затаился под стенами цитадели.

Дальше всё произошло так, как и рассчитывал Грай. Вышедший из ворот отряд полковника был расстрелян пиратами практически в упор. Остатки его изрублены саблями. А отряд пиратов под командованием самого Грая ворвался в цитадель. Парой минут спустя его поддержали те, кто задержался на площади, добивая вышедших из цитадели солдат.

К утру крепость была взята. Все её защитники, больше двухсот человек, были перебиты. Однако сам полковник остался жив, только был ранен пулей в плечо.

Он стоял в окружении пиратов посреди двора цитадели, гордо подняв голову. Неподалёку от него пираты складывали убитых солдат и офицеров. К маркизу подошёл капитан Грай и встал перед ним, положив руку на эфес сабли. Смерив полковника долгим тяжёлым взглядом, Грай сказал:

— Ну, что, господин полковник? Я ведь предлагал вам почётную сдачу. Вы не согласились. Теперь вы видите, к чему привела ваша дворянская заносчивость? — он указал на лежавших в ряд солдат, — Двести человек! Бессмысленная, глупая смерть по вине одного самодовольного дворянина!

Грай ешё раз смерил взглядом маркиза и, отвернувшись от него, бросил пиратам:

— На рею!

Вскоре полковник Альедо, маркиз и бывший военный комендант города Саутан был повешен на верёвке за шею на зубце стены цитадели города, который он так безуспешно пытался защитить от пиратского вторжения.

Тем временем капитан Грай в сопровождении двух десятков своих людей прибыл в мэрию города. Пройдясь по пустым коридорам и комнатам, усыпанным бумагами, поломанной мебелью и разным мусором, Грай вошёл в Зал заседаний.

Это было довольно большое помещение, стены его были украшены росписями из истории города. На высоких, почти до потолка, окнах, висели тяжёлые бархатные занавеси насыщенного зелёного цвета, обшитые по краям золотой бахромой.

"И как их мои головорезы не ободрали?" — ухмыльнулся мысленно капитан.

У противоположной от входа стены находился покрытый огромным симпакским ковром широкий помост, приподнятый над полом на локоть. На нём стоял широкий стол из морёного дуба, за которым валялись три обитых вишнёвым бархатом кресла. Вероятно, на столе до появления тут пиратов находилась скатерть и письменные приборы. Но сейчас он был абсолютно пуст.

Вдоль стен по обеим сторонам зала стояли полукресла, тоже из морёного дуба и обитые таким же вишнёвым бархатом.

— Найдите мне кого-нибудь, — распорядился Грай, осматриваясь по сторонам.

Пираты разбежались по зданию, осматривая все помещения, попадавшиеся им на пути. Вскоре к капитану был доставлен тщедушного вида невзрачный человечек, старавшийся тем не менее держаться достаточно уверенно и независимо.

— Кто такой? — поинтересовался Грай, смерив его взглядом с головы до ног.

— Смотритель здания мерии Дукис. Севин Дукис, — голос его был резким и немного визгливым.

— Господин Дукис, а где все остальные? Вы не в курсе, почему мэрия сегодня не работает? — поморщившись от визгливого голоса, спросил Грай.

— Так ведь — пиратское нападение. В такое время люди предпочитают сидеть дома, а не шляться по улицам, — глядя прямо в глаза капитана, заявил Дукис.

— Хм… — Грай с интересом посмотрел на смотрителя, — Дерзок, однако. Ну, хорошо… Вот что я вам скажу, господин смотритель. Несмотря на, как вы выразились — "пиратское нападение", мэрия должна работать. Городом надо управлять, не так ли? И прежде всего мне необходимо, чтобы здесь присутствовали сам мэр и члены Совета города. Вам известно, где они проживают?

— Конечно известно, — с достоинством ответил Дукис, — но кто мне даст гарантию, что когда они прибудут в этот зал, вы не перебьёте их, как курей?

— О, господин Дукис! Да вы, как я погляжу, решили поторговаться с пиратами! — воскликнул Грай, недобро усмехаясь, — я не думаю, что вы на верном пути…

— Зато моя совесть будет чиста перед горожанами.

— Господин Дукис, вы что, сумасшедший? Взрослый человек, а туда же… В юношеское геройство ударились. Ну, достаточно! Поиграли словами — и хватит. Господин смотритель, мне, капитану Граю, захватившему этот город, необходимо, чтобы мэрия продолжала работать и управлять городом, — капитан вплотную придвинулся к Дукису и взял его за отворот камзола, — будьте любезны указать моим людям дома, в которых проживают члены Совета города. И поживее! А то, — капитан вновь недобро усмехнулся, — нам придётся обойтись без вас. Но вы уже этого не увидите… Всё! Забирайте его и идите, — Грай толкнул смотрителя в руки пиратов, — и чтобы через час весь Совет города был здесь!

Бледного и трясущегося Дукиса пираты чуть ли не на руках вынесли из здания мэрии и, вытянув из него для начала адрес самого мэра, направились к указанному дому.

Приблизительно через час Совет города почти в полном составе был собран в зале заседаний. Стоя плотной кучкой посреди зала, члены Совета настороженно и с опаской поглядывали на пиратов, рассевшихся в полукреслах вдоль стен и на самого капитана Грая, сидевшего в кресле за столом Председателя Совета.

— Вот что, господа члены Совета города, — заговорил Грай, дождавшись, когда они немного придут в себя и освоятся, — моё имя — капитан Грай. Я командую отрядом "вольных странников", захвативших этот город. Могу вас уверить, что пришли мы надолго. Я даже склонен думать, что навсегда.

— Этот город принадлежит барону Редом! — воскликнул мэр, — Барон не допустит вашего присутствия здесь!


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Марош. Командор крови"

Книги похожие на "Марош. Командор крови" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Андрей Быков

Андрей Быков - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Андрей Быков - Марош. Командор крови"

Отзывы читателей о книге "Марош. Командор крови", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.