» » » » Розмари Роджерс - Любовные игры


Авторские права

Розмари Роджерс - Любовные игры

Здесь можно скачать бесплатно "Розмари Роджерс - Любовные игры" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство ИнтерДайджест, год 1993. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Розмари Роджерс - Любовные игры
Рейтинг:
Название:
Любовные игры
Издательство:
ИнтерДайджест
Год:
1993
ISBN:
5-8284-0023-1
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Любовные игры"

Описание и краткое содержание "Любовные игры" читать бесплатно онлайн.



Действие романа «Любовные игры» развертывается на средиземноморском острове Сардиния, в родовом замке герцога Кавальери, который тайно привез сюда из Америки дочь популярной кинозвезды Сару Колвилл. Похищение было совершено с целью разрушить помолвку младшего брата герцога с красавицей-американкой, чья репутация представлялась сомнительной аристократическому семейству Кавальери. Но герцог ошибся, приняв за невесту брата как две капли воды похожую на нее сестру. Когда это выясняется, герцог-холостяк с изумлением обнаруживает, что его жестокое обращение с пленницей вместо ненависти к мучителю пробудило в ней совсем иные чувства…






Анджело тоже будет гордиться ею, поклялась себе Сара после того, как он ушел — так же неслышно, как появился. Она смаковала каждую подробность будущей мести — теперь это будет и его месть тоже! Они посмеются последними!

Сара металась и ворочалась на широченной кровати. Сон никак не шел.

Должно быть, она и впрямь перегрелась на солнце. Знойное первобытное солнце на знойном первобытном острове… У нее было такое чувство, словно она отрезана от цивилизации и даже от реальности — пленница какого-нибудь мавританского корсара, который не считал женщин за людей. Слава Богу, Анджело открыл ей глаза! О, как она в эти минуты презирала себя за то, что чуть не влюбилась в этого мерзавца!

Сара соскочила с постели и подбежала к холодильнику. Что это ей вдруг померещилось, какая дикость? Влюбилась — вот еще! — и в кого? Нет, в ее сердце есть место только для презрения и ненависти — не для любви! Как она могла подумать такое?

Злясь на себя, отчаянно стараясь думать о другом, Сара хлебнула еще вина.

В зеркале отразилась девушка с отросшими, спадающими ниже плеч волосами, достающими до груди…

«А ну-ка, хватит!» — приказала она себе. Она сыта по горло! Может быть, зря она не убежала с Анджело сегодня вечером и обрекла себя на новое ожидание? Завтрашний день покажет!

Глава 36

Завтра, которого Сара ждала и боялась, наступило для нее довольно поздно: девушка сильно измучилась, слишком отрадным показалось погружение в полное забытье. И все-таки она настала — пора пробуждения от всех и всяческих иллюзий.

Открыв глаза, Сара наткнулась на чей-то внимательный взгляд. Сидевшая возле ее кровати горничная мигом вскочила на ноги и бросилась к двери, роняя на ходу:

— Доброе утро, синьорина. Сейчас позову Серафину.

Пришедшие Серафина с Катериной принялись наперебой убеждать Сару, что этот день не должен отличаться от предыдущих. У синьорины круги под глазами, ей необходимо еще поспать.

Саре едва удалось вклиниться в их причитания с просьбой принести завтрак, однако потом она и не притронулась к еде. Мобилизовав всю свою выдержку, она сделала вид, будто соглашается, и изъявила желание снова лечь в постель.

— Вот и чудесно, синьорина. Я буду занята, но Катерина подежурит у двери, на всякий случай, если синьорине что-нибудь понадобится. Я скоро вернусь.

— Спасибо, Серафина. Что-то меня разморило. Вам нетрудно будет разбудить меня, как вчера?

Простые, будничные фразы, рассчитанные на то, чтобы, усыпить бдительность служанок. Обмануть — как была обманута она сама. Бедная Катерина, она такая наивная, провести ее — как нечего делать.

Сара заставила себя прилечь, прикидывая в уме, который теперь час. Три?

Может быть, четыре? Интересно, они уже приехали? Видимо, да — судя по оживлению в том крыле, где жили слуги.

Прошел час. Сара сама удивлялась, как долго ей пришлось выдержать.

Ничего, она долго ждала, а теперь начинает действовать! Она поднялась на ноги и постучалась в закрытую дверь.

— Катерина! Вы здесь?

Девушка вихрем ворвалась в спальню.

— Да, синьорина. Я все время буду здесь. Вам что-нибудь нужно?

— Да, прошу вас, приготовьте ванну и принесите немного вина. Если не знаете, где оно хранится, спросите у Серафины.

Все оказалось проще простого. Серафины нигде не было видно, а Катерина, несмотря на молодость, была слишком хорошо вышколена, чтобы не выполнить приказание. И потом, синьорина не выказала никаких признаков того, что собирается на прогулку. Откуда ей было знать? Она пустила воду и бросилась вниз по лестнице: принести того и только того вина, о котором ее просили. За своей готовностью услужить Катерина совсем выпустила из виду, что дверь не запирается. Кто мог предположить, что прекрасной синьорине с огненно-рыжими волосами придет в голову спуститься вниз? Или что она прикроет наготу лишь одним полотенцем — и то кое-как?

Все было разыграно, как по нотам. Сара вся сосредоточилась на разработанном ею сценарии, идеально рассчитала время, словно заранее знала, что герцогине придет в голову подкрепиться невдалеке от бассейна.

Наверное, в ней оказалось больше материнских генов, чем она предполагала.

Холодная ярость, которая вчера вечером удержала Сару от позорного бегства, помогла ей как ни в чем не бывало спуститься по мраморным ступенькам.

Впоследствии у Сары сохранилось только одно четкое воспоминание: два повернутых к ней женских лица, в немом изумлении наблюдающих за ее триумфальным появлением на сцене. Все было в высшей степени естественно, игра нерасторжимо слилась с реальностью.

Да уж, этого вовек не забыть даже слугам, обратившимся в онемевшие статуи. Занятые поисками нужного вина, Серафина с Катериной пропустили самое грандиозное представление из Сариной недолгой артистической карьеры.

Даже то, как она якобы удивленно застыла на месте, широко распахнутыми глазами глядя на обеих женщин, оказалось верхом совершенства. Сара с досадой убедилась в том, что одна из дам очень молода и довольно смазлива. Блондинка и, конечно же, пресная особа.

— О! Я прошу прощения… не знала, что здесь кто-то есть. Вы друзья Марко? Как приятно с кем-нибудь пообщаться для разнообразия. Отлично придумано — накрыть стол здесь, а не в моей спальне или в душной столовой.

Не правда ли? — она по очереди улыбнулась обеим, злорадно отметив про себя, что обе дамы словно язык проглотили. — Вы не возражаете, если я сначала окунусь, как планировала? Я с самого отъезда Марко не купалась в бассейне, а плескаться в ванне несколько устарело. Вы меня понимаете?

Еще одна обворожительная улыбка — и, сбросив полотенце, Сара чисто, без единого всплеска, ушла под воду. Вода помогла снять напряжение. Она проплыла туда и обратно и наконец облокотилась на мраморную кромку, отбрасывая назад налипшие пряди.

— Привет! — Первым, что бросилось ей в глаза, были некрасивые, кирпичного цвета пятна на бледном лице блондинки. Сара послала ей сладчайшую улыбку и доверительно сообщила:

— Кажется, мне уже давно следовало представиться.

Меня зовут Дилайт, я подружка Марко — во всяком случае, на данный момент. А вы кто?

Нет, это явно произвело бы впечатление даже на папу и няню Стэггс, которые положили столько сил на ее воспитание! Она вела себя как первостатейная стерва — и это ее ничуть не смущало! Ни малейшая тень не омрачила ее безмятежного лица, когда младшая из женщин вскочила на ноги, неловким движением опрокидывая стул. У нее оказался визгливый голос рыбачки — определила Сара.

— О-о-о! У-у-у! Мадонна миа, я не потерплю такого унижения, даже ради герцогского титула! У меня достаточно своих денег, и на свете есть много мужчин, которые меня уважают и не допустят, чтобы я жила под одним кровом с дешевой проституткой! — Она нелепым драматическим жестом показала на Сару ярко наманикюренным пальцем:

— Вы только посмотрите на эту бесстыдную американскую шлюху, которая бахвалится тем, что она любовница вашего сына, и шляется голая у всех на глазах! Какого позора мне удалось избежать! Я…

Она все быстрее и невнятнее выплевывала слова, а герцогиня пыталась ее успокоить. Ответ Сары, четкий и рассчитанный, ворвался во всеобщее замешательство и привлек к себе внимание всех присутствующих:

— Господи Иисусе! Какая муха ее укусила? Да что я сделала, чтобы поднимать такой шум? Я же не виновата, что оказалась здесь. Мы с Карло договорились пожениться, а старший братец умыкнул меня и притащил сюда прямо в разгаре съемок в фильме Гэрона Ханта. Послушайте, я совсем не жадная. И не умею ревновать. Мне известно, что Марко время от времени валандается с другими девчонками, которые согласны на разные извращения, мне до лампочки!

Резкий, визгливый голос, который она уже начинала ненавидеть, поднялся еще на несколько октав. Блондинка совсем забыла о том, что она — леди.

— Проститутка! Грязная девка! Чтоб ты утопилась!

Герцогиня, которой, несмотря на все выходки Сары, удалось сохранить хладнокровие, обратила на нее испытующий взгляд, напомнивший Саре классную даму из закрытой и очень дорогой школы, где ей пришлось учиться, — женщину, которая всегда наводила на нее ужас.

— Ну, хватит, юная леди. Сейчас же отправляйтесь к себе и не забудьте прихватить полотенце. Я побеседую с вами позже. А ты, Лючия, перестань скандалить, а то у тебя испортится цвет лица. Идем-ка потолкуем с глазу на глаз.

Не повернув головы, дабы убедиться, что ее приказания выполняются, герцогиня увела все еще брызжущую слюной Лючию с глаз долой. То был поистине царственный уход — помимо воли и вопреки сложившемуся у нее предубеждению, пришлось признать Саре. Она так и не поняла, выиграла или проиграла столь тщательно подготовленное сражение.

Слуги исчезли, как по волшебству, — во всяком случае, мужчины. Сара выбралась из бассейна, и Серафина с одеревеневшим лицом подала ей полотенце.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Любовные игры"

Книги похожие на "Любовные игры" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Розмари Роджерс

Розмари Роджерс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Розмари Роджерс - Любовные игры"

Отзывы читателей о книге "Любовные игры", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.