Максин Барри - Дорогой враг

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Дорогой враг"
Описание и краткое содержание "Дорогой враг" читать бесплатно онлайн.
Молодая аристократка Кейра Уэсткомб выходит замуж за Лукаса Харвуда, человека, который годится ей в деды. На этот шаг она решается из сострадания к Лукасу, которого любит, как отца. Но не только из сострадания. По договоренности с Лукасом она получает от него часть земли, необходимую для созданного ею природного заповедника, значение которого трудно переоценить. Нечего и говорить, что отношения между супругами носят чисто платонический характер.
На свадьбу приезжает сын Лукаса Фейн, восемь лет не видевшийся с отцом и имеющий свой процветающий бизнес. Увидев Кейру, Фейн понимает, что это женщина, которую он искал всю жизнь. Но ведь она жена его отца! Ситуация, казалось бы, неразрешимая…
От дверей донесся чей-то искусственный кашель. Кейра и Лукас обернулись и увидели стоявшую на пороге Бесси.
— Пришел полицейский, — сказала она, делая испуганное лицо.
Лукас вздрогнул от неожиданности. Кейра же рассмеялась. Она знала актерские способности старой экономки и отдала должное ее мимике. Но Лукаса все же надо было успокоить, ибо волноваться в его возрасте весьма опасно. И она дружески положила руку ему на плечо.
— Не беспокойтесь, дорогой. Это всего-навсего местный констебль. Он хочет узнать, собираемся ли мы устроить, как и в прошлом году, автостоянку на поле у оврага. И станем ли договариваться с дорожной полицией. Скажите ему, Бесси, что все будет как раньше.
Бесси вышла, пряча самодовольную улыбку и провожаемая хмурым взглядом Лукаса.
— Думаю, нам неплохо было бы хорошенько позавтракать, — сказал он, обернувшись к жене и подцепив на вилку кусок яичницы с колбасой. — Я предчувствую, что с проворностью Бесси и перед нашествием целого полчища гостей нам это очень даже не повредит.
Кейра с доброй улыбкой наблюдала, как Лукас расправляется с яичницей. Но сама ограничилась лишь чашкой кофе.
— Слава Богу, сегодня, кажется, хорошая погода, — удовлетворенно сказал Лукас, посмотрев в окно. — Помню, что, когда я впервые попал на этот праздник, дождь лил как из ведра. И все же у всех было отличное настроение.
— А я устроила соревнование под названием «Лучшая из утонувших крыс».
— Которое как раз я и выиграл!
Оба посмотрели друг на друга и рассмеялись…
Фейн пристроился в хвост длинного ряда автомашин, направлявшихся в деревню. Его поразило количество народа, приехавшего на праздник. Такой популярности осенней ярмарки в Верхнем Раушеме он никак не ожидал. Особенно сейчас, в октябре, когда кругом все дышало даже не осенью, а приближающейся зимой с ее суровыми холодами.
В последние дни Фейн был занят обследованием местности и теперь хорошо представлял себе ее возможности. Земля, принадлежавшая его отцу, была расположена просто идеально. Недалеко от Оксфорда и в пределах досягаемости. До Лондона на машине всего час езды. Но для использования этой земли в целях строительства необходимо было получить разрешение. Фейн проверил плотность почвы и остался доволен. Конечно, все здесь выглядит слишком провинциально. И трудно ожидать, что появление тут и там больших удобных зданий привлечет в округу поток богатых столичных любителей отдыха на природе.
У Фейна уже были назначены застольные встречи с местными советниками, помощь которых в получении разрешения на строительство в скором времени могла понадобиться. Некоторые детали своего плана он обсуждал также и с отцом, стараясь его заинтересовать. Правда, отношение Лукаса ко всему этому Фейну не нравилось. Отец выглядел очень усталым, пассивным и неохотно отзывался на всякого рода готовившиеся нововведения. Поэтому Фейн обсуждал с ним планы строительства небольших домиков, что никак не должно было повредить Национальному заповеднику и вызвать недовольство его молодой мачехи. Беседы же эти давали дополнительную возможность отцу и сыну снова сблизиться после долгой разлуки.
Стоявший у въезда в деревню полицейский показывал автомобилистам место парковки. Фейн остановил свой «ягуар» под старым развесистым дубом. Выйдя из машины и взглянув на часы, он убедился, что времени еще только половина второго, и пешком направился в сторону деревни.
На Фейне были вельветовые брюки цвета морской волны, плотно облегавшие его мускулистые бедра, и толстый вязаный свитер в белую и синюю полоску. В этом наряде Фейн выглядел просто неотразимым. И не удивительно, что, пока он шел полем, его сопровождали восхищенные взгляды женщин, приехавших на ярмарку и тоже направлявшихся в Верхний Раушем.
Подойдя к церкви, Фейн остановился и в продолжение нескольких минут задумчиво смотрел на нее. Он вспомнил, как впервые вошел туда и встретил там… ведьму. Прекрасную, очаровательную, умную ведьму… Брр! От одного этого воспоминания у него кожа покрылась пупырышками, как у гуся.
Его размышление прервало цоканье копыт, донесшееся со стороны въезда в деревню. Фейн оглянулся. По дороге, ведущей к центральной площади, гордо шагал Эйдан Шоу и вел под уздцы двух огромных черных жеребцов редкой красоты. У обоих ноги ниже колен были белыми, а покрывавшая их шерсть, которую обычно называют перьями, — чисто вымыта и аккуратно расчесана. Отполированные и начищенные до блеска копыта сверкали на солнце. Гривы были собраны в несколько косичек с вплетенными в них красными лентами. На лошадях была полная сбруя, отделанная медными бляхами наподобие тех, которыми порой украшают стены провинциальных таверн.
Каждая из лошадей поражала своим великолепием. Не подлежало сомнению, что Эйдан вел их на ярмарку, чтобы с гордостью продемонстрировать перед собравшейся огромной толпой. Конечно, животные принадлежат Кейре. И, конечно, отнюдь не сама молодая хозяйка превратила их в столь удивительных красавцев.
Фейн с трудом оторвал взгляд от лошадей и посмотрел на человека, ведущего их под уздцы. Тот двигался в такт с животными, ступая тяжелой, но уверенной походкой, опустив голову и время от времени покачивая ею по-лошадиному.
Почувствовав на себе чей-то внимательный взгляд, Эйдан быстро поднял голову. Его глаза сузились, и все тело напряглось, как перед прыжком. Он увидел Фейна. Хотя они никогда не встречались, инстинкт подсказал Эйдану, что это сын Лукаса.
Фейн, заметив, как взгляд карих глаз конюха обшаривает его с головы до ног, тоже выпрямился. Но в этом не было никакого антагонизма. Он никак не стал реагировать на явный вызов, молчаливо брошенный конюхом.
Одновременно у Фейна возникло странное ощущение, что когда-то и где-то он уже видел этого человека. Его мысль напряженно заработала, устремившись в прошлое. Нет, они никогда не встречались, решил Фейн. И все же чувство чего-то знакомого при виде этого человека с лошадьми не покидало Фейна.
Тем временем Эйдан подошел совсем близко и просто сказал:
— Хороший день.
— Похоже, что так, — кивнул ему в ответ Фейн. — Этим двоим здорово повезло.
И он показал рукой на лошадей, безразлично смотревших на незнакомца.
— О, они отлично себя чувствуют и под дождем, — усмехнулся Эйдан.
Фейн прищурился и внимательно посмотрел на конюха. Что-то странное было в его произношении. По тому, как нечетко этот человек выговаривал слова, можно было даже заподозрить, что он немного выпивши. Но, вглядевшись в его ясные глаза, Фейн тут же отогнал от себя эту мысль. Кроме того, не было и намека на запах алкоголя.
— Что это за лошади? — спросил Фейн, хотя его куда больше интересовал сам конюх. По крайней мере, он хотел бы узнать имя хозяина.
— Клайдесдальские тяжеловозы, — добродушно ответил Эйдан.
Фейн промолчал, никак не отреагировав на это заявление. Он просто не разбирался в породах лошадей. Прикидываться же знатоком не хотел. И уже в следующий момент понял, что поступил правильно. Ибо Эйдан начал с горящим от восторга взором рассказывать ему, какие породы лошадей разводятся в Йоркшире, Оксфорде, Кембридже и даже в других странах. Потом начал объяснять, почему на Востоке разводят одни породы, а на Западе — совсем другие. Иногда он замолкал и внимательно смотрел на своего слушателя, не заскучал ли тот. Но Фейн слушал очень внимательно. И Эйдан продолжал.
Фейн все же понемногу начал переступать с ноги на ногу. Не потому, чтобы он устал слушать конюха: все, что тот говорил, было очень интересно. Но Фейна все более и более озадачивало совершенно необъяснимое чувство растущей симпатии к этому человеку.
— А вы какую породу предпочитаете? — спросил он Эйдана с откровенным интересом.
Эйдан улыбнулся.
— На ферме леди Пенды разводятся четыре породы. Я работаю со всеми, а потому очень к ним привязался.
— Насколько я понимаю, она это делает для забавы, — небрежно сказал Фейн и заметил, что его собеседника слегка передернуло.
— Для забавы? Нет, дорогой сэр, о забаве здесь речи быть не может. Чтобы обработать сто акров, требуется не менее четырех лошадей. А земли только на домашней ферме леди Пенды занимают площадь в двадцать раз большую. Если же говорить об округе в целом, находящейся под патронажем леди Пенды, то эта цифра вырастет еще в десятки раз. Для работы на полях, перевозок, экипажей, верховой езды нужна своя порода лошадей. Так что никакая это не забава.
Фейн понимающе кивнул и тихо сказал:
— Я сын Лукаса Харвуда.
Он ни в коей мере не собирался поставить конюха в неловкое положение. Просто хотел, чтобы тот знал, кто он такой.
Но, к его удивлению, Эйдан просто кивнул и сказал совершенно обычным тоном:
— Я это знаю.
— Разве мы когда-нибудь встречались?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Дорогой враг"
Книги похожие на "Дорогой враг" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Максин Барри - Дорогой враг"
Отзывы читателей о книге "Дорогой враг", комментарии и мнения людей о произведении.