» » » » Александра Лисина - Некромант на свободе


Авторские права

Александра Лисина - Некромант на свободе

Здесь можно купить и скачать "Александра Лисина - Некромант на свободе" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Некромант на свободе
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Некромант на свободе"

Описание и краткое содержание "Некромант на свободе" читать бесплатно онлайн.



2-я книга про многоуважаемого Мэтра.

Тяжело остаться прежним, пережив собственную смерть. Вдвойне тяжелее остаться нормальным, умерев и воскреснув дважды. А уж сохранить способности к магии, оказавшись в чужом теле, это уже что-то из разряда чудес. Впрочем, хороший некромант способен еще и не на такое. Особенно, если у него есть ловкий помощник, преданный друг и сварливый наставник, который еще сто лет назад считался одним из лучших «светлых» магов своей Гильдии.






— Забавно, — протянул вдруг маг, изучая меня в который уже за сегодняшний день раз. — У вас слегка изменилась аура, молодой человек…

Я напрягся.

— Она стала чуть больше и ярче, хотя ограничительные заклинания по-прежнему на месте…

У меня аж зубы свело от напряжения, а на висках (чтоб это несовершенное тело…!) выступила холодная испарина. Демон! Неужели он что-то заметил?! Или я все-таки был неосторожен?!

— Вы действительно пытались нам помочь? — наконец, с сомнением переспросил «светлый».

Я покаянно опустил голову, добавляя в голос сожаление.

— В меру своих скромных сил, мастер. Но, кажется, у меня не слишком хорошо получилось.

— А почему вы просто не предупредили нас, что впереди ловушка?

— Я… я не успел.

— Ваш дар находится в нерабочем состоянии, — неожиданно построжал маг, заставив меня слегка расслабиться. — И вам следует это накрепко запомнить, барон. Конечно, я понимаю, что какую-то теорию вы уже успели усвоить и, возможно, даже применяли что-то из полученных знаний на практике. Еще лучше понимаю, что порой очень хочется похвастать своими умениями. НО! До поступления больше не делайте никаких попыток обратиться к магии! Это опасно для вашего здоровья. Вы все поняли?!

— Да, мастер, — «виновато» ужался я, пряча довольно блестящие глаза. — Я больше не буду.

Уточнять, что именно «не буду», я, разумеется, не стал. Но на всякий случай скуксился еще больше и поскорее отвернулся.

— Вы способны продолжать обход, барон? — заботливо уточнил его сиятельство, тронув меня за плечо.

— Да, конечно.

— Я… благодарен вам за проявленную заботу, — неуверенно продолжил граф, почувствовав, как я напрягся. — Но вынужден присоединиться к просьбе мастера Лиуроя и просить вас больше не пытаться использовать магию. Как ваш официальный опекун, я не могу позволить…

— Я все понял, — сделав страдальческую физиономию, я понизил голос до шепота. — Честное слово, я больше не стану вас спасать, особенно если спасение потребует обращения к дару, господин граф. Вы это хотели услышать?

Мой официальный опекун хотел было возразить, но потом обреченно вздохнул и, почему-то передумав, поднял факел повыше.

— Идемте дальше. Не хотелось бы задерживаться тут дольше необходимого.

* * *

На обход подземелий мы потратили в общей сложности около часа. Ничего интересного там, естественно, не нашлось, кроме пыли, обломков досок и густой паутины в тех местах, до которых у меня еще не дошли руки. От бывшей сокровищницы я благополучно увел гостей подальше, чтобы не встревожить Резвача. Помещения под склады, наоборот, охотно показал. Дверь в ныне пустующий винный подвал со скрипом открыл старым, давно заржавленным ключом, но туда мы не пошли, поскольку там так сильно пахло затхлым, давно не проветриваемым помещением, что находиться там было физически тяжело.

Несмотря на это, мастер Лиурой все равно попытался колдовать, ища несуществующее проклятие замка Невзунов. Снова не смог намагичить даже простенький шарик для освещения. Расстроился, конечно, ужасно, но виду не подал. Вместо этого он преувеличенно бодрым голосом скомандовал идти дальше и даже не особенно громко выругался, когда ему на плечо шлепнулась с потолка на редкость крупная мокрица.

При виде нее я мудро отступил в сторонку и сделал вид, что не заметил, как большущее насекомое целеустремленно поползло к шее вспотевшего мага. Надо сказать, в подземелье было душно и влажно, так что у всех у нас одежда превратилась в мокрые, хотя и дорогие, тряпки. Но мастеру Лиурою не повезло больше — его балахон, надетый, к тому же, на что-то еще, намок еще в начале нашего пути. А когда мы добрались до винного подвала, его можно было выжимать. Чего греха таить — даже мне приходилось время от времени смахивать со лба крупные капли пота и регулярно поминать свое человеческое тело, у которого, как выяснилось, было еще немало отрицательных свойств. А уж мои спутники в буквальном смысле слова спеклись.

Когда мокрица добралась до стратегически важной части тела «светлого», мне стало интересно посмотреть на его реакцию — немного отстав, я с интересом проследил за второй упавшей многоножкой, которая тоже, как по заказу, свалилась на спину нашего недовольного мага. Следом за ней на «светлого» спикировал какой-то наглый таракан, принявшись весьма шустро зарываться в складки испачканного балахона. За ним — изрядно неприятного вида, покрытый буроватой слизью червяк, которому почему-то понравились покрытые пылью сапоги. Затем — самый настоящий слизень, при виде которого я чуть не передернулся. А в довершение всего из неприметной щели выползла целая колония мохнатых ядовито-зеленых гусениц, показавшихся нам в свете факела совсем устрашающими, и с такой прытью рванули следом за пятящимся «светлым», что их при всем желании невозможно было не заметить.

— Ч-что это? — нервно дернул кадыком мастер Лиурой, почувствовав, как что-то пощекотало ему шею, и попытавшись смахнуть довольную мокрицу вон, но промахнулся и задел только ее нежные усики. — Граф, посмотрите, пожалуйста, что у меня на плече. Мне показалось или…?

— Тьфу! — непроизвольно отшатнулся его сиятельство, когда обернулся и увидел причину беспокойства мага. — Ну и гадость!

Морщась от отвращения, он лихо щелкнул по насекомому пальцем, и мокрица с отвратительным звуком шлепнулась на пол. Мастер Лиурой, наконец-то, увидев своего обидчика, скривился и поспешил наступил на ни в чем не повинную тварь, которая под каблуком смачно хрустнула и оставила на подошве мерзкого вида желтоватый след.

— Откуда она только взялась? — буркнул маг, брезгливо одергивая балахон.

— Нет! — вскрикнул граф, заметив выглянувшие из-за его плеча еще одни длинные усики. — Подождите! Там еще что-то шевелится… ну-ка, повернитесь…

Мастер Лиурой послушно развернулся спиной, и при виде покрывающего ее сплошным шевелящимся ковром насекомых графа просто перекосило. Меня, признаться, тоже, но еще и ужасно развеселило выражение его лица, на котором отчетливо проступила приятная зеленца.

Сами по себе насекомые (даже в таком количестве) для человека совершенно неопасны. Они не ядовиты, живыми не питаются и не нападают на крупных животных. Так что причин для паники абсолютно не имелось. Но у людей так много забавных предрассудков, что было бы просто преступлением не помочь им от них избавиться.

— Что там? — тревожно спросил маг, когда его сиятельство издал странный звук. — Что такое? Там еще одна?

— Не одна, — передернул плечами граф. — Их на вас целая туча!

— Что?!

— Д-да. И все огромные! Особенно вот тот таракан…

— Т-таракан?! ОПЯТЬ?! — взвыл несвоим голосом «светлый» и буквально провернулся вокруг своей оси, пытаясь скинуть с себя насекомых, которые на его спине уже кишмя кишели. — Посветите! Да не на меня, а вниз! И на стену! Я должен сам это уви…

— Боже! — потрясенно прошептал граф Экхимос, послушно опустив факел и запоздало разглядев, ЧТО творилось в резко изменившемся коридоре. — Это что-то невероятное…

Я мысленно с ним согласился и предусмотрительно отошел подальше от стены. Но зрелище, если честно, того стоило, потому что когда ты идешь по совершенно пустому коридору, а потом, заслышав шум, быстро оборачиваешься и неожиданно понимаешь, что со спины к тебе ОТОВСЮДУ подкрадываются мелкие, пронырливые и невероятно живучие твари… когда ты видишь, что все они, как какое-то проклятие, ползут следом за тобой, и чувствуешь на себе тысячи голодных взглядов, а сам коридор кажется одной огромной пастью, вот-вот готовящейся тебя заглотить… ощущения должны быть незабываемыми. И мастер Лиурой, думается мне, в полной мере испытал их на себе.

— Бежим! — неожиданно взвизгнул он, разом растеряв остатки былого достоинства. — Скорее, пока они до нас не добрались!

Его сиятельство торопливо смахнул со спины мага несколько насекомых и попытался было его придержать, чтобы скинуть остальных, но не тут-то было — величавый чародей, словно ужаленный, вдруг подпрыгнул, завертелся вокруг своей оси, разбрасывая с мокрого балахона оставшихся тараканов и мокриц. Затем снова подпрыгнул, развернулся к нам лицом, продемонстрировав выпученные глаза, искривившийся в гримасе омерзения рот, раскрасневшиеся щеки и совершенно дикий взгляд. Наконец, издал какой-то нечленораздельный звук и с такой скоростью помчался прочь… причем задом наперед… что мы с графом в первое мгновение даже опешили. После чего растерянно переглянулись, неловко переступили, непроизвольно раздавив несколько десятков жуков и все тех же мохнатых гусениц. И вынужденно припустили следом за магом, опасаясь, что на каком-нибудь из многочисленных поворотов тот просто-напросто расшибется. Или же проделает собой кратчайший проход к выходу, потому что, судя по всему, ОЧЕНЬ нервно относился ко всякого рода мелкой живности. Которая, тем не менее, прониклась к нему столь теплыми чувствами, что упорно преследовала, не обращая внимания ни на что больше. Ни на нас, ни на препятствия в виде крохотных, расчертивших коридор во многих местах ручейков, ни даже то, что, в общем-то, ничего привлекательного в господине мага не было. Ну, может быть, кроме мокрого балахона и неуловимого для человека, стойкого и довольно своеобразного аромата.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Некромант на свободе"

Книги похожие на "Некромант на свободе" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Александра Лисина

Александра Лисина - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Александра Лисина - Некромант на свободе"

Отзывы читателей о книге "Некромант на свободе", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.