» » » » Анна Горелышева - Будущее есть. Горизонты мечты


Авторские права

Анна Горелышева - Будущее есть. Горизонты мечты

Здесь можно скачать бесплатно "Анна Горелышева - Будущее есть. Горизонты мечты" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Социально-психологическая фантастика, издательство Шико, год 2013. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Анна Горелышева - Будущее есть. Горизонты мечты
Рейтинг:
Название:
Будущее есть. Горизонты мечты
Издательство:
Шико
Год:
2013
ISBN:
978-966-492-306-1
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Будущее есть. Горизонты мечты"

Описание и краткое содержание "Будущее есть. Горизонты мечты" читать бесплатно онлайн.



Будущее есть. Горизонты мечты. Сборник фантастических рассказов. – Луганск: Издательство «Шико», 2013.

«Будущего нет», — втолковывают нам с экранов телевизоров и со страниц «интеллектуальных» бестселлеров. Будущего нет, потому что оно слишком страшно для тех, кто уверен в вечности и незыблемости войн и эксплуатации, угнетения и межнациональной ненависти. Будущего нет для тех, кому не хватает сил и смелости его строить. Но ход истории остановить нельзя. Будущее есть, даже если идти к нему трудно.

Этот сборник — попытка разных авторов по-своему заглянуть в светлое завтра человечества, опираясь на лучшие традиции советской и мировой фантастики, попытка наметить путь, которым нам предстоит пройти к Эре Мирового Воссоединения, к миру Полудня, к Мировой Коммуне...

Неважно, как мы назовем наше будущее.

Важно, что принадлежать оно будет всем нам.






Изящным станом и гладкой, упругой кожей Геа ничем не отличалась от любой ровесницы Тимо, и только две-три серебряные нити в прядях черных волос, едва заметная сеточка морщинок возле глаз, да сами глаза — желтовато-карие, таящие целые миры — говорили о том, что их обладательница относится совсем к другому поколению. Геа была среди первых переселенцев с далекой Земли. Ее имя и означало «Земля», а Матушкой ее называли в школе «Звездная тропа» уже очень давно.

II

Мир Атам вернулся, когда небо еще не догорело закатными красками. Мягко посадил «жука» рядом с домом, откинул блистер и, легко спрыгнув на песок, заключил Гею в объятия. Пока на берег опускалась ночь, они вдвоем стояли рядом, с наслаждением принимая ласку прохладного ветерка, и провожали последние отблески гаснущей над озером зари.

Мир был неутомимым исследователем и отважным землепроходцем, чьи руки умело держали и штурвал «жука», и геологический молоток, и кельтскую арфу. Еще в молодости, на Земле, он заведовал огромным биосферным заповедником северной Евразии, а после стал одним из первых добровольцев — основателей кеанской апойкии землян. Могучего сложения, с устремленными к горизонту голубыми глазами, с коротко остриженной рыжеватой бородкой и куском выцветшей материи, повязанным поверх волос, он водил экспедиционные отряды в самые отдаленные уголки новой планеты, самозабвенно изучал ее планетографию и биологию и обустраивал жизнь на ней. Здесь, на Кее, Мир Атам близко сошелся с молодой художницей и психологом Геей Лин, которая стала его возлюбленной. После того, как у переселенцев стали появляться и подрастать дети, раскрылись педагогические таланты этой пары, связавшей свою жизнь со школой «Звездная тропа»…

Радостно взметнулось в темное небо пламя костра. Когда образовались первые угли, ребята принялись печь мясистые плоды дерева сид, а Роб молниеносно разместил на небольшом столике кувшины с напитками из ягод, чаши-кубки, выполненные из разноцветного стекла, и обсидиановую вазу, наполненную сочными фруктами. С одного края извилистую прозрачную крышку столика украшала цитриновая друза, с другого располагался необычайно крупный кристалл мориона, вызвавший у ребят затаенный восторг.

— Тимо, это что за минерал? — прошептала Юми.

— Это очень редкий здесь черный кварц, — также тихо, поддерживая игру, ответил юноша. — На Земле его раньше использовали в магии за способность смещать точку восприятия и открывать канал связи с иными мирами.

— Без звездолетов и станций внешней связи? — удивился Лорки.

— Без них, — подтвердил Тимо. — Но в отличие от них, морион сможет открыть только то, что уже содержится в глубинах коллективной души человечества, и ничего сверх того.

Рам взял из вазы персик, вслух заметив, что обсидиан, из которого она сделана, символизирует космическую ночь, в которой, тем не менее, неизбежно зарождается жизнь в виде таких замечательных солнечных фруктов. Все, включая Тимо, весело рассмеялись и потянулись к вазе.

— Мы увлеклись горными породами и фруктами и не обратили внимания на замечательное произведение Матушки, — продолжил младший наставник. — Посмотрите, как мастерски она расписала кувшины.

— Да, я давно смотрю, — отозвалась Анита. — Там парящая птица, здесь пейзаж с холмами и рекой, а вот на этом кувшине — горы, как на Земле, и воздушный корабль над ними. И, как всегда на картинах Матушки, все по правде, так что хочется шагнуть прямо туда.

Мир Атам наполнил и осушил свою чашу, вновь наполнил и подсел к костру, придерживая левой рукой старинный музыкальный инструмент — ирландскую или кельтскую арфу.

— Рад видеть вас, друзья! — со спокойной веселостью он оглядел гостей, притихших в ожидании тайны. Давно ли Мир Атам принял в свои ладони их с Геей первого сына Кей Дара, или Кеодара, как его стали звать сверстники? И вот, вокруг вечернего костра сидят представители поколения правнуков, уже третьего поколения, для которого не Земля, а Кеа — родная планета. Между переселенцами и родившимися здесь существуют даже незначительные и вполне ожидаемые антропологические различия, но и тех, и других объединяет общая наследственная память, измеряемая геологическим временем.

Не произнося более ни слова, Мир Атам заиграл незнакомую мелодию, сразу же захватившую всех. Удивительные звуки, извлекаемые руками мастера, бежали сотней ручьев, рассыпались мириадами сверкающих на солнце капель, на мгновение замирали и, повернув вспять, к своему источнику, вновь сливались в общий стремительный поток. Переливчатые трели, то нарастая, то затихая, зазвучали на фоне ритмичного рокота басов и вплелись в ткань усложняющейся мелодии, в которой ребятам чудились веселые игры в волнах, а Тимо представлял себе, как они вдвоем с младшей наставницей Элой мчатся под ослепительно белоснежным, тугим от ветра парусом среди солнца, пены и брызг. Матушка Геа взяла высокую ноту, и ее сильный и чистый голос зазвучал поверх аккордов арфы, увлекая слушателей то в синь безоблачного неба, то в прозрачную глубину наполненного солнечным светом моря…

Чудесная мелодия затихла, и окружающее пространство постепенно вновь наполнилось ночными голосами и шорохами. Во внешнем мире что-то неуловимо изменилось, как будто возле их костра сблизились силовые линии времени, уплотнив его ход. Громче и отчетливее затрещали в огне сучья.

Первым нарушил молчание Яромир:

— Мир Атам, это вы создали такой шедевр?

— Нет, Яр Мир, не я, — отозвался учитель. — Я только обработал мелодию, которую мне подарили дельфины в Посейдонии.

— Вы сейчас оттуда? Это у противоположного берега субконтинента! — воскликнул Баки.

— Да, Баки, там, на базе морских археологов, которой заведует Кеодар, я провел последние три дня.

— В Посейдонии находится один из самых интересных артефактов, оставленных Предшественниками — Эргам, или Световой орган, — заметил Тимо.

Ребята дружно подтвердили, что знают, о чем говорит младший наставник: сумрачный зал на глубине пятидесяти метров, вдруг загорающийся при приближении батискафа рядами вертикальных световых колонн, похожих на трубы старинного органа, они видели в фильме по кеанской археологии. Трубы мерцали и меняли цвета по мере того, как батискаф проплывал вдоль них, а когда покидал зал — гасли.

Мир Атам тоже кивнул в знак подтверждения:

— Как раз на Эргаме мне и наиграли эту музыку. Я предвидел что-то подобное как результат программы «Пелагея».

— «Пелагея»? — переспросил Лорки. — Это та программа, в ходе которой на Кее были выведены дельфины — генетические потомки разных подвидов земных афалин?

— Совершенно верно, Лорки, — продолжил Мир Атам. — И здешние «бутылконосые» в результате получились даже более разумными, чем были и остаются их земные сородичи. Позавчера мне это доказали в Посейдонии, где я работал в кальдере древнего вулкана — одного из тех, что ушли под воду миллионы лет назад. Быстро управившись со съемкой и сбором интересовавших меня водорослей, я решил проведать Световой орган. После мрачной кальдеры, оставляющей зловещее впечатление, было отрадно встретить стайку неизменно жизнерадостных дельфинов. Те окружили батискаф и сопровождали его до самого входа в подводный зал, а как только вспыхнули световые колонны — умчались вперед и начали веселую пляску. Они собирались вместе, а затем стремительно разлетались в разные стороны, как на фресках Древнего Крита, и Эргам откликался на их движение. Вы знаете, что на рыб и моллюсков он практически не реагирует, на людей отзывается индивидуальной цветовой гаммой, в зависимости от психоэнергетики человека. Но дельфины вызвали каскады красочных огней!

— Неужели раньше никто этого не замечал? — высказал общее удивление Рам.

— Ни разу работающие там морские археологи не видели, чтобы дельфины подплывали к Эргаму, — ответил Мир Атам. — Не зарегистрировали этого и автоматические камеры. Теперь понятно, что «бутылконосые» долго присматривались к Световому органу издалека и даже изучали наше взаимодействие с ним. Почему они доверили именно мне свою мелодию, я не знаю.

— Может быть, у них из поколения в поколение передается память о программе «Пелагея», в которой вы принимали непосредственное участие? — предположил Тимо.

— Я уверена, что дельфины знают всех участников программы и передают эти знания потомкам, — сказала Матушка Геа. — Вы для них настоящие демиурги.

— Да, это пока что самое вероятное предположение, — согласился Мир Атам. — Так или иначе, увиденное мной было удивительно! Пульсации световых колонн и их цветовые переливы подчинялись ритмической закономерности, которую мне осталось только записать, переведя цвета в звуки.

— И получилась Дельфинья соната! — обрадовалась Юми.

— Удачное название, — поддержала ее Матушка. — Как ты думаешь, Мир?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Будущее есть. Горизонты мечты"

Книги похожие на "Будущее есть. Горизонты мечты" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Анна Горелышева

Анна Горелышева - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Анна Горелышева - Будущее есть. Горизонты мечты"

Отзывы читателей о книге "Будущее есть. Горизонты мечты", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.