» » » » Татьяна Шульгина - Красавицы и чудовища(СИ)


Авторские права

Татьяна Шульгина - Красавицы и чудовища(СИ)

Здесь можно скачать бесплатно "Татьяна Шульгина - Красавицы и чудовища(СИ)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Татьяна Шульгина - Красавицы и чудовища(СИ)
Рейтинг:
Название:
Красавицы и чудовища(СИ)
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Красавицы и чудовища(СИ)"

Описание и краткое содержание "Красавицы и чудовища(СИ)" читать бесплатно онлайн.



Как сильно порой отличается мечта от ее воплощения в реальности. Мечтая о блеске и роскоши королевской жизни, не думаешь о том, какую цену приходится платить королям. Это мир, где все не то, чем кажется. Где никогда не угадаешь, кто твой настоящий друг. Очаровательная княжна Прауд стоит перед трудным выбором, отдать свое сердце наследному принцу или загадочному маркизу, спасенному ею. Какие тайны скрывает обворожительная Ева, фрейлина принцессы? Правду ли рассказывают о герцоге Макмилоне, называя подлецом и негодяем? Николь опять в центре скандала, но не по своей воле. Девушка лишь хочет быть с любимым. Смогут ли молодые люди сохранить свою любовь, ведь теперь она принцесса, а он чудовище. 






  -- Это твое право. У меня есть наследник и тебе не обязательно выходить замуж. Но ты забудешь графа и найдешь достойного мужчину. Ты еще так молода, все еще впереди.

  -- Сейчас я не хочу об этом думать, - Николь вытерла глаза и встала. - Я останусь тут и дождусь его.

  -- Нет, этого нельзя делать. Ты отправишься к Праудам. Тут будет небезопасно, - возразил король.

  -- Я хочу быть с Кристианом. Я нужна ему, - взмолилась Николь.

  -- Это уже не Кристиан, его больше не будет, такого как ты помнишь. Тебе опасно быть с ним рядом вдвойне, - Теодор тоже встал, судя по его тону, он не намерен был выслушивать возражения.

  -- Нет, ты не можешь запретить мне встретиться с ним. Это жестоко, - девушка села, закрыв лицо руками, не сдерживая рыданий.

  -- Поверь, тебе лучше не видеть его. Запомни его таким, каким он был, а не таким как сейчас. Я видел подобное, это ужасное зрелище даже для мужчины, не говоря о хрупкой девушке.

  -- Хорошо, - кивнула Николь, оторвав мокрое лицо от ладоней. - Я сделаю, как ты говоришь. Я отправлюсь к Бьянке. Только пообещай, что позволишь попрощаться с ним, когда придет время.

  -- Конечно, если захочешь, - король обнял дочь. Потом позвал фрейлин и приказал тотчас же покинуть дворец и не спускать с принцессы глаз ни на минуту. Девушки оделись и через полчаса были уже в Праудхолле.

  Уайтпорт.

  Вечер того же дня.

  Искореженная испачканная кровью и землей карета в сопровождении всадников въехала в ворота дворца. Народ на площади в страхе расступался перед экипажем, пытаясь заглянуть в окошки. Его появление вызвало множество невероятных предположений, породивших впоследствии немыслимые легенды. Королевские гвардейцы, ожидавшие прибытия, без лишних вопросов открыли ворота и тут же заперли, едва экипаж пронесся мимо. Толпа прильнула к кованой ограде, окружавшей дворец, с любопытством разглядывая прибывших. Все перешептывались, гадая, кого солдаты вынули из кареты и перенесли во дворец. Гвардейцы уложили его на носилки и скрылись в дверях дворца. Экипаж обогнул здание и исчез во внутреннем дворе. Более ничего не происходило. Толпа еще некоторое время глазела на стены безмолвного здания, ожидая продолжения, но, не дождавшись, начала расходиться. Остались лишь самые любопытные и те, кому нечем было себя занять.

  Тем временем солдаты несли бездыханное тело графа по коридорам дворца в нежилую восточную башню. В ней было лишь несколько комнат для часовых, наблюдавших за восточной частью города. Одну из них и приготовили для графа. Поместить его в гостевой комнате было бы опасно для жителей дворца и самого короля. Около небольшой скудно обставленной комнаты назначено было круглосуточное дежурство двух вооруженных солдат из личной охраны короля.

  Помещение, где уже дожидались советники и доктора, было полукруглой спальной, с одной узкой кроватью и несколькими стульями. Стены и пол были голыми, лишь два факела и подсвечник украшали обстановку. Прислуга, помогавшая солдатам перенести и уложить тело графа, а также очистить карету от следов происшествия, была предупреждена, что увиденное ими не должно покинуть стен дворца. Сняв с графа остатки одежды и обмыв его, насколько это было возможным, прислуга покинула комнату, предоставив его докторам.

  Князь часть пути провел в седле, поскольку находиться в экипаже было невозможно. Путешествие отняло у него все силы, и теперь он едва мог идти, но все же решил довести свою миссию до конца. Ему в какой-то момент даже показалось, что Кристиан, лежавший на широком сидении, умер. Граф перестал дышать, кожа стала землистого цвета, а в карете не осталось воздуха пригодного для дыхания. Добравшись, наконец, до стен дворца, Гордон тоже спешился и поспешил за солдатами, чтоб сообщить королю обо всем, что произошло в замке и по дороге в столицу.

  Теодор стоял около кровати, на которую уложили его зятя. Доктор и двое его помощников осматривали пострадавшего, переговариваясь и качая головой. Король многое повидал на своем веку, но то, что предстало его глазам, превзошло все. Граф лежал неподвижно, с закрытыми глазами и не дышал. Кожа на всем теле была зеленоватого оттенка, вены чернели под ней, рана на плече потемнела и издавала невыносимое зловоние. Ногти на руках и ногах стали темно-синими и словно пораженные грибком.

  -- Он мертв, - сказал один из докторов, проверив пульс и сердцебиение графа. Теодор мог поклясться, что это случилось более недели назад, судя по тому, как выглядело тело.

  -- Нет, он не может быть мертв! - воскликнул князь, пытаясь пробраться к другу сквозь плотную стену докторов и охраны, обступивших его.

  -- Князь, прошу, оставьте это, - произнес король, взяв парня под руку и выводя в коридор. - Мы сделаем все, что сможем. Вы отправляйтесь домой, отдохните, у вас ужасный вид. А завтра я вас выслушаю.

  -- Поймите, то, что произошло в замке графа, еще не все, - начал Гордон. - По пути мы попали в заброшенный замок, кишащий этими тварями. А Кристиан превратился в какое-то существо, совершенно необычное, я не видел таких прежде. Поймите, он не мертв, он так выглядит с первого дня после укуса.

  -- Мы разберемся, - успокоил король. - Для чего тут, по-вашему, все светлые умы столицы? Завтра мы выслушаем вас. За вами пришлют, ждите. Тогда решим, что предпринять. Время уже упущено, теперь важно не ошибиться с методом.

  Гордон не знал, что возразить. Путешествие совершенно вымотало его, и он едва держался на ногах. Князь решил отдать свою судьбу и жизнь друга в руки короля.

  -- Судя по состоянию кожи, он мертв и уже давно, - заключил один из докторов, когда король вернулся. Коллеги согласно кивали.

  -- Почему же он не восстал и не нападает на нас? - спросил Томас. - Если его укусил вурдалак, как нам сообщили, и как мы можем наблюдать, - он указал на рваные края раны. - То, насколько я разбираюсь в этом, он должен был умереть через два-три дня и восстать.

  -- Тут я согласен с Томасом, - подал голос Род. - Он заражен и не может просто умереть. Он же не эльф, насколько нам известно.

  -- Возможно, эта странность все же связана с его происхождением? - предположил Теодор. - Для вас не секрет, кто его мать. А что нам известно о реакции белых магов на подобные укусы?

  -- Пусть в нем кровь литиатов, но это лишь замедлило бы процесс перерождения.

  Все обернулись.

  В дверях стоял высокий мужчина в дорожном плаще. Он снял капюшон и поклонился. Длинные темно-каштановые волосы были завязаны в хвост на затылке, кожа его была смуглой, а в узких карих глазах читалась мудрость не одного столетия.

  -- Велиамор, - король был очень рад гостю. Они обнялись и похлопали друг друга по плечу.

  -- Не стоит преувеличивать силу белых магов, - сказал тот, подойдя к кровати, где лежал больной. Советники наперебой начали задавать вопросы, но маг лишь поднял руку, призывая к тишине.

  -- Сейчас я хочу помочь этому парню, все остальные дела после, - произнес он, положив ладонь на холодный лоб Кристиана.

  -- Тебе нужна чья-то помощь? - спросил король. Доктора покинули комнату, понимая, что бессильны в этом случае.

  -- Нет, я хочу остаться один, - маг закрыл глаза и замер.

  -- Поговорим позднее, - сказал Теодор. Советники вышли, оставив графа в надежных руках. Если Велиамор не поможет, то не поможет никто.

  Бывший советник Теодора, покинувший двор более тринадцати лет назад, был одним из могущественнейших магов. Тогда он уехал, ничего не объясняя, и больше никто о нем не слышал. Велиамор некогда был главой ордена белых магов, но потом, по неизвестной в Вандершире причине, оставил своих и стал служить у отца Теодора. С тех пор он совсем немного изменился.

  Стоя неподвижно некоторое время и продолжая держать руку на лбу графа, Велиамор постепенно начал бледнеть и меняться в лице. Спокойное выражение сменила гримаса, словно от причиненной внезапно боли, но маг не отнял руки и не сдвинулся с места. Потом заговорил на древнем языке литиатов. Сначала медленно и тихо, потом все быстрее и громче. Комнату наполнил черный туман, клубившийся под потолком и сползавший по стенам на пол. Маг отнял руку и открыл глаза. Обойдя кровать, он встал в ногах графа, продолжая читать заклинание.

  За окном собрались серые тучи, сеявшие снегом. Ветер усилился и носил его, сметая с крыш и ветвей деревьев. Метель застилала все за окном. В комнате стало темно. Маг простер руки к лежащему и громко приказал ответить. Кристиан открыл глаза.

  -- Твое имя? - произнес громко маг, глядя на графа. Тот с трудом поднялся, недоумевая и оглядываясь по сторонам.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Красавицы и чудовища(СИ)"

Книги похожие на "Красавицы и чудовища(СИ)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Татьяна Шульгина

Татьяна Шульгина - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Татьяна Шульгина - Красавицы и чудовища(СИ)"

Отзывы читателей о книге "Красавицы и чудовища(СИ)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.